Date: Wed, 14 May 2014 13:11:28 +0000 (UTC) From: Benedict Reuschling <bcr@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r44828 - in head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook: advanced-networking introduction Message-ID: <201405141311.s4EDBSjn031817@svn.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bcr Date: Wed May 14 13:11:28 2014 New Revision: 44828 URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/44828 Log: Update to r44011: Switch command tags in screen elements to userinput. Submitted by: Bjoern Heidotting Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Wed May 14 11:59:36 2014 (r44827) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Wed May 14 13:11:28 2014 (r44828) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde:$ - basiert auf: r43975 + basiert auf: r44011 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" @@ -7099,8 +7099,8 @@ class="ipaddress">192.168.1.51</systemit <acronym>IP</acronym>-Adresse wieder an den Master-Server zurückzugeben:</para> - <screen>&prompt.root; <command>ifconfig em0 vhid 1 state -backup</command></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig em0 vhid 1 state +backup</userinput></screen> <para>An dieser Stelle muss entweder das Netzwerk neu gestartet, oder die Machine neu gebootet werden, um @@ -7132,8 +7132,8 @@ backup</command></screen> <para>Die <acronym>CARP</acronym>-Schnittstellen selbst können mittels &man.ifconfig.8; erstellt werden:</para> - <screen>&prompt.root; <command>ifconfig carp0 create</command> -</screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig carp0 +create</userinput></screen> <para>Konfigurieren Sie Hostnamen, <acronym>IP</acronym>-Management-Adresse, die gemeinsam @@ -7172,7 +7172,7 @@ class="ipaddress">192.168.1.51</systemit <acronym>IP</acronym>-Adresse wieder an den Master-Server zurückzugeben:</para> - <screen>&prompt.root; <command>ifconfig carp0 down && ifconfig carp0 up</command></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig carp0 down && ifconfig carp0 up</userinput></screen> <para>Dieser Befehl muss auf dem <filename>carp</filename>-Gerät ausgeführt werden, dass dem Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml Wed May 14 11:59:36 2014 (r44827) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml Wed May 14 13:11:28 2014 (r44828) @@ -29,12 +29,12 @@ <sect1 xml:id="introduction-synopsis"> <title>Überblick</title> - <para>Herzlichen Dank für Ihr Interesse an &os;! Das folgende + <para>Herzlichen Dank für Ihr Interesse an &os;! Das folgende Kapitel behandelt verschiedene Aspekte des &os; Projekts wie dessen geschichtliche Entwicklung, seine Ziele oder das Entwicklungsmodell.</para> - <para>Nach dem Durcharbeiten des Kapitels wissen Sie über + <para>Nach dem Durcharbeiten des Kapitels wissen Sie über folgende Punkte Bescheid:</para> <itemizedlist> @@ -56,7 +56,7 @@ </listitem> <listitem> - <para>Und natürlich woher der Name <quote>&os;</quote> + <para>Und natürlich woher der Name <quote>&os;</quote> kommt.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -67,16 +67,16 @@ <indexterm><primary>4.4BSD-Lite</primary></indexterm> - <para>&os; ist ein auf 4.4BSD-Lite basierendes Betriebssystem - für Intel (x86 und &itanium;), AMD64 und Sun &ultrasparc; - Rechner. An Portierungen zu anderen Architekturen wird derzeit + <para>&os; ist ein auf 4.4BSD-Lite basierendes Betriebssystem für + Intel (x86 und &itanium;), AMD64 und Sun &ultrasparc; Rechner. + An Portierungen zu anderen Architekturen wird derzeit gearbeitet. Mehr zur Geschichte von &os; erfahren Sie in <link linkend="history">die Geschichte von &os;</link> oder aus den <link linkend="relnotes">aktuellen Release-Informationen</link>. - Falls Sie das &os; Projekt unterstützen wollen (z.B. mit + Falls Sie das &os; Projekt unterstützen wollen (z.B. mit Quellcode, Hardware- oder Geldspenden), lesen Sie den <link xlink:href="&url.articles.contributing;/index.html"> &os; - unterstützen</link> Artikel.</para> + unterstützen</link> Artikel.</para> <sect2 xml:id="os-overview"> <title>Was kann &os;?</title> @@ -86,10 +86,10 @@ <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Präemptives Multitasking</emphasis> + <para><emphasis>Präemptives Multitasking</emphasis> <indexterm> - <primary>Präemptives Multitasking</primary> - </indexterm> mit dynamischer Prioritätsanpassung zum + <primary>Präemptives Multitasking</primary> + </indexterm> mit dynamischer Prioritätsanpassung zum reibungslosen und ausgeglichenen Teilen der Systemressourcen zwischen Anwendungen und Anwendern, selbst unter schwerster Last.