From nobody Tue Nov 11 16:55:34 2025 X-Original-To: dev-commits-doc-all@mlmmj.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mlmmj.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 4d5Xj26gZrz6Gj8v; Tue, 11 Nov 2025 16:55:34 +0000 (UTC) (envelope-from git@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "R12" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4d5Xj24rsBz3kDl; Tue, 11 Nov 2025 16:55:34 +0000 (UTC) (envelope-from git@FreeBSD.org) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=freebsd.org; s=dkim; t=1762880134; h=from:from:reply-to:subject:subject:date:date:message-id:message-id: to:to:cc:mime-version:mime-version:content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding; bh=5jYBnp1nKfQR6DyhSBlj3gQxvbRMj/tv3/tTz3j+4d0=; b=kgRgdlK9rrgelnAi76jaC3JCz1+n9vdtKsjwwEqLcLIBDHNBRarkhe1kprBigTQtryHboE lf8YSgxlVvReBjlb7WTT6mrPq69JJgLqgOhqIod9x8o5zG5sIP+cVIeCqIWhJ6troGwGFA VS5kuW3SQDzNVc4Z701dy+lo/x88XBuIduQlWRuZeprVcvEUk7hlP19N2Qb9BLXXFCUWB9 FFBWwDMxqkhB5+DucBIzB3cVk4GDSQBZyKyhI309VkAQ2qGFG4cz/oOVzAhImNv8OAWegP d+Dl60JTVOTO/MHUyzpwSnLYMcbjc6xNsqFTOTnU5UD72QUlwULtIvCcTPkftg== ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=freebsd.org; s=dkim; t=1762880134; h=from:from:reply-to:subject:subject:date:date:message-id:message-id: to:to:cc:mime-version:mime-version:content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding; bh=5jYBnp1nKfQR6DyhSBlj3gQxvbRMj/tv3/tTz3j+4d0=; b=lUhuAmqyMUV62uOSwizN2I+GjxvKc9VlE7HP+C49yhcRoTDWiLJNdv+tps5SzgeD517G0u 21ZPgIImVlDqLN52SL6aHkCiOBRloNnFY3VIDHANMgd/agy9PpM6NAwxoWxFxCbuJyv5QI 1Hsub6FZ8AHTNrsYiz7hoyG5v0Fwbn0ykceAH/U+L+l0SSTWdUjk+bWcmjRbGm+4JhaQRe JYf4MTfDggVCvsBQ1J1kpkvoOgKY9PiwkS7KIzrrWLkCk1u/pex5cvLiWa1+WGzlUjXEjX E4CZtz4oE4Fjf82X0ioWxDXxj6h4VL2L/B5yFy9SfHILVt+P1S5aOf/v/G3BIw== ARC-Seal: i=1; s=dkim; d=freebsd.org; t=1762880134; a=rsa-sha256; cv=none; b=cl8cMXxdbjT/0n1aXFgPH037UntUr5uE+utpMi3Zd5AMmbSAPsViBCJ3Egb60VmVLlHRm4 zmlh+z8mGMU+d0sENv2LObilrxntRlsJYLxET0UzAwuqQkfGiOD1e26mftGLg+xYgjN+pn JZqnzwpJSOYgkxLguxMWox3KSAVU72qUB2CDmGszLaSwF4lig0N8aSJfaPe0ng2fdQyvUu vXYOtIalqbT/LEEDTY+KuOYZ8cbGwEz1Iq46VpoRtXrwLuwm2o5sTLa6fEseWQSmEVhkI0 9QyAvA+6B1WtG77KuqE8mllVCmGTz3FA6ev96K4yHK57XEra0jhMETr0widWxQ== ARC-Authentication-Results: i=1; mx1.freebsd.org; none Received: from gitrepo.freebsd.org (gitrepo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:5]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4d5Xj23lm5z1C74; Tue, 11 Nov 2025 16:55:34 +0000 (UTC) (envelope-from git@FreeBSD.org) Received: from gitrepo.freebsd.org ([127.0.1.44]) by gitrepo.freebsd.org (8.18.1/8.18.1) with ESMTP id 5ABGtYN6080758; Tue, 11 Nov 2025 16:55:34 GMT (envelope-from git@gitrepo.freebsd.org) Received: (from git@localhost) by gitrepo.freebsd.org (8.18.1/8.18.1/Submit) id 5ABGtYFg080755; Tue, 11 Nov 2025 16:55:34 GMT (envelope-from git) Date: Tue, 11 Nov 2025 16:55:34 GMT Message-Id: <202511111655.5ABGtYFg080755@gitrepo.freebsd.org> To: doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org From: Vladlen Popolitov Subject: git: b656650a76 - main - update translation of articles/ to Russian Reviewed by: andy Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D53675 List-Id: Commit messages for all branches of the doc repository List-Archive: https://lists.freebsd.org/archives/dev-commits-doc-all List-Help: List-Post: List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-BeenThere: dev-commits-doc-all@freebsd.org Sender: owner-dev-commits-doc-all@FreeBSD.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Git-Committer: vladlen X-Git-Repository: doc X-Git-Refname: refs/heads/main X-Git-Reftype: branch X-Git-Commit: b656650a762b8d05a9968c4b9d6e90f3b093a2c4 Auto-Submitted: auto-generated The branch main has been updated by vladlen: URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=b656650a762b8d05a9968c4b9d6e90f3b093a2c4 commit b656650a762b8d05a9968c4b9d6e90f3b093a2c4 Author: Vladlen Popolitov AuthorDate: 2025-11-11 16:55:13 +0000 Commit: Vladlen Popolitov CommitDate: 2025-11-11 16:55:13 +0000 update translation of articles/ to Russian Reviewed by: andy Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D53675 --- .../ru/articles/committers-guide/_index.adoc | 53 +- .../content/ru/articles/committers-guide/_index.po | 3272 ++++++++++---------- .../content/ru/articles/contributing/_index.adoc | 10 +- .../content/ru/articles/contributing/_index.po | 176 +- .../ru/articles/filtering-bridges/_index.adoc | 2 +- .../ru/articles/filtering-bridges/_index.po | 41 +- .../ru/articles/freebsd-update-server/_index.adoc | 10 +- .../ru/articles/freebsd-update-server/_index.po | 139 +- .../content/ru/articles/geom-class/_index.adoc | 2 +- .../content/ru/articles/geom-class/_index.po | 18 +- documentation/content/ru/articles/hubs/_index.adoc | 2 +- documentation/content/ru/articles/hubs/_index.po | 155 +- .../content/ru/articles/ipsec-must/_index.adoc | 2 +- .../content/ru/articles/ipsec-must/_index.po | 81 +- .../content/ru/articles/leap-seconds/_index.adoc | 2 +- .../content/ru/articles/leap-seconds/_index.po | 23 +- .../content/ru/articles/linux-users/_index.adoc | 20 +- .../content/ru/articles/linux-users/_index.po | 117 +- .../ru/articles/mailing-list-faq/_index.adoc | 2 +- .../content/ru/articles/mailing-list-faq/_index.po | 77 +- .../content/ru/articles/pgpkeys/_index.adoc | 12 + .../content/ru/articles/pgpkeys/_index.po | 748 ++--- .../content/ru/articles/rc-scripting/_index.adoc | 4 +- .../content/ru/articles/rc-scripting/_index.po | 156 +- .../content/ru/articles/releng/_index.adoc | 4 +- documentation/content/ru/articles/releng/_index.po | 164 +- .../content/ru/articles/remote-install/_index.adoc | 2 +- .../content/ru/articles/remote-install/_index.po | 96 +- .../content/ru/articles/serial-uart/_index.adoc | 2 +- .../content/ru/articles/serial-uart/_index.po | 248 +- .../content/ru/articles/vinum/_index.adoc | 8 +- documentation/content/ru/articles/vinum/_index.po | 389 +-- 32 files changed, 2973 insertions(+), 3064 deletions(-) diff --git a/documentation/content/ru/articles/committers-guide/_index.adoc b/documentation/content/ru/articles/committers-guide/_index.adoc index 6c7a971f9d..8fca7a4bae 100644 --- a/documentation/content/ru/articles/committers-guide/_index.adoc +++ b/documentation/content/ru/articles/committers-guide/_index.adoc @@ -601,7 +601,7 @@ TODO: write how to verify them Веб-интерфейс cgit для работы в браузере доступен по адресу https://cgit.FreeBSD.org/ports/ . Рабочий репозиторий Git находится по адресу https://git.FreeBSD.org/ports.git и ssh://anongit@git.FreeBSD.org/ports.git (или `anongit@git.FreeBSD.org:ports.git`). -Также доступно зеркало на GitHub, см. extref:{handbook}/mirrors[Внешние зеркала, mirrors] для обзора. Ветка _latest_ называется `main`. Ветки _quarterly_ именуются `yyyyQn`, где 'yyyy' — год, а 'n' — квартал. +Также доступно зеркало на GitHub, см. extref:{handbook}mirrors[Внешние зеркала, mirrors] для обзора. Ветка _latest_ называется `main`. Ветки _quarterly_ именуются `yyyyQn`, где 'yyyy' — год, а 'n' — квартал. [[port-commit-message-formats]] ===== Форматы сообщений коммитов @@ -1156,7 +1156,7 @@ Git предоставляет встроенную поддержку этог . Все правильные файлы и ни одного неправильного были объединены слиянием в contrib/glorbnitz. . В дереве нет других изменений. . Сообщения коммитов должны выглядеть crossref:committers-guide[commit-log-message,хорошо]. Они должны содержать сводку изменений с момента последнего слияния с основной веткой FreeBSD `main` и любые предостережения. -. UPDATING должен быть обновлен, если есть что-то важное, например, заметные пользователям изменения, важные аспекты обновления и т.д. +. `RELNOTES` и `UPDATING` должны быть обновлены, если есть что-то важное, например, заметные пользователям изменения, важные аспекты обновления и т.д. [NOTE] ==== @@ -1663,7 +1663,11 @@ git log refs/freebsd/vendor/zlib/1.2.10 Прежде чем начать, убедитесь, что ваш локальный репозиторий Git актуален и имеет правильно настроенные источники, как показано в разделе crossref:committers-guide[keeping_current,выше]. [source, shell] -```` % git remote -v freebsd https://git.freebsd.org/src.git (fetch) freebsd ssh://git@gitrepo.freebsd.org/src.git (push) ```` +.... +% git remote -v +freebsd https://git.freebsd.org/src.git (fetch) +freebsd ssh://git@gitrepo.freebsd.org/src.git (push) +.... Первым шагом является создание форка https://github.com/freebsd/freebsd-src[FreeBSD] на GitHub, следуя этим https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-github/fork-a-repo[инструкциям]. Назначением форка должен быть ваш собственный, личный аккаунт на GitHub (в моём случае gvnn3). @@ -1824,7 +1828,7 @@ Author: github-user <38923459+github-user@users.noreply.github.com> [.filename]#doc/shared/contrib-committers.adoc# - Добавьте запись, которая затем появится в разделе "Разработчики" extref:{contributors}[Списка контрибьюторов, staff-committers]. Записи сортируются по фамилии. + [.filename]#doc/shared/contrib-additional.adoc# - _Удалить_ запись. Записи отсортированы по имени. -. Добавление статьи в Новости +. Добавить статью в Новости + [.filename]#doc/website/data/en/news/news.toml# - Добавьте запись. Найдите другие записи, объявляющие о новых коммиттерах, и следуйте формату. Используйте дату из письма об утверждении коммиттерских прав. . Добавить PGP-ключ @@ -1839,11 +1843,16 @@ Author: github-user <38923459+github-user@users.noreply.github.com> ====== Очень важно иметь актуальный PGP/GnuPG ключ в репозитории. Ключ может потребоваться для подтверждения личности коммиттера. Например, `{admins}` используют его для восстановления учетной записи. Полный набор ключей пользователей `FreeBSD.org` доступен для скачивания по ссылке link:https://docs.FreeBSD.org/pgpkeys/pgpkeys.txt[https://docs.FreeBSD.org/pgpkeys/pgpkeys.txt]. ====== -. Обновление информации о наставнике и подопечном +. Обновить информацию о наставнике и подопечном + [.filename]#src/share/misc/committers-.dot# - Добавить запись в раздел текущих коммиттеров, где _repository_ - это `doc`, `ports` или `src`, в зависимости от предоставленных прав коммита. + Добавьте запись для каждого дополнительного отношения наставник/подопечный в нижнем разделе. +. Обновить файл mailmap в git ++ +[.filename]#src/.mailmap#, [.filename]#doc/.mailmap# и [.filename]#ports/.mailmap# - Добавьте запись для коммитов, созданных вами до получения статуса коммиттера FreeBSD. ++ +Привязка к вашему адресу FreeBSD позволяет нам проще отслеживать внешних коммиттеров, которые могут быть готовы получить права коммиттера. Вы также можете использовать это для исправления старых имен, опечаток в именах и т.