From owner-freebsd-chat Wed Mar 27 03:33:07 1996 Return-Path: owner-chat Received: (from root@localhost) by freefall.freebsd.org (8.7.3/8.7.3) id DAA21362 for chat-outgoing; Wed, 27 Mar 1996 03:33:07 -0800 (PST) Received: from hda.com ([199.232.245.49]) by freefall.freebsd.org (8.7.3/8.7.3) with SMTP id DAA21357 for ; Wed, 27 Mar 1996 03:33:04 -0800 (PST) Received: (from dufault@localhost) by hda.com (8.6.11/8.6.9) id GAA05054; Wed, 27 Mar 1996 06:23:28 -0500 From: Peter Dufault Message-Id: <199603271123.GAA05054@hda.com> Subject: Re: cvs commit: ports/editors/bpatch/pkg COMMENT To: mrami@minerva.cis.yale.edu Date: Wed, 27 Mar 1996 06:23:27 -0500 (EST) Cc: joerg_wunsch@uriah.heep.sax.de, freebsd-chat@FreeBSD.org Reply-To: hdalog@zipnet.net In-Reply-To: from "Marc Ramirez" at Mar 27, 96 01:52:22 am Reply-to: hdalog@zipnet.net X-Mailer: ELM [version 2.4 PL24] Content-Type: text Sender: owner-chat@FreeBSD.org X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk > > Nor would I expect an English speaker to understand Old English. In > fact, you'd probably have an easier time understanding OE than most > English speakers. "Her Cynewulf benam Sigebryht his rices ..." -> "Hier > Cynewulf benahm Sigebryht seines Reiches ..." The verb 'niman' completely > disappeared, being replaced by Old Norse 'taka', and OE 'rice' only survives > in the modern 'rich'... For the curious: http://icg.harvard.edu/~oe102/CynewulfText.html -- Temporarily via "hdalog@zipnet.net"... Peter Dufault Real-Time Machine Control and Simulation HD Associates, Inc. Voice: 508 433 6936 dufault@hda.com Fax: 508 433 5267