</para> @@ -100,108 +100,105 @@ <primary>Mehrbenutzerbetrieb</primary> </indexterm> erlaubt es, viele &os;-Anwender gleichzeitig am System mit verschiedenen Aufgaben arbeiten zu lassen. Beispielsweise - können Geräte wie Drucker oder Bandlaufwerke, - die sich nur schwerlich unter allen Anwendern des Systems - oder im Netzwerk teilen lassen, durch setzen von - Beschränkungen auf Benutzer oder Gruppen wichtige - Systemressourcen vor Überbeanspruchung geschützt - werden.</para> + können Geräte wie Drucker oder Bandlaufwerke, die sich + nur schwerlich unter allen Anwendern des Systems oder im + Netzwerk teilen lassen, durch setzen von Beschränkungen + auf Benutzer oder Gruppen wichtige Systemressourcen vor + Überbeanspruchung geschützt werden.</para> </listitem> <listitem> - <para>Starke<emphasis>TCP/IP-Netzwerkfähigkeit</emphasis><indexterm> - <primary>TCP/IP-Netzwerkfähigkeit</primary> - </indexterm> mit Unterstützung von - Industriestandards wie SCTP, DHCP, NFS, NIS, PPP, - SLIP, IPsec und IPv6. Das bedeutet, Ihr &os;-System kann - in einfachster Weise mit anderen Systemen - interagieren. Zudem kann es als Server-System im - Unternehmen wichtige Aufgaben übernehmen, - beispielsweise als NFS- oder E-Mail-Server oder es kann - Ihren Betrieb durch HTTP- und FTP-Server beziehungsweise - durch Routing und Firewalling Internetfähig - machen.</para> + <para>Starke<emphasis>TCP/IP-Netzwerkfähigkeit</emphasis><indexterm> + <primary>TCP/IP-Netzwerkfähigkeit</primary> + </indexterm> mit Unterstützung von Industriestandards wie + SCTP, DHCP, NFS, NIS, PPP, SLIP, IPsec und IPv6. Das + bedeutet, Ihr &os;-System kann in einfachster Weise mit + anderen Systemen interagieren. Zudem kann es als + Server-System im Unternehmen wichtige Aufgaben + übernehmen, beispielsweise als NFS- oder E-Mail-Server + oder es kann Ihren Betrieb durch HTTP- und FTP-Server + beziehungsweise durch Routing und Firewalling + Internetfähig machen.</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>Speicherschutz</emphasis><indexterm> <primary>Speicherschutz</primary> </indexterm> stellt - sicher, dass Anwendungen (oder Anwender) sich - nicht gegenseitig stören. Stürzt eine Anwendung - ab, hat das keine Auswirkung auf andere Prozesse.</para> + sicher, dass Anwendungen (oder Anwender) sich nicht + gegenseitig stören. Stürzt eine Anwendung ab, hat das + keine Auswirkung auf andere Prozesse.</para> </listitem> <listitem> <para>Der Industriestandard<emphasis> X-Window-System</emphasis><indexterm> <primary> X-Window-System</primary> </indexterm> (X11R7) als Industriestandard bietet eine grafische - Benutzeroberfläche (GUI). Minimale Voraussetzung - zur Verwendung ist lediglich eine Grafikkarte und ein + Benutzeroberfläche (GUI). Minimale Voraussetzung zur + Verwendung ist lediglich eine Grafikkarte und ein Bildschirm, die beide den VGA-Modus - unterstützen.</para> + unterstützen.</para> </listitem> <listitem> <para> <indexterm> - <primary>Binärkompatibilität</primary> + <primary>Binärkompatibilität</primary> <secondary>Linux</secondary> </indexterm> <indexterm> - <primary>Binärkompatibilität</primary> + <primary>Binärkompatibilität</primary> <secondary>SCO</secondary> </indexterm> <indexterm> - <primary>Binärkompatibilität</primary> + <primary>Binärkompatibilität</primary> <secondary>SVR4</secondary> </indexterm> <indexterm> - <primary>Binärkompatibilität</primary> + <primary>Binärkompatibilität</primary> <secondary>BSD/OS</secondary> </indexterm> <indexterm> - <primary>Binärkompatibilität</primary> + <primary>Binärkompatibilität</primary> <secondary>NetBSD</secondary> </indexterm> - <emphasis>Binärkompatibilität</emphasis> mit - vielen auf anderen Betriebssystemen erstellten - Programmen wie Linux, SCO, SVR4, BSDI und NetBSD.</para> + <emphasis>Binärkompatibilität</emphasis> mit vielen auf + anderen Betriebssystemen erstellten Programmen wie Linux, + SCO, SVR4, BSDI und NetBSD.</para> </listitem> <listitem> - <para>Tausende zusätzliche <emphasis>leicht zu - portierende</emphasis> Anwendungen sind über die &os; + <para>Tausende zusätzliche <emphasis>leicht zu + portierende</emphasis> Anwendungen sind über die &os; <emphasis>Ports</emphasis> und - <emphasis>Paket</emphasis>-Sammlung verfügbar. Warum - mühselig im Netz nach Software suchen, wenn diese - bereits vorhanden ist?</para> </listitem> + <emphasis>Paket</emphasis>-Sammlung verfügbar. Warum + mühselig im Netz nach Software suchen, wenn diese bereits + vorhanden ist?</para> + </listitem> <listitem> - <para>Tausende zusätzliche <emphasis>leicht zu - portierende</emphasis> Anwendungen sind über das - Internet zu beziehen. &os; ist Quellcode-kompatibel - mit den meisten kommerziellen &unix; Systemen. Daher - bedürfen Anwendungen häufig nur geringer oder - gar keiner Anpassung, um auf einem &os;-System zu - kompilieren.</para> + <para>Tausende zusätzliche <emphasis>leicht zu + portierende</emphasis> Anwendungen sind über das + Internet zu beziehen. &os; ist Quellcode-kompatibel mit + den meisten kommerziellen &unix; Systemen. Daher + bedürfen Anwendungen häufig nur geringer oder gar keiner + Anpassung, um auf einem &os;-System zu kompilieren.