д. в стандартном выводе `git log`. . Сгенерировать пароль Kerberos + См. crossref:committers-guide[kerberos-ldap, Kerberos и LDAP веб-пароль для кластера FreeBSD] для генерации или настройки учётной записи Kerberos для использования с другими сервисами FreeBSD, такими как link:https://bugs.freebsd.org/bugzilla/[база данных отслеживания ошибок] (вы получаете учётную запись для отслеживания ошибок как часть этого шага). @@ -2256,6 +2265,10 @@ Approved by: re (имя-пользователя) |`Relnotes:` |Если изменение является кандидатом для включения в примечания к выпуску следующей версии из ветки, установите значение `yes`. +|Кандидатами являются изменения, видимые пользователям, новые функции, нарушения совместимости и т.д. +|Если вы забыли установить эту строку или хотите предоставить более подробную информацию, добавьте запись в файл `RELNOTES` в корне дерева исходного кода src. +|Файл `RELNOTES` используется для формирования примечаний к выпуску для следующего релиза. +|Не используйте строку `Relnotes:` для описания изменения: ее единственное допустимое значение - `yes`. |`Security:` |Если изменение связано с уязвимостью или угрозой безопасности, укажите одну или несколько ссылок либо описание проблемы. По возможности включите URL VuXML или идентификатор CVE. @@ -2701,7 +2714,31 @@ doceng — это группа, ответственная за инфрастр ==== Текущие версии компиляторов Версии поддерживаемых компиляторов для конкретной ветки, такой как `main` или `stable/X`, со временем меняются. Авторитетным источником информации о поддерживаемых версиях компиляторов являются автоматизированные задачи CI, тестируемые в кросс-сборках GitHub Actions и Jenkins. -Для ветки `main` встроенным компилятором в настоящее время является Clang 19. В настоящее время GCC 12, 13 и 14 тестируются для amd64 через задания CI в Jenkins. Clang 14 и 18 тестируются для aarch64 и arm64 в кросс-сборках GitHub. +[.tblbasic] +[cols="10*", options="header"] +|=== +|Ветка | Компилятор ветки +|llvm12 | llvm13 | llvm14 | llvm15 | llvm18 +|amd64-gcc12 | amd64-gcc13 | amd64-gcc14 + +|main | llvm 19 +| | | | Y | Y +| Y | Y | Y + +|stable/15 | llvm 19 +| | | Y | | Y +| Y | Y | Y + +|stable/14 | llvm 19 +| Y | Y | Y | | +| Y | | Y + +|stable/13 | llvm 19 +| Y | Y | Y | | +| Y | | Y +|=== + +Набор инструментов разработки GCC тестируется для amd64 через задания CI в Jenkins. Набор инструментов разработки LLVM тестируется для aarch64 и arm64 в кросс-сборках GitHub. === Другие предложения @@ -2994,7 +3031,7 @@ FreeBSD — это высокопортативная операционная [[ports-qa-new-category-how]] ==== Какова процедура создания новой категории? -Пожалуйста, ознакомьтесь с extref:{porters-handbook}makefiles/[Предложение новой категории, proposing-categories] в Руководстве FreeBSD по созданию портов. После выполнения этой процедуры и назначения PR в группе — {portmgr}, решение об одобрении принимается ими. Если решение положительное, их обязанностью является: +Пожалуйста, ознакомьтесь с extref:{porters-handbook}makefiles[Предложение новой категории, proposing-categories] в Руководстве FreeBSD по созданию портов. После выполнения этой процедуры и назначения PR в группе — {portmgr}, решение об одобрении принимается ими. Если решение положительное, их обязанностью является: [.procedure] ==== @@ -3059,7 +3096,7 @@ FreeBSD — это высокопортативная операционная Пакеты собираются несколько раз в неделю. Если сборка порта завершается неудачно, сопровождающий получит письмо от `pkg-fallout@FreeBSD.org`. -Отчеты по всем сборкам пакетов (официальные, экспериментальные и без регрессии) агрегируются на link:pkg-status.FreeBSD.org[pkg-status.FreeBSD.org]. +Отчеты по всем сборкам пакетов (официальные, экспериментальные и без регрессии) агрегируются на link:https://pkg-status.FreeBSD.org[pkg-status.FreeBSD.org]. [[ports-qa-misc-INDEX]] ==== Я добавил новый порт. Нужно ли добавлять его в [.filename]#INDEX#? diff --git a/documentation/content/ru/articles/committers-guide/_index.po b/documentation/content/ru/articles/committers-guide/_index.po index 3fdd1f69a3..8bcab0d188 100644 --- a/documentation/content/ru/articles/committers-guide/_index.po +++ b/documentation/content/ru/articles/committers-guide/_index.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-17 20:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-08 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-10 04:45+0000\n" "Last-Translator: Vladlen Popolitov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -224,10 +224,8 @@ msgid "" "man:ssh[1] is required to connect to the project hosts. For more information,\n" "\tsee crossref:committers-guide[ssh.guide, SSH Quick-Start Guide].\n" msgstr "" -"Для подключения к хостам проекта требуется man:ssh[1]. Дополнительную " -"информацию\n" -"можно найти в crossref:committers-guide[ssh.guide, Руководстве по быстрому " -"началу работы с SSH].\n" +"Для подключения к хостам проекта требуется man:ssh[1]. Дополнительную информацию\n" +"можно найти в crossref:committers-guide[ssh.guide, Руководстве по быстрому началу работы с SSH].