From owner-freebsd-current@FreeBSD.ORG Wed Mar 11 10:26:11 2009 Return-Path: Delivered-To: freebsd-current@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 1ED571065675; Wed, 11 Mar 2009 10:26:11 +0000 (UTC) (envelope-from aoyama@peach.ne.jp) Received: from moon.peach.ne.jp (unknown [IPv6:2001:380:e06:127::53]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id BE2528FC25; Wed, 11 Mar 2009 10:26:10 +0000 (UTC) (envelope-from aoyama@peach.ne.jp) Received: from moon.peach.ne.jp (localhost [127.0.0.1]) by moon.peach.ne.jp (Postfix) with ESMTP id E559B78C4B; Wed, 11 Mar 2009 19:26:09 +0900 (JST) Received: from artemis (unknown [192.168.2.20]) (using TLSv1 with cipher RC4-SHA (128/128 bits)) (No client certificate requested) by moon.peach.ne.jp (Postfix) with ESMTP id A358378C4A; Wed, 11 Mar 2009 19:26:09 +0900 (JST) Message-ID: From: "Daisuke Aoyama" To: , References: Date: Wed, 11 Mar 2009 19:26:07 +0900 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-2022-jp"; reply-type=original Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.5512 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.5579 X-Virus-Scanned: ClamAV using ClamSMTP X-Mailman-Approved-At: Wed, 11 Mar 2009 11:29:49 +0000 Cc: freebsd-current@freebsd.org Subject: Re: Tester wanted for multipath failover iSCSI target software X-BeenThere: freebsd-current@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Discussions about the use of FreeBSD-current List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 11 Mar 2009 10:26:12 -0000 Hi all, Now istgt is a part of ports. (net/istgt) FreeBSD issue is solved by danny's patch. After applying the patch, iscontrol can connect to istgt. Here is release 20090309 latest committed to ports. http://shell.peach.ne.jp/aoyama/archives/345 If you need anything other than Japanese, please use translation such as google translate. Thanks, -- Daisuke Aoyama