</para> </listitem> <listitem> <para>Seitenweise anforderbarer <emphasis>virtueller Speicher</emphasis><indexterm> <primary>virtueller - Speicher</primary> - </indexterm> und <quote>merged VM/buffer cache</quote> - -Entwurf bedient effektiv den großen - Speicherhunger mancher Anwendungen bei gleichzeitigem - Aufrechterhalten der Bedienbarkeit des Systems für - weitere Benutzer.</para> + Speicher</primary> </indexterm> und <quote>merged + VM/buffer cache</quote> -Entwurf bedient effektiv den + großen Speicherhunger mancher Anwendungen bei + gleichzeitigem Aufrechterhalten der Bedienbarkeit des + Systems für weitere Benutzer.</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>SMP</emphasis><indexterm> <primary>Symmetrisches Multi-Processing (SMP)</primary> - </indexterm>-Unterstützung für Systeme mit - mehreren CPUs.</para> + </indexterm>-Unterstützung für Systeme mit mehreren + CPUs.</para> </listitem> <listitem> @@ -216,20 +213,20 @@ </indexterm> Ein voller Satz von <emphasis>C</emphasis> und<emphasis> C++</emphasis> Entwicklungswerkzeugen. Viele - zusätzliche Programmiersprachen für höhere - Wissenschaft und Entwicklung sind in der Ports- und - Packages-Sammlung verfügbar.</para> + zusätzliche Programmiersprachen für höhere Wissenschaft + und Entwicklung sind in der Ports- und Packages-Sammlung + verfügbar.</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>Quellcode</emphasis><indexterm> <primary>Quellcode</primary> - </indexterm> für das gesamte System bedeutet - größtmögliche Kontrolle über Ihre - Umgebung. Warum sollte man sich durch proprietäre - Lösungen knebeln und sich auf Gedeih und Verderb der - Gnade eines Herstellers ausliefern, wenn man doch ein - wahrhaft offenes System haben kann?</para> + </indexterm> für das gesamte System bedeutet + größtmögliche Kontrolle über Ihre Umgebung. + Warum sollte man sich durch proprietäre Lösungen knebeln + und sich auf Gedeih und Verderb der Gnade eines + Herstellers ausliefern, wenn man doch ein wahrhaft offenes + System haben kann?</para> </listitem> <listitem> @@ -247,50 +244,48 @@ </indexterm>Release der Computer Systems Research Group (CSRG)<indexterm> <primary>Computer Systems Research Group (CSRG)</primary> - </indexterm> der Universität von Kalifornien in - Berkeley und führt die namhafte Tradition der - Entwicklung von BSD-Systemen fort. Zusätzlich zu der - herausragenden Arbeit der CSRG hat das &os; Projekt tausende - weitere Arbeitsstunden investiert, um das System zu - verfeinern und maximale Leistung und Zuverlässigkeit - bei Alltagslast zu bieten. Während viele + </indexterm> der Universität vn Kalifornien in Berkeley und + führt die namhafte Tradition der Entwicklung von BSD-Systemen + fort. Zusätzlich zu der herausragenden Arbeit der CSRG hat + das &os; Projekt tausende weitere Arbeitsstunden investiert, + um das System zu verfeinern und maximale Leistung und + Zuverlässigkeit bei Alltagslast zu bieten. Während viele kommerzielle Riesen Probleme damit haben, PC-Betriebssysteme mit derartigen Funktionen, Leistungspotential und - Zuverlässigkeit anzubieten, kann &os; damit schon jetzt + Zuverlässigkeit anzubieten, kann &os; damit schon jetzt aufwarten!</para> - <para>Die Anwendungsmöglichkeiten von &os; werden nur - durch Ihre Vorstellungskraft begrenzt. Von - Software-Entwicklung bis zu Produktionsautomatisierung, von - Lagerverwaltung über Abweichungskorrektur bei Satelliten; - Falls etwas mit kommerziellen &unix; Produkten machbar ist, - dann ist es höchstwahrscheinlich auch mit &os; - möglich. &os; profitiert stark von tausenden - hochwertigen Anwendungen aus wissenschaftlichen Instituten und - Universitäten in aller Welt. Häufig sind diese - für wenig Geld oder sogar kostenlos zu bekommen. - Kommerzielle Anwendungen sind ebenso verfügbar und es - werden täglich mehr.</para> - - <para>Durch den freien Zugang zum Quellcode von &os; ist es - in unvergleichbarer Weise möglich, das System für - spezielle Anwendungen oder Projekte anzupassen. Dies ist - mit den meisten kommerziellen Betriebssystemen einfach nicht - möglich. Beispiele für Anwendungen, die unter - &os; laufen, sind:</para> + <para>Die Anwendungsmöglichkeiten von &os; werden nur durch + Ihre Vorstellungskraft begrenzt. Von Software-Entwicklung bis + zu Produktionsautomatisierung, von Lagerverwaltung über + Abweichungskorrektur bei Satelliten; Falls etwas mit + kommerziellen &unix; Produkten machbar ist, dann ist es + höchstwahrscheinlich auch mit &os; möglich. &os; profitiert + stark von tausenden hochwertigen Anwendungen aus + wissenschaftlichen Instituten und Universitäten in aller + Welt. Häufig sind diese für wenig Geld oder sogar kostenlos + zu bekommen. Kommerzielle Anwendungen sind ebenso verfügbar + und es werden täglich mehr.