\n" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:105 @@ -486,7 +484,7 @@ msgstr "" "accounts@FreeBSD.org[accounts@FreeBSD.org] и отзовите ключ." #. type: delimited block = 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:193 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:192 msgid "" "Committing the new key is shown in crossref:committers-guide[commit-steps, " "Steps for New Committers]." @@ -495,13 +493,13 @@ msgstr "" "Шаги для новых коммиттеров]." #. type: Title == -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:195 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:194 #, no-wrap msgid "Kerberos and LDAP web Password for FreeBSD Cluster" msgstr "Kerberos и LDAP веб-пароль для кластера FreeBSD" #. type: delimited block = 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:200 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:199 msgid "" "The FreeBSD cluster requires a Kerberos password to access certain " "services. The Kerberos password also serves as the LDAP web password, since " @@ -514,12 +512,12 @@ msgstr "" "включают:" #. type: delimited block = 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:202 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:201 msgid "https://bugs.freebsd.org/bugzilla[Bugzilla]" msgstr "https://bugs.freebsd.org/bugzilla[Bugzilla]" #. type: delimited block = 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:204 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:203 msgid "" "To create a new Kerberos account in the FreeBSD cluster, or to reset a " "Kerberos password for an existing account using a random password generator:" @@ -529,19 +527,19 @@ msgstr "" "случайных паролей:" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:208 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:207 #, no-wrap msgid "% ssh kpasswd.freebsd.org\n" msgstr "% ssh kpasswd.freebsd.org\n" #. type: delimited block = 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:213 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:212 msgid "This must be done from a machine outside of the FreeBSD.org cluster." msgstr "" "Это должно быть выполнено с компьютера за пределами кластера FreeBSD.org." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:216 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:215 msgid "" "A Kerberos password can also be set manually by logging into `freefall." "FreeBSD.org` and running:" @@ -550,13 +548,13 @@ msgstr "" "org` и выполнив:" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:220 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:219 #, no-wrap msgid "% kpasswd\n" msgstr "% kpasswd\n" #. type: delimited block = 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:226 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:225 msgid "" "Unless the Kerberos-authenticated services of the FreeBSD.org cluster have " "been used previously, `Client unknown` will be shown. This error means that " @@ -569,13 +567,13 @@ msgstr "" "freebsd.org`, показанный выше, для инициализации учётной записи Kerberos." #. type: Title == -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:229 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:228 #, no-wrap msgid "Commit Bit Types" msgstr "Типы битов коммита (прав на коммит)" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:235 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:234 msgid "" "The FreeBSD repository has a number of components which, when combined, " "support the basic operating system source, documentation, third party " @@ -601,79 +599,79 @@ msgstr "" "времени." #. type: Table -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:241 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:240 #, no-wrap msgid "__Committer Type__" msgstr "__Тип коммиттера__" #. type: Table -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:242 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:241 #, no-wrap msgid "__Responsible__" msgstr "__Ответственный__" #. type: Table -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:244 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:243 #, no-wrap msgid "__Tree Components__" msgstr "__Компоненты дерева исходного кода__" #. type: Table -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:245 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:244 #, no-wrap msgid "src" msgstr "src" #. type: Table -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:246 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:245 #, no-wrap msgid "srcmgr@" msgstr "srcmgr@" #. type: Table -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:248 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:247 #, no-wrap msgid "src/" msgstr "src/" #. type: Table -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:249 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:248 #, no-wrap msgid "doc" msgstr "doc" #. type: Table -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:250 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:249 #, no-wrap msgid "doceng@" msgstr "doceng@" #. type: Table -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:252 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:251 #, no-wrap msgid "doc/, ports/, src/ documentation" msgstr "документация doc/, ports/, src/" #. type: Table -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:253 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:252 #, no-wrap msgid "ports" msgstr "ports" #. type: Table -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:254 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:253 #, no-wrap msgid "portmgr@" msgstr "portmgr@" #. type: Table -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:255 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:254 #, no-wrap msgid "ports/" msgstr "ports/" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:260 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:259 msgid "" "Commit bits allocated prior to the development of the notion of areas of " "authority may be appropriate for use in many parts of the tree. However, " @@ -695,7 +693,7 @@ msgstr "" "работающих с деревом." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:262 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:261 msgid "" "Committers are encouraged to seek review for their work as part of the " "normal development process, regardless of the area of the tree where the " @@ -706,13 +704,13 @@ msgstr "" "происходит работа." #. type: Title === -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:263 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:262 #, no-wrap msgid "Policy for Committer Activity in Other Trees" msgstr "Политика активности коммиттеров в других деревьях" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:266 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:265 msgid "" "All committers may modify [.filename]#src/share/misc/committers-*.dot#, [." "filename]#src/usr.bin/calendar/calendars/calendar.freebsd#, and [." @@ -723,7 +721,7 @@ msgstr "" "filename]#ports/astro/xearth/files#." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:267 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:266 msgid "" "doc committers may commit documentation changes to [.filename]#src# files, " "such as manual pages, READMEs, fortune databases, calendar files, and " @@ -736,7 +734,7 @@ msgstr "" "при условии соблюдения обычных правил и внимания к коммитам." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:269 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:268 msgid "" "Any committer may make changes to any other tree with an \"Approved by\" " "from a non-mentored committer with the appropriate bit. Mentored committers " @@ -748,7 +746,7 @@ msgstr "" "\"Reviewed by\", но не \"Approved by\"." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:270 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:269 msgid "" "Committers can acquire an additional bit by the usual process of finding a " "mentor who will propose them to srcmgr, doceng, or portmgr, as appropriate. " @@ -763,13 +761,13 @@ msgstr "" "by\" в течение некоторого времени." #. type: Title ==== -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:272 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:271 #, no-wrap msgid "Documentation Implicit (Blanket) Approval" msgstr "Неявное (по умолчанию) одобрение для документации" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:276 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:275 msgid "" "Some types of fixes have \"blanket approval\" from the {doceng}, allowing " "any committer to fix those categories of problems on any part of the doc " @@ -782,22 +780,22 @@ msgstr "" "коммиттера документации, если у автора нет прав на коммит в документацию." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:278 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:277 msgid "Blanket approval applies to these types of fixes:" msgstr "Общее одобрение применяется к следующим типам исправлений:" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:280 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:279 msgid "Typos" msgstr "Опечатки" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:281 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:280 msgid "Trivial fixes" msgstr "Тривиальные исправления" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:283 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:282 msgid "" "Punctuation, URLs, dates, paths and file names with outdated or incorrect " "information, and other common mistakes that may confound the readers." @@ -807,7 +805,7 @@ msgstr "" "могут ввести читателей в заблуждение." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:286 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:285 msgid "" "Over the years, some implicit approvals were granted in the doc tree. This " "list shows the most common cases:" @@ -816,7 +814,7 @@ msgstr "" "список показывает наиболее распространённые из них:" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:288 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:287 msgid "" "Changes in [.filename]#documentation/content/en/books/porters-handbook/" "versions/_index.adoc#" @@ -825,7 +823,7 @@ msgstr "" "versions/_index.adoc#" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:290 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:289 msgid "" "extref:{porters-handbook}versions/[__FreeBSD_version Values (Porter's " "Handbook)], mainly used for src committers." @@ -834,12 +832,12 @@ msgstr "" "созданию портов)], в основном используется коммиттерами src." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:291 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:290 msgid "Changes in [.filename]#doc/shared/contrib-additional.adoc#" msgstr "Изменения в [.filename]#doc/shared/contrib-additional.adoc#" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:293 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:292 msgid "" "extref:{contributors}[Additional FreeBSD Contributors, contrib-additional] " "maintenance." @@ -848,33 +846,33 @@ msgstr "" "FreeBSD, contrib-additional]." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:294 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:293 msgid "All link:#commit-steps[Steps for New Committers], doc related" msgstr "" "Все link:#commit-steps[Шаги для новых коммиттеров], связанные с документацией" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:295 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:294 msgid "Security advisories; Errata Notices; Releases;" msgstr "Рекомендации по безопасности; Уведомления об ошибках; Релизы;" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:297 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:296 msgid "Used by {security-officer} and {re}." msgstr "{security-officer} и {re} используют эти разделы." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:298 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:297 msgid "Changes in [.filename]#website/content/en/donations/donors.adoc#" msgstr "Изменения в [.filename]#website/content/ru/donations/donors.adoc#" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:300 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:299 msgid "Used by {donations}." msgstr "{donations} использует этот документ." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:302 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:301 msgid "" "Before any commit, a build test is necessary; see the 'Overview' and 'The " "FreeBSD Documentation Build Process' sections of the extref:{fdp-primer}" @@ -885,19 +883,19 @@ msgstr "" "[Руководства для новых участников проекта документации FreeBSD]." #. type: Title == -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:304 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:303 #, no-wrap msgid "Git Primer" msgstr "Руководство по Git" #. type: Title === -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:307 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:306 #, no-wrap msgid "Git basics" msgstr "Основы Git" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:314 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:313 msgid "" "When one searches for \"Git Primer\" a number of good ones come up. Daniel " "Miessler's link:https://danielmiessler.com/study/git/[A git primer] and " @@ -915,15 +913,15 @@ msgstr "" "git/[Введение в Git] и Вилли Виллуса link:https://gist.github.com/" "williewillus/068e9a8543de3a7ef80adb2938657b6b[Git - Краткое введение] " "являются хорошими обзорами. Книга по Git также полная, но гораздо длиннее: " -"https://git-scm.com/book/en/v2. Также обратите внимание на сайт " -"https://dangitgit.com/, посвящённый распространённым ловушкам и подводным " -"камням Git, на случай, если вам нужно исправить ошибки. Наконец, введение, " -"link:https://eagain.net/articles/git-for-computer-scientists/[" -"ориентированное на компьютерных учёных], оказалось полезным для некоторых в " -"объяснении мировоззрения Git." +"https://git-scm.com/book/en/v2. Также обратите внимание на сайт https://" +"dangitgit.com/, посвящённый распространённым ловушкам и подводным камням " +"Git, на случай, если вам нужно исправить ошибки. Наконец, введение, link:" +"https://eagain.net/articles/git-for-computer-scientists/[ориентированное на " +"компьютерных учёных], оказалось полезным для некоторых в объяснении " +"мировоззрения Git." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:316 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:315 msgid "" "This document will assume that you've read through it and will try not to " "belabor the basics (though it will cover them briefly)." @@ -932,13 +930,13 @@ msgstr "" "повторять основы (хотя кратко их рассмотрит)." #. type: Title === -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:318 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:317 #, no-wrap msgid "Git Mini Primer" msgstr "Мини-руководство по Git" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:321 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:320 msgid "" "This primer is less ambitiously scoped than the old Subversion Primer, but " "should cover the basics." @@ -947,13 +945,13 @@ msgstr "" "Subversion, но должно охватить основы." #. type: Title ==== -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:322 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:321 #, no-wrap msgid "Scope" msgstr "Область применения" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:328 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:327 msgid "" "If you want to download FreeBSD, compile it from sources, and generally keep " "up to date that way, this primer is for you. It covers getting the sources, " @@ -973,7 +971,7 @@ msgstr "" "участием в проекте." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:332 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:331 msgid "" "The goal of this section is to highlight those bits of Git needed to track " "sources. They assume a basic understanding of Git. There are many primers " @@ -986,13 +984,13 @@ msgstr "" "book/en/v2[Книга по Git] предлагает одно из лучших изложений." #. type: Title ==== -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:334 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:333 #, no-wrap msgid "Getting Started For Developers" msgstr "Начало работы для разработчиков" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:337 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:336 msgid "" "This section describes the read-write access for committers to push the " "commits from developers or contributors." @@ -1001,13 +999,13 @@ msgstr "" "отправлять коммиты от разработчиков или контрибьюторов." #. type: Title ===== -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:339 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:338 #, no-wrap msgid "Daily use" msgstr "Повседневное использование" #. type: delimited block = 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:344 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:343 msgid "" "In the examples below, replace `${repo}` with the name of the desired " "FreeBSD repository: `doc`, `ports`, or `src`." @@ -1016,25 +1014,25 @@ msgstr "" "FreeBSD: `doc`, `ports` или `src`." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:347 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:346 msgid "Clone the repository:" msgstr "Клонировать репозиторий:" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:351 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:350 #, no-wrap msgid "% git clone -o freebsd --config remote.freebsd.fetch='+refs/notes/*:refs/notes/*' https://git.freebsd.org/${repo}.git\n" msgstr "% git clone -o freebsd --config remote.freebsd.fetch='+refs/notes/*:refs/notes/*' https://git.freebsd.org/${repo}.git\n" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:354 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:353 msgid "Then you should have the official mirrors as your remote:" msgstr "" "В результате у вас в качестве удалённых (remote) должны быть официальные " "зеркала:" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:360 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:359 #, no-wrap msgid "" "% git remote -v\n" @@ -1046,12 +1044,12 @@ msgstr "" "freebsd https://git.freebsd.org/${repo}.git (push)\n" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:363 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:362 msgid "Configure the FreeBSD committer data:" msgstr "Настройка данных коммиттера FreeBSD:" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:366 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:365 msgid "" "The commit hook in repo.freebsd.org checks the \"Commit\" field matches the " "committer's information in FreeBSD.org. The easiest way to get the " @@ -1064,7 +1062,7 @@ msgstr "" "gitconfig.sh` на freefall:" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:373 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:372 #, no-wrap msgid "" "% gen-gitconfig.sh\n" @@ -1078,18 +1076,18 @@ msgstr "" "% git config user.email (your login)@FreeBSD.org\n" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:376 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:375 msgid "Set the push URL:" msgstr "Установите URL для отправки (push URL):" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:380 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:379 #, no-wrap msgid "% git remote set-url --push freebsd git@gitrepo.freebsd.org:${repo}.git\n" msgstr "% git remote set-url --push freebsd git@gitrepo.freebsd.org:${repo}.git\n" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:383 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:382 msgid "" "Then you should have separated fetch and push URLs as the most efficient " "setup:" @@ -1098,7 +1096,7 @@ msgstr "" "отправки (push) как наиболее эффективная настройка:" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:389 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:388 #, no-wrap msgid "" "% git remote -v\n" @@ -1110,7 +1108,7 @@ msgstr "" "freebsd git@gitrepo.freebsd.org:${repo}.git (push)\n" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:392 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:391 msgid "" "Again, note that `gitrepo.freebsd.org` has been canonicalized to `repo." "freebsd.org`." @@ -1119,17 +1117,17 @@ msgstr "" "для `repo.freebsd.org`." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:394 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:393 msgid "Install commit message template hook:" msgstr "Установка хука для шаблона сообщения коммита:" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:396 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:395 msgid "For doc repository:" msgstr "Для репозитория документации:" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:401 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:400 #, no-wrap msgid "" "% cd .git/hooks\n" @@ -1139,23 +1137,23 @@ msgstr "" "% ln -s ../../.hooks/prepare-commit-msg\n" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:404 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:403 msgid "For ports repository:" msgstr "Для репозитория портов:" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:408 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:407 #, no-wrap msgid "% git config --add core.hooksPath .hooks\n" msgstr "% git config --add core.hooksPath .hooks\n" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:411 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:410 msgid "For src repository:" msgstr "Для репозитория src:" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:416 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:415 #, no-wrap msgid "" "% cd .git/hooks\n" @@ -1165,13 +1163,13 @@ msgstr "" "% ln -s ../../tools/tools/git/hooks/prepare-commit-msg\n" #. type: Title ===== -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:419 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:418 #, no-wrap msgid "\"admin\" branch" msgstr "Ветка \"admin\"" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:422 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:421 msgid "" "The `access` and `mentors` files are stored in an orphan branch, `internal/" "admin`, in each repository." @@ -1180,7 +1178,7 @@ msgstr "" "admin` в каждом репозитории." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:424 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:423 msgid "" "Following example is how to check out the `internal/admin` branch to a local " "branch named `admin`:" @@ -1189,7 +1187,7 @@ msgstr "" "`internal/admin` в локальной ветке с именем `admin`:" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:430 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:429 #, no-wrap msgid "" "% git config --add remote.freebsd.fetch '+refs/internal/*:refs/internal/*'\n" @@ -1201,19 +1199,19 @@ msgstr "" "% git checkout -b admin internal/admin\n" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:432 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:431 msgid "Alternatively, you can add a worktree for the `admin` branch:" msgstr "" "В качестве альтернативы вы можете добавить рабочее дерево для ветки `admin`:" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:436 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:435 #, no-wrap msgid "git worktree add -b admin ../${repo}-admin internal/admin\n" msgstr "git worktree add -b admin ../${repo}-admin internal/admin\n" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:440 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:439 msgid "" "For browsing `internal/admin` branch on web: `https://cgit.freebsd.org/" "${repo}/log/?h=internal/admin`" @@ -1222,24 +1220,24 @@ msgstr "" "org/${repo}/log/?h=internal/admin`" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:442 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:441 msgid "For pushing, specify the full refspec:" msgstr "Для отправки (push) укажите полную спецификацию ссылки:" #. type: delimited block . 4 -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:446 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:445 #, no-wrap msgid "git push freebsd HEAD:refs/internal/admin\n" msgstr "git push freebsd HEAD:refs/internal/admin\n" #. type: Title ==== -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:448 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:447 #, no-wrap msgid "Keeping Current With The FreeBSD src Tree" msgstr "Как поддерживать актуальную копию дерева исходных кодов FreeBSD src" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:455 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:454 msgid "" "First step: cloning a tree. This downloads the entire tree. There are two " "ways to download. Most people will want to do a deep clone of the " @@ -1252,58 +1250,58 @@ msgstr "" "потребоваться поверхностное клонирование." #. type: Title ===== -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:456 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:455 #, no-wrap msgid "Branch Names" msgstr "Названия веток" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:458 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:457 msgid "FreeBSD-CURRENT uses the `main` branch." msgstr "FreeBSD-CURRENT использует ветку `main`." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:460 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:459 msgid "`main` is the default branch." msgstr "`main` — это ветка по умолчанию." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:462 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:461 msgid "For FreeBSD-STABLE, branch names include `stable/12` and `stable/13`." msgstr "Для FreeBSD-STABLE названия веток включают `stable/12` и `stable/13`." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:464 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:463 msgid "" "For FreeBSD-RELEASE, release engineering branch names include `releng/12.4` " "and `releng/13.2`." msgstr "" -"Для FreeBSD-RELEASE, названия веток разработки выпусков включают `releng/12." -"4` и `releng/13.2`." +"Для FreeBSD-RELEASE, названия веток разработки выпусков включают " +"`releng/12.4` и `releng/13.2`." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:466 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:465 msgid "https://www.freebsd.org/releng/[] shows:" msgstr "https://www.freebsd.org/releng/[] отображает:" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:468 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:467 msgid "`main` and `stable/⋯` branches open" msgstr "ветки `main` и `stable/⋯` открыты" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:469 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:468 msgid "`releng/⋯` branches, each of which is frozen when a release is tagged." msgstr "" "ветки `releng/⋯`, каждая из которых замораживается при создании тега релиза." #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:471 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:470 msgid "Examples:" msgstr "Примеры:" #. type: Plain text -#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:473 +#: documentation/content/en/articles/committers-guide/_index.adoc:472 msgid "" "tag https://cgit.freebsd.org/src/tag/?h=release/13.1.0[release/13.1.0] on " "the https://cgit.freebsd.org/src/log/?h=releng/13.1[releng/13.1] branch" @@ -1312,7 +1310,7 @@ msgstr "" *** 16264 LINES SKIPPED ***