Date: Sat, 10 May 2014 11:44:24 +0000 (UTC) From: Benedict Reuschling <bcr@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r44807 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking Message-ID: <201405101144.s4ABiO1D078064@svn.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bcr Date: Sat May 10 11:44:24 2014 New Revision: 44807 URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/44807 Log: Update to r43975: Whitespace fixes only. Submitted by: Bjoern Heidotting Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Fri May 9 22:00:36 2014 (r44806) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Sat May 10 11:44:24 2014 (r44807) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde:$ - basiert auf: r43920 + basiert auf: r43975 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" @@ -13,7 +13,13 @@ xml:id="advanced-networking"> <info><title>Weiterführende Netzwerkthemen</title> <authorgroup> - <author><personname><firstname>Johann</firstname><surname>Kois</surname></personname><contrib>Übersetzt von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Johann</firstname> + <surname>Kois</surname> + </personname> + <contrib>Übersetzt von </contrib> + </author> </authorgroup> </info> @@ -546,9 +552,15 @@ host2.example.com link#1 unterbrechen wollen, können Sie die Variable auf <literal>0</literal> setzen.</para> - <indexterm><primary>BGP</primary></indexterm> - <indexterm><primary>RIP</primary></indexterm> - <indexterm><primary>OSPF</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>BGP</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>RIP</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>OSPF</primary> + </indexterm> <para>Ihr neuer Router benötigt nun noch Routen, um zu wissen, wohin er den Verkehr senden soll. Haben Sie ein @@ -565,7 +577,13 @@ host2.example.com link#1 <sect2 xml:id="network-static-routes"> <info><title>Statische Routen einrichten</title> <authorgroup> - <author><personname><firstname>Al</firstname><surname>Hoang</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Al</firstname> + <surname>Hoang</surname> + </personname> + <contrib>Beigetragen von </contrib> + </author> </authorgroup> </info> @@ -806,17 +824,33 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168. <sect1 xml:id="network-wireless"> <info><title>Drahtlose Netzwerke</title> <authorgroup> - <author><personname><othername>Loader</othername></personname></author> + <author> + <personname> + <othername>Loader</othername> + </personname> + </author> - <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname></author> + <author> + <personname> + <firstname>Marc</firstname> + <surname>Fonvieille</surname> + </personname> + </author> - <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname></author> + <author> + <personname> + <firstname>Murray</firstname> + <surname>Stokely</surname> + </personname> + </author> </authorgroup> </info> - <indexterm><primary>Netzwerke, drahtlos</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>Netzwerke, drahtlos</primary> + </indexterm> <indexterm> <primary>802.11</primary> <see>drahtlose Netzwerke</see> @@ -2501,7 +2535,9 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 <sect1 xml:id="network-usb-tethering"> <info><title>USB Tethering</title></info> - <indexterm><primary>tether</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>tether</primary> + </indexterm> <para>Viele Mobiltelefone bieten die Möglichkeit, ihre Datenverbindung über USB (oft "Tethering" genannt) zu @@ -2534,16 +2570,14 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 <surname>Lucistnik</surname> </personname> <contrib>Beigetragen von </contrib> - <affiliation> - <address> - <email>pav@FreeBSD.org</email> - </address> - </affiliation> + <email>pav@FreeBSD.org</email> </author> </authorgroup> </info> - <indexterm><primary>Bluetooth</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>Bluetooth</primary> + </indexterm> <sect2> <title>Übersicht</title> @@ -2622,7 +2656,9 @@ Number of SCO packets: 8</screen> <sect2> <title>Das Host Controller Interface (HCI)</title> - <indexterm><primary>HCI</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>HCI</primary> + </indexterm> <para>Das <foreignphrase>Host Controller Interface</foreignphrase> (HCI) bietet eine Befehlsschnittstelle zum Basisbandcontroller @@ -2716,7 +2752,9 @@ Reason: Connection terminated by local h <sect2> <title>Das Logical Link Control and Adaptation Protocol (L2CAP)</title> - <indexterm><primary>L2CAP</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>L2CAP</primary> + </indexterm> <para>Das <foreignphrase>Logical Link Control and Adaptation Protocol</foreignphrase> (L2CAP) bietet @@ -2793,7 +2831,9 @@ c2e8bc80 0 250 00:02:72:00:d4:1a <sect2> <title>Das RFCOMM-Protokoll</title> - <indexterm><primary>RFCOMM</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>RFCOMM</primary> + </indexterm> <para>Das RFCOMM-Protokoll emuliert serielle Verbindungen über das L2CAP-Protokoll. Es basiert auf dem ETSI-Standard @@ -2827,7 +2867,9 @@ c2e8bc80 0 250 00:02:72:00:d4:1a Bluetooth-Geräten (<foreignphrase>Pairing</foreignphrase>) </title> - <indexterm><primary>Pairing</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>Pairing</primary> + </indexterm> <para>In der Voreinstellung nutzt Bluetooth keine Authentifizierung, daher kann sich jedes Bluetoothgerät mit @@ -2898,7 +2940,9 @@ hcsecd[16484]: Sending PIN_Code_Reply to <sect2> <title>Das Service Discovery Protocol (SDP)</title> - <indexterm><primary>SDP</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>SDP</primary> + </indexterm> <para>Das <foreignphrase>Service Discovery Protocol</foreignphrase> (SDP) erlaubt es Clientanwendungen, von Serveranwendungen @@ -3074,7 +3118,9 @@ Bluetooth Profile Descriptor List: <sect2> <title>Das Profil OBEX-Push (OPUSH)</title> - <indexterm><primary>OBEX</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>OBEX</primary> + </indexterm> <para>OBEX ist ein häufig verwendetes Protokoll für den Dateitransfer zwischen Mobilgeräten. Sein Hauptzweck ist @@ -3189,7 +3235,13 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/tty <sect1 xml:id="network-bridging"> <info><title>LAN-Kopplung mit einer Bridge</title> <authorgroup> - <author><personname><firstname>Andrew</firstname><surname>Thompson</surname></personname><contrib>Geschrieben von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Andrew</firstname> + <surname>Thompson</surname> + </personname> + <contrib>Geschrieben von </contrib> + </author> </authorgroup> </info> @@ -3198,8 +3250,12 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/tty <sect2> <title>Einführung</title> - <indexterm><primary>Subnetz</primary></indexterm> - <indexterm><primary>Bridge</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>Subnetz</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>Bridge</primary> + </indexterm> <para>Manchmal ist es nützlich, ein physikalisches Netzwerk (wie ein Ethernetsegment) in zwei separate Netzwerke @@ -3246,8 +3302,12 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/tty <sect3> <title>Filtering/Traffic Shaping Firewall</title> - <indexterm><primary>Firewall</primary></indexterm> - <indexterm><primary>NAT</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>Firewall</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>NAT</primary> + </indexterm> <para>Häufig kommt es vor, dass Firewallfunktionen benötigt werden, ohne dass Routing oder @@ -3261,9 +3321,15 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/tty ist der Einsatz von Subnetzen sowie einer routerbasierten Firewall schwierig.</para> - <indexterm><primary>Router</primary></indexterm> - <indexterm><primary>DSL</primary></indexterm> - <indexterm><primary>ISDN</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>Router</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>DSL</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>ISDN</primary> + </indexterm> <para>Eine brigdebasierte Firewall kann konfiguriert und in den ISDN/DSL-Downstreampfad ihres Routers eingebunden werden, ohne @@ -3402,7 +3468,9 @@ ifconfig_fxp1="up"</programlisting> <sect2> <title>Firewalls</title> - <indexterm><primary>firewall</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>firewall</primary> + </indexterm> <para>Nachdem ein Paketfilter aktiviert wurde, können Datenpakete, die von den Schnittstellen der gekoppelten @@ -3718,22 +3786,52 @@ BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeDefault <sect1 xml:id="network-aggregation"> <info><title>Link-Aggregation und Failover</title> <authorgroup> - <author><personname><firstname>Andrew</firstname><surname>Thompson</surname></personname><contrib>Geschrieben von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Andrew</firstname> + <surname>Thompson</surname> + </personname> + <contrib>Geschrieben von </contrib> + </author> </authorgroup> <authorgroup> - <author><personname><firstname>Benedict</firstname><surname>Reuschling</surname></personname><contrib>Übersetzt von </contrib></author> - <author><personname><firstname>Sharon</firstname><surname>Bahagi</surname></personname></author> + <author> + <personname> + <firstname>Benedict</firstname> + <surname>Reuschling</surname> + </personname> + <contrib>Übersetzt von </contrib> + </author> + + <author> + <personname> + <firstname>Sharon</firstname> + <surname>Bahagi</surname> + </personname> + </author> </authorgroup> </info> - <indexterm><primary>lagg</primary></indexterm> - <indexterm><primary>failover</primary></indexterm> - <indexterm><primary>fec</primary></indexterm> - <indexterm><primary>lacp</primary></indexterm> - <indexterm><primary>loadbalance</primary></indexterm> - <indexterm><primary>roundrobin</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>lagg</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>failover</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>fec</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>lacp</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>loadbalance</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>roundrobin</primary> + </indexterm> <para>Die von &os; unterstützte &man.lagg.4;-Schnittstelle erlaubt die Gruppierung von mehreren Netzwerkadaptern als eine @@ -4101,11 +4199,23 @@ DHCP"</programlisting> <sect1 xml:id="network-diskless"> <info><title>Start und Betrieb von &os; über ein Netzwerk</title> <authorgroup> - <author><personname><firstname>Jean-François</firstname><surname>Dockès</surname></personname><contrib>Aktualisiert von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Jean-François</firstname> + <surname>Dockès</surname> + </personname> + <contrib>Aktualisiert von </contrib> + </author> </authorgroup> <authorgroup> - <author><personname><firstname>Alex</firstname><surname>Dupre</surname></personname><contrib>Reorganisiert und erweitert von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Alex</firstname> + <surname>Dupre</surname> + </personname> + <contrib>Reorganisiert und erweitert von </contrib> + </author> </authorgroup> </info> @@ -5207,7 +5317,13 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</sc <sect2 xml:id="network-isdn-cards"> <info><title>ISDN-Karten</title> <authorgroup> - <author><personname><firstname>Hellmuth</firstname><surname>Michaelis</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Hellmuth</firstname> + <surname>Michaelis</surname> + </personname> + <contrib>Beigetragen von </contrib> + </author> </authorgroup> </info> @@ -5539,7 +5655,12 @@ ISDN BRI Verbindung <sect1 xml:id="network-natd"> <info><title>NAT - Network Address Translation</title> <authorgroup> - <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Chern</firstname> + <surname>Lee</surname> + </personname><contrib>Beigetragen von </contrib> + </author> </authorgroup> </info> @@ -5560,9 +5681,13 @@ ISDN BRI Verbindung ursprüngliche Sender wieder bestimmt und die Daten an ihn weitergeleitet werden können.</para> - <indexterm><primary>Internet connection sharing</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>Internet connection sharing</primary> + </indexterm> - <indexterm><primary>NAT</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>NAT</primary> + </indexterm> <para>Der häufigste Grund für die Verwendung von NAT ist die gemeinsame Nutzung einer Internetverbindung.</para> @@ -5832,7 +5957,9 @@ redirect_port tcp 192.168.0.3:80 80</pro <sect2 xml:id="network-natdaddress-redirection"> <title>Adressen umleiten</title> - <indexterm><primary>address redirection</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>address redirection</primary> + </indexterm> <para>Die Umleitung von Adressen ist nützlich, wenn mehrere IP-Adressen verfügbar sind, die aber alle auf einem Rechner @@ -6810,7 +6937,8 @@ route_hostD="192.168.173.4 hatm0 0 102 l </personname> <contrib>Beigetragen von </contrib> </author> - + </authorgroup> + <authorgroup> <author> <personname> <firstname>Allan</firstname> @@ -6821,8 +6949,12 @@ route_hostD="192.168.173.4 hatm0 0 102 l </authorgroup> </info> - <indexterm><primary>CARP</primary></indexterm> - <indexterm><primary>Common Address Redundancy Protocol (CARP)</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>CARP</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>Common Address Redundancy Protocol (CARP)</primary> + </indexterm> <para>Das <foreignphrase>Common Address Redundancy Protocol</foreignphrase> (<acronym>CARP</acronym>) erlaubt es,
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201405101144.s4ABiO1D078064>