</para> + + <para>Durch den freien Zugang zum Quellcode von &os; ist es in + unvergleichbarer Weise möglich, das System für spezielle + Anwendungen oder Projekte anzupassen. Dies ist mit den + meisten kommerziellen Betriebssystemen einfach nicht möglich. + Beispiele für Anwendungen, die unter &os; laufen, + sind:</para> <itemizedlist> <listitem> <para><emphasis>Internet-Dienste:</emphasis> Die robuste - TCP/IP-Implementierung in &os; macht es zu einer - idealen Plattform für verschiedenste - Internet-Dienste, wie zum Beispiel:</para> + TCP/IP-Implementierung in &os; macht es zu einer idealen + Plattform für verschiedenste Internet-Dienste, wie zum + Beispiel:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>HTTP-Server<indexterm> <primary>Webserver</primary></indexterm> (Standard - oder mit SSL-Verschlüsselung)</para> + oder mit SSL-Verschlüsselung)</para> </listitem> <listitem> @@ -334,33 +329,30 @@ <para><emphasis>Bildung:</emphasis> Sind Sie Informatikstudent oder Student eines verwandten Studiengangs? Die praktischen Einblicke in &os; sind die - beste Möglichkeit etwas über Betriebssysteme, + beste Möglichkeit etwas über Betriebssysteme, Rechnerarchitektur und Netzwerke zu lernen. Einige frei - erhältliche CAD-, mathematische und grafische - Anwendungen sind sehr nützlich, gerade für - diejenigen, deren Hauptinteresse in einem Computer darin - besteht, <emphasis>andere</emphasis> Arbeit zu - erledigen!</para> + erhältliche CAD-, mathematische und grafische Anwendungen + sind sehr nützlich, gerade für diejenigen, deren + Hauptinteresse in einem Computer darin besteht, + <emphasis>andere</emphasis> Arbeit zu erledigen!</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>Forschung:</emphasis> Mit dem frei - verfügbaren Quellcode für das gesamte System - bildet &os; ein exzellentes Studienobjekt in der - Disziplin der Betriebssysteme, wie auch in anderen Zweigen - der Informatik. Es ist beispielsweise denkbar, das - räumlich getrennte Gruppen gemeinsam an einer Idee - oder Entwicklung arbeiten. Das Konzept der freien - Verfügbarkeit und -nutzung von &os; - ermöglicht so die freie Verwendung, ohne sich - groß Gedanken über Lizenzbedingungen zu machen - oder aufgrund von Beschränkungen evtl. in einem - offenen Forum bestimmte Dinge nicht diskutieren zu - dürfen.</para> + verfügbaren Quellcode für das gesamte System bildet &os; + ein exzellentes Studienobjekt in der Disziplin der + Betriebssysteme, wie auch in anderen Zweigen der + Informatik. Es ist beispielsweise denkbar, das räumlich + getrennte Gruppen gemeinsam an einer Idee oder Entwicklung + arbeiten. Das Konzept der freien Verfügbarkeit und + -nutzung von &os; ermöglicht so die freie Verwendung, + ohne sich gross Gedanken über Lizenzbedingungen zu machen + oder aufgrund von Beschränkungen evtl. in einem offenen + Forum bestimmte Dinge nicht diskutieren zu dürfen.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Netzwerkfähigkeit:</emphasis> Brauchen + <para><emphasis>Netzwerkfähigkeit:</emphasis> Brauchen Sie einen neuen Router?<indexterm> <primary>Router</primary> </indexterm> Oder einen Name-Server (DNS)?<indexterm> @@ -368,22 +360,21 @@ </indexterm> Eine Firewall zum Schutze Ihres Intranets vor Fremdzugriff? &os; macht aus dem in der Ecke verstaubenden - 386- oder 486-PC im Handumdrehen einen - leistungsfähigen Router mit anspruchsvollen - Paketfilter-Funktionen.</para> + 386- oder 486-PC im Handumdrehen einen leistungsfähigen + Router mit anspruchsvollen Paketfilter-Funktionen.</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>Embedded:</emphasis> &os; ist eine exzellente Plattform, um auf embedded Systemen aufzubauen.<indexterm> <primary>embedded</primary> - </indexterm> Mit der Unterstützung für die - &arm;-, &mips;- und &powerpc;-Plattformen, verbunden mit - dem robusten Netzwerkstack, aktuellen Neuerungen und der - freizügigen <link + </indexterm> Mit der Unterstützung für die &arm;-, + &mips;- und &powerpc;-Plattformen, verbunden mit dem + robusten Netzwerkstack, aktuellen Neuerungen und der + freizügigen <link xlink:href="&url.books.faq;/introduction.html#bsd-license-restrictions">BSD-Lizenz</link> - stellt &os; eine ausgezeichnete Basis für embedded - Router, Firewalls und andere Geräte dar.</para> + stellt &os; eine ausgezeichnete Basis für embedded + Router, Firewalls und andere Geräte dar.</para> </listitem> <listitem> @@ -397,14 +388,14 @@ <indexterm> <primary>KDE</primary> </indexterm> - <emphasis>Desktop:</emphasis> &os; ist eine gute Wahl - für kostengünstige X-Terminals mit dem frei - verfügbaren X11-Server. &os; bietet die Auswahl aus - vielen Open Source Desktop Umgebungen, dazu gehören - auch die <application>GNOME</application> und + <emphasis>Desktop:</emphasis> &os; ist eine gute Wahl für + kostengünstige X-Terminals mit dem frei verfügbaren + X11-Server. &os; bietet die Auswahl aus vielen Open Source + Desktop Umgebungen, dazu gehören auch die + <application>GNOME</application> und <application>KDE</application> GUIs. &os; kann sogar <quote>plattenlos</quote> booten, was einzelne - Workstations sogar noch günstiger macht und die + Workstations sogar noch günstiger macht und die Verwaltung erleichtert.</para> </listitem> @@ -412,20 +403,18 @@ <para><emphasis>Software-Entwicklung:</emphasis> Das Standard-&os;-System wird mit einem kompletten Satz an Entwicklungswerkzeugen bereitgestellt, unter anderem einem - vollständigen C/C++-Compiler und - -Debugger.<indexterm> <primary>Compiler</primary> - </indexterm> Entwicklungswerkzeugen. Viele - zusätzliche Programmiersprachen für Wissenschaft - und Entwicklung sind aus der Ports- und Packages-Sammlung - zu haben.</para> + vollständigen C/C++-Compiler und -Debugger.<indexterm> + <primary>Compiler</primary> </indexterm> + Entwicklungswerkzeugen. Viele zusätzliche + Programmiersprachen für Wissenschaft und Entwicklung sind + aus der Ports- und Packages-Sammlung zu haben.</para> </listitem> </itemizedlist> <para>&os; ist sowohl in Form von Quellcode als auch in - Binärform auf CD-ROM, DVD und über Anonymus FTP - erhältlich. Lesen Sie dazu <xref linkend="mirrors"/>, - um weitere Informationen zum Bezug von &os; zu - erhalten.</para> </sect2> + Binärform auf CD-ROM, DVD und über Anonymus FTP erhältlich. + Lesen Sie dazu <xref linkend="mirrors"/>, um weitere + Informationen zum Bezug von &os; zu erhalten.</para> </sect2> <sect2 xml:id="introduction-nutshell-users"> <title>Wer verwendet &os;?</title> @@ -435,12 +424,12 @@ <secondary>Grosse, bekannte &os;-Anwender</secondary> </indexterm> - <para>&os;s fortgeschrittene Eigenschaften, bewährte - Sicherheit und vorhersehbare Release-Zyklen, genauso wie seine - tolerante Lizenz haben dazu geführt, dass es als - Plattform zum Aufbau vieler kommerzieller und quelloffener - Geräte und Produkte verwendet wird, dazu gehören ein - paar der weltgrössten IT-Unternehmen:</para> + <para>&os;s fortgeschrittene Eigenschaften, bewährte Sicherheit + und vorhersehbare Release-Zyklen, genauso wie seine tolerante + Lizenz haben dazu geführt, dass es als Plattform zum Aufbau + vieler kommerzieller und quelloffener Geräte und Produkte + verwendet wird, dazu gehören ein paar der weltgrössten + IT-Unternehmen:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -449,12 +438,11 @@ xlink:href="http://www.apache.org/">Apache</link> <indexterm> <primary>Apache</primary> - </indexterm>- Die Apache Software Foundation lässt - den Grossteil seiner der Öffentlichkeit - zugänglichen Infrastruktur, inklusive des - möglicherweise grössten SVN-Repositories der - Welt mit über 1,4 Millionen Commits, auf &os; - laufen.</para> + </indexterm>- Die Apache Software Foundation lässt den + Grossteil seiner der Öffentlichkeit zugänglichen + Infrastruktur, inklusive des möglicherweise grössten + SVN-Repositories der Welt mit über 1,4 Millionen Commits, + auf &os; laufen.</para> </listitem> <listitem> @@ -464,9 +452,10 @@ <primary>Apple</primary> </indexterm>- OS X verwendet viel von &os;s eigenem Netzwerkstack, virtuellem Dateisystem und den - Benutzerumgebungskomponenten für sein eigenes System. + Benutzerumgebungskomponenten für sein eigenes System. Apple iOS nutzt ebenso Elemente, die es von &os; - übernommen hat.</para> </listitem> + übernommen hat</para> + </listitem> <listitem> <para><link @@ -486,16 +475,16 @@ Sicherheits-Appliances bietet auf den Schichten 4-7 Load-Balancing, Content Caching, Anwendungsfirewall, gesichertes VPN und mobilen Cloud-Netzwerkzugriff, gepaart - mit der Mächtigkeit der &os;-Shell.</para> + mit der Mächtigkeit der &os;-Shell.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.dell.com/KACE">Dell KACE</link> <indexterm> <primary>Dell KACE</primary> </indexterm>- Die KACE Systemmanagement-Appliances nutzen - &os; wegen seiner Zuverlässigkeit, Skalierbarkeit und - Gemeinschaft, welche deren zukünftige - Weiterentwicklung fördert.</para> + &os; wegen seiner Zuverlässigkeit, Skalierbarkeit und + Gemeinschaft, welche deren zukünftige Weiterentwicklung + fördert.</para> </listitem> <listitem> @@ -504,11 +493,11 @@ Exchange</link> <indexterm> <primary>Experts Exchange</primary> - </indexterm>- Alle öffentlich zugänglichen - Webserver werden von &os; betrieben und machen starken - Gebrauch von Jails, ohne den Überhang von - Virtualisierung, um Entwicklungs- und Testumgebung - voneinander zu isolieren.</para> + </indexterm>- Alle öffentlich zugänglichen Webserver + werden von &os; betrieben und machen starken Gebrauch von + Jails, ohne den Überhang von Virtualisierung, um + Entwicklungs- und Testumgebung voneinander zu + isolieren.</para> </listitem> <listitem> @@ -529,9 +518,9 @@ xlink:href="http://www.ixsystems.com/">iXsystems</link> <indexterm> <primary>iXsystems</primary> </indexterm>- Die TrueNAS-Linie von vereinheitlichten - Speicherappliances beruht auf &os;. Zusätzlich zu - deren kommerziellen Produkten, managed iXsystems auch noch - die beiden Open Source Projekte PC-BSD und FreeNAS.</para> + Speicherappliances beruht auf &os;. Zusätzlich zu deren + kommerziellen Produkten, managed iXsystems auch noch die + beiden Open Source Projekte PC-BSD und FreeNAS.</para> </listitem> <listitem> @@ -539,16 +528,16 @@ xlink:href="http://www.juniper.net/">Juniper</link> <indexterm> <primary>Juniper</primary> </indexterm>- Das JunOS - Betriebssystem, welches alle Juniper Netzwerkgeräte + Betriebssystem, welches alle Juniper Netzwerkgeräte (inklusive Router, Switche, Sicherheits- und Netzwerkappliances) antreibt, verwendet &os; Juniper ist einer der vielen Hersteller, welcher das symbolische - Verhältnis zwischen dem Projekt und dem Hersteller - von kommerziellen Produkten darstellt. Verbesserungen, die + Verhältnis zwischen dem Projekt und dem Hersteller von + kommerziellen Produkten darstellt. Verbesserungen, die Juniper entwickelt hat, werden ebenso in &os; aufgenommen, - um die Komplexität der Integration neuer - Eigenschaften von &os; zurück in zukünftige - JunOS Versionen zu vereinfachen.</para> + um die Komplexität der Integration neuer Eigenschaften + von &os; zurück in zukünftige JunOS Versionen zu + vereinfachen.</para> </listitem> <listitem> @@ -567,7 +556,7 @@ <indexterm> <primary>NetApp</primary> </indexterm>- Die Data ONTAP GX Reihe von - Speicherappliances basieren auf &os;. Zusätzlich hat + Speicherappliances basieren auf &os;. Zusätzlich hat NetApp viele Neuheiten beigesteuert, inklusive des neuen BSD-lizensierten Hypervisors bhyve.</para> </listitem> @@ -579,12 +568,12 @@ <primary>Netflix</primary> </indexterm>- Die OpenConnect-Appliance, die Netflix verwendet, um Filme zu seinen Kunden zu streamen basiert - auf &os;. Netflix hat weitreichende Beiträge zum + auf &os;. Netflix hat weitreichende Beiträge zum Quellcode von &os; beigetragen und arbeitet daran, ein - möglichst geringes Delta zur normalen Version - beizubehalten. Netflix OpenConnect-Appliances sind - für mehr als 32% vom gesamten Internetverkehr in - Nordamerika verantwortlich.</para> + möglichst geringes Delta zur normalen Version + beizubehalten. Netflix OpenConnect-Appliances sind für + mehr als 32% vom gesamten Internetverkehr in Nordamerika + verantwortlich.</para> </listitem> <listitem> @@ -592,9 +581,9 @@ xlink:href="http://www.sandvine.com/">Sandvine</link> <indexterm> <primary>Sandvine</primary> - </indexterm>- Sandvine nutzt &os; as die Basis für - deren Echtzeit Hochgeschwindigkeits-Netzwerkplattform, - welche den Kern deren intelligenter + </indexterm>- Sandvine nutzt &os; as die Basis für deren + Echtzeit Hochgeschwindigkeits-Netzwerkplattform, welche + den Kern deren intelligenter Netzwerkpolicy-Kontrollprodukte darstellt.</para> </listitem> @@ -614,10 +603,9 @@ <primary>Sophos</primary> </indexterm>- Das Sophos Email-Appliance Produkt basiert auf einem abgesicherten &os; und scannt eingehende E-Mail - auf Spam und Viren, während es gleichzeitig - ausgehende Mail auf Schadsoftware und versehentlichen - Versand von vertraulichen Informationen - überwacht.</para> + auf Spam und Viren, während es gleichzeitig ausgehende + Mail auf Schadsoftware und versehentlichen Versand von + vertraulichen Informationen überwacht.</para> </listitem> <listitem> @@ -625,7 +613,7 @@ xlink:href="http://www.spectralogic.com/">Spectra Logic</link> <indexterm> <primary>Spectra Logic</primary> </indexterm>- Die nTier Reihe von - archivspeicherfähigen Appliances nutzt &os; und + archivspeicherfähigen Appliances nutzt &os; und OpenZFS.</para> </listitem> @@ -636,9 +624,9 @@ </indexterm>- Die IntelliStar Appliance, welche am Kopfende eines jeden Kabelversorgers installiert ist und - für das Einspeisen von lokalen Wettervorhersagen in - das Kabelfernsehprogramm verantwortlich ist, läuft - auf &os;.</para> + für das Einspeisen von lokalen Wettervorhersagen in das + Kabelfernsehprogramm verantwortlich ist, läuft auf + &os;.</para> </listitem> <listitem> @@ -647,13 +635,13 @@ <indexterm> <primary>Verisign</primary> - </indexterm>- Verisign ist für den Betrieb der .com - und .net Root-Domainregistries genauso verantwortlich wie - für die dazugehörige DNS-Infrastruktur. Sie - verlassen sich auf einen Reihe von verschiedenen - Netzwerkbetriebssystemen inklusive &os;, um zu - gewährleisten, dass es keine gemeinsame Fehlerstelle - in deren Infrastruktur gibt.</para> + </indexterm>- Verisign ist für den Betrieb der .com und + .net Root-Domainregistries genauso verantwortlich wie für + die dazugehörige DNS-Infrastruktur. Sie verlassen sich + auf einen Reihe von verschiedenen Netzwerkbetriebssystemen + inklusive &os;, um zu gewährleisten, dass es keine + gemeinsame Fehlerstelle in deren Infrastruktur + gibt.</para> </listitem> <listitem> @@ -661,11 +649,11 @@ xlink:href="http://www.whatsapp.com/">WhatsApp</link> <indexterm> <primary>WhatsApp</primary> - </indexterm>- Als WhatsApp eine Plattform benötigte, - die in der Lage ist, mehr als 1 Million gleichzeitiger + </indexterm>- Als WhatsApp eine Plattform benötigte, die + in der Lage ist, mehr als 1 Million gleichzeitiger TCP-Verbindungen pro Server abzuarbeiten, entschied man - sich für &os;. Anschliessend fuhren Sie damit fort, - auf 2,5 Millionen Verbindungen pro Server + sich für &os;. Anschliessend fuhren Sie damit fort, auf + 2,5 Millionen Verbindungen pro Server hochzuskalieren.</para> </listitem> @@ -676,11 +664,11 @@ </indexterm>- Die FUDO Sicherheitsappliance erlaubt es Unternehmen, Vertragspartner und Administratoren, die - anderen Systemen arbeiten durchführen, zu - überwachen, zu kontrollieren, aufzuzeichnen und zu - begutachten. Dies basiert auf all den besten - Sicherheitseigenschaften von &os;, inklusive ZFS, GELI, - Capsicum, HAST und auditdistd.</para> + anderen Systemen arbeiten durchführen, zu überwachen, zu + kontrollieren, aufzuzeichnen und zu begutachten. Dies + basiert auf all den besten Sicherheitseigenschaften von + &os;, inklusive ZFS, GELI, Capsicum, HAST und + auditdistd.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -692,7 +680,7 @@ <para><link xlink:href="http://bsdrp.net/">BSD Router</link> <indexterm> <primary>BSD Router</primary> - </indexterm>- Einen &os;-basierten Ersatz für grosse + </indexterm>- Einen &os;-basierten Ersatz für grosse Unternehmensrouter, der entwickelt wurde, um auf Standard PC-Hardware zu laufen.</para> </listitem> @@ -702,14 +690,13 @@ xlink:href="http://www.freenas.org/">FreeNAS</link> <indexterm> <primary>FreeNAS</primary> - </indexterm>- Ein eigens dafür entworfenes &os; - für den Zweck als Netzwerk-Dateiserver Appliance zu - fungieren. Es enthält eine Python-basierte - Webschnittstelle, um das Management von sowohl UFS- als - auch ZFS-Systemen zu vereinfachen. Enthalten sind NFS, - SMB/CIFS, AFP, FTP und iSCSI. Ebenfalls enthalten ist ein - erweiterteres Plugin-System basierend auf - &os;-Jails.</para> + </indexterm>- Ein eigens dafür entworfenes &os; für den + Zweck als Netzwerk-Dateiserver Appliance zu fungieren. Es + enthält eine Python-basierte Webschnittstelle, um das + Management von sowohl UFS- als auch ZFS-Systemen zu + vereinfachen. Enthalten sind NFS, SMB/CIFS, AFP, FTP und + iSCSI. Ebenfalls enthalten ist ein erweiterteres + Plugin-System basierend auf &os;-Jails.</para> </listitem> <listitem> @@ -729,7 +716,7 @@ <primary>mfsBSD</primary> </indexterm>- Eine Sammlung von Werkzeugen zum Erstellen von &os;-Systemimages, welches ausschliesslich im - Hauptspeicher läuft.</para> + Hauptspeicher läuft.</para> </listitem> <listitem> @@ -748,10 +735,9 @@ <indexterm> <primary>PC-BSD</primary> </indexterm>- Eine massgeschneiderte Version von &os;, die sich an - Desktop-Benutzern mit graphischen - Oberflächenwerkzeugen orientiert, um die - Mächtigkeit von &os; allen Benutzern zur - Verfügung zu stellen. Entwickelt wurde sie mit dem + Desktop-Benutzern mit graphischen Oberflächenwerkzeugen + orientiert, um die Mächtigkeit von &os; allen Benutzern + zur Verfügung zu stellen. Entwickelt wurde sie mit dem Ziel, den Übergang von Windows- und OS X-Benutzern zu erleichtern.</para> </listitem> @@ -762,8 +748,8 @@ <indexterm> <primary>pfSense</primary> </indexterm>- Eine Firewalldistribution basierend auf &os; mit eine grossen - Menge von Fähigkeiten und ausgedehnter - IPv6-Unterstützung.</para> + Menge von Fähigkeiten und ausgedehnter + IPv6-Unterstützung.</para> </listitem> <listitem> @@ -781,16 +767,15 @@ <para><link xlink:href="http://zrouter.org/">ZRouter</link> <indexterm> <primary>ZRouter</primary> </indexterm>- Eine Open - Source Firmware-Alternative für eingebettete - Geräte, die auf &os; basiert. Entwickelt wurde sie, - um die proprietäre Firmware von Standard-Routern zu + Source Firmware-Alternative für eingebettete Geräte, die + auf &os; basiert. Entwickelt wurde sie, um die + proprietäre Firmware von Standard-Routern zu ersetzen.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>&os; wird auch dazu eingesetzt, um einige der - grössten Webseiten des Internets zu betreiben. Dazu - gehören:</para> + <para>&os; wird auch dazu eingesetzt, um einige der grössten + Webseiten des Internets zu betreiben. Dazu gehören:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -885,9 +870,9 @@ <title>Über das &os; Projekt</title> <para>Der folgende Abschnitt bietet einige - Hintergrundinformationen zum &os; Projekt, - einschließlich einem kurzen geschichtlichen Abriss, - den Projektzielen und dem Entwicklungsmodell.</para> + Hintergrundinformationen zum &os; Projekt, einschließlich + einem kurzen geschichtlichen Abriss, den Projektzielen und dem + Entwicklungsmodell.</para> <sect2 xml:id="intro-history"> <title>Kurzer geschichtlicher Abriss zu &os;</title> @@ -901,76 +886,75 @@ <secondary>Geschichte</secondary> </indexterm> - <para>Das &os; Projekt erblickte das Licht der Welt Anfang - 1993 teils als Auswuchs des <quote>Unofficial 386BSD + <para>Das &os; Projekt erblickte das Licht der Welt Anfang 1993 + teils als Auswuchs des <quote>Unofficial 386BSD Patchkit</quote> unter der Regie der letzten drei Koordinatoren des Patchkits: Nate Williams, Rod Grimes und Jordan Hubbard.</para> <indexterm><primary>386BSD</primary></indexterm> - <para>Das ursprüngliche Ziel war es, einen - zwischenzeitlichen Abzug von 386BSD zu erstellen, um ein - paar Probleme zu beseitigen, die das Patchkit-Verfahren - nicht lösen konnte. Der frühe Arbeitstitel - für das Projekt war <quote>386BSD 0.5</quote> oder - <quote>386BSD Interim</quote> als Referenz darauf.</para> + <para>Das ursprüngliche Ziel war es, einen zwischenzeitlichen + Abzug von 386BSD zu erstellen, um ein paar Probleme zu + beseitigen, die das Patchkit-Verfahren nicht lösen + konnte. Der frühe Arbeitstitel für das Projekt war + <quote>386BSD 0.5</quote> oder <quote>386BSD Interim</quote> + als Referenz darauf.</para> <indexterm><primary>Jolitz, Bill</primary></indexterm> <para>386BSD war das Betriebssystem von Bill Jolitz, welches bis - zu diesem Zeitpunkt heftig unter fast einjähriger - Vernachlässigung litt. Als das Patchkit mit jedem - Tag anschwoll und unhandlicher wurde, entschied man sich, Bill - Jolitz zu helfen, indem ein übergangsweise - <quote>bereinigter</quote> Abzug zur Verfügung - gestellt wurde. Diese Pläne wurden durchkreuzt, als Bill - Jolitz plötzlich seine Zustimmung zu diesem Projekt - zurückzog, ohne einen Hinweis darauf, was - stattdessen geschehen sollte.</para> + zu diesem Zeitpunkt heftig unter fast einjähriger + Vernachlässigung litt. Als das Patchkit mit jedem Tag + anschwoll und unhandlicher wurde, entschied man sich, Bill + Jolitz zu helfen, indem ein übergangsweise + <quote>bereinigter</quote> Abzug zur Verfügung gestellt + wurde. Diese Pläne wurden durchkreuzt, als Bill Jolitz + plötzlich seine Zustimmung zu diesem Projekt zurückzog, + ohne einen Hinweis darauf, was stattdessen geschehen + sollte.</para> <indexterm><primary>Greenman, David</primary></indexterm> <indexterm><primary>Walnut Creek CDROM</primary></indexterm> <para>Das Trio entschied, dass das Ziel sich weiterhin lohnen - würde, selbst ohne die Unterstützung von Bill und so - wurde entschieden, den Namen &os; zu verwenden, der von David - Greenman geprägt wurde. Die anfänglichen Ziele - wurden festgelegt, nachdem man sich mit den momentanen - Benutzern des Systems besprach und abzusehen war, dass das - Projekt die Chance hatte, Realität zu werden, - kontaktierte Jordan Walnut Creek CDROM mit dem Vorhaben, &os;s - Verteilung auch auf diejenigen auszuweiten, die noch keinen - Internetzugang besaßen. Walnut Creek CDROM - unterstützte nicht nur die Idee durch die Verbreitung von - &os; auf CD, sondern ging auch so weit dass es dem Projekt - eine Maschine mit schneller Internetverbindung zur - Verfügung stellte, um damit zu arbeiten. Ohne den von - Walnut Creek bisher nie dagewesenen Grad von Vertrauen in ein, - zur damaligen Zeit, komplett unbekanntes Projekt, wäre es - unwahrscheinlich, dass &os; so weit gekommen wäre, wie es - heute ist.</para> + würde, selbst ohne die Unterstützung von Bill und so wurde + entschieden, den Namen &os; zu verwenden, der von David + Greenman geprägt wurde. Die anfänglichen Ziele wurden + festgelegt, nachdem man sich mit den momentanen Benutzern des + Systems besprach und abzusehen war, dass das Projekt die + Chance hatte, Realität zu werden, kontaktierte Jordan Walnut + Creek CDROM mit dem Vorhaben, &os;s Verteilung auch auf + diejenigen auszuweiten, die noch keinen Internetzugang + besaßen. Walnut Creek CDROM unterstützte nicht nur die + Idee durch die Verbreitung von &os; auf CD, sondern ging auch + so weit dass es dem Projekt eine Maschine mit schneller + Internetverbindung zur Verfügung stellte, um damit zu + arbeiten. Ohne den von Walnut Creek bisher nie dagewesenen + Grad von Vertrauen in ein, zur damaligen Zeit, komplett + unbekanntes Projekt, wäre es unwahrscheinlich, dass &os; so + weit gekommen wäre, wie es heute ist.</para> <indexterm><primary>4.3BSD-Lite</primary></indexterm> <indexterm><primary>Net/2</primary></indexterm> <indexterm><primary>U.C. Berkeley</primary></indexterm> <indexterm><primary>386BSD</primary></indexterm> <indexterm><primary>Free Software Foundation</primary></indexterm> - <para>Die erste auf CD-ROM (und netzweit) verfügbