From owner-cvs-all@FreeBSD.ORG Mon May 29 11:55:35 2006 Return-Path: X-Original-To: cvs-all@FreeBSD.org Delivered-To: cvs-all@FreeBSD.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id D708C16A713; Mon, 29 May 2006 11:55:35 +0000 (UTC) (envelope-from trhodes@FreeBSD.org) Received: from pittgoth.com (ns1.pittgoth.com [216.38.206.188]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 00E2F43D6B; Mon, 29 May 2006 11:55:29 +0000 (GMT) (envelope-from trhodes@FreeBSD.org) Received: from localhost (ip70-177-190-239.dc.dc.cox.net [70.177.190.239]) (authenticated bits=0) by pittgoth.com (8.13.4/8.13.4) with ESMTP id k4TD41k3037724 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=NOT); Mon, 29 May 2006 09:04:02 -0400 (EDT) (envelope-from trhodes@FreeBSD.org) Date: Mon, 29 May 2006 07:55:27 -0400 From: Tom Rhodes To: Marc Fonvieille Message-Id: <20060529075527.5a3fd27a.trhodes@FreeBSD.org> In-Reply-To: <20060529071235.GF79291@abigail.blackend.org> References: <200605281833.k4SIXQ0S080387@repoman.freebsd.org> <20060528193758.GC79291@abigail.blackend.org> <4479FE1E.8030304@FreeBSD.org> <20060529060805.GD79291@abigail.blackend.org> <46833.145.221.52.72.1148883459.squirrel@webmail.evilcoder.org> <20060529071235.GF79291@abigail.blackend.org> X-Mailer: Sylpheed version 1.0.6 (GTK+ 1.2.10; i386-portbld-freebsd7.0) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Cc: remko@FreeBSD.org, doc-committers@FreeBSD.org, cvs-doc@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks chapter.sgml X-BeenThere: cvs-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: CVS commit messages for the entire tree List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 29 May 2006 11:55:38 -0000 On Mon, 29 May 2006 09:12:35 +0200 Marc Fonvieille wrote: > On Mon, May 29, 2006 at 08:17:39AM +0200, Remko Lodder wrote: > > On Mon, May 29, 2006 08:08, Marc Fonvieille wrote: > > > On Sun, May 28, 2006 at 09:46:38PM +0200, Remko Lodder wrote: > > >> Marc Fonvieille wrote: > > >> >On Sun, May 28, 2006 at 06:33:25PM +0000, Remko Lodder wrote: > > >> >>remko 2006-05-28 18:33:25 UTC > > >> >> > > >> >> FreeBSD doc repository > > >> >> > > >> >> Modified files: > > >> >> en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks chapter.sgml > > >> >> Log: > > >> >> Update the DVD-RAM section a bit. This avoids the usage of > > >> "you", "we" > > >> >> and things like that, which is consistent with the rest of the > > >> >> documention. > > >> >> > > >> >[...] > > >> > > > >> >Using grep on chapter.sgml gives about 250 "you" and 35 "we" > > >> >(in the related section: 29 "you" and 8 "we"); I think there's a > > >> >confusion with the use of "I" or other familiar wordings. > > >> > > > >> >You changed the active voice of "You have to enable DMA access for > > >> ATAPI > > >> >devices, this can be done in adding the following line to the > > >> >/boot/loader.conf file:" to the passive voice, Ok[1] but you have to > > >> >also change the same sentence which appears at the beginning of a > > >> >previous subsection (17.7.2) to be really consistent. > > >> > > > >> >Marc > > >> > > > >> >[1] Many persons think the passive voice should be replaced with > > >> active > > >> >voice, but no one is really affirmative on this point, an > > >> interesting > > >> >point of view can be found at http://www.spinellis.gr/blog/20060316/ > > >> >(dds@ blog). > > >> > > >> OK, i am fine with boths ways (although you can see my preference > > >> with this commit): do you think we can workout something for doc@ > > >> so that we have a guideline or something? The one thing that I do > > >> want to have is having documents being consistent with eachother in > > >> the way they address people etc. > > > > > > As I previously said there were 2 instances of the same sentence on > > > that > > > page. I just wonder why you changed one and not the other since you > > > stated you did it for consistency. > > > > > > Marc > > > > > > > I only changed it there because i was actively translating that part > > and saw the text, and we tend to only change things when you are > > working on it anyway. > > So there's a problem in your commit log: > > -- > Update the DVD-RAM section a bit. This avoids the usage of > "you", "we" and things like that, which is consistent with the rest of > the documention." > -- > > Where's the consistency when you do not even check the rest of the > page? You are also stating there's a convention about the non-use of > "you" and "we", where's that "guideline" in the FDP? > > To sum up you said "that wording is not good", so you change the wording > but you do not change the same wording 20 lines above, and you use > "consistency with the rest of the documentation" as reason of your > change. If you want to be consistent, please be consistent. > I'm not against the change, I'm against the fact you do not really think > twice before changing a thing. I'm in full support of Remko's change and hope that he continues to work on this chapter. It needs a set of eyes placed on it and I'm happy he's doing it. Remko, keep up the good work. -- Tom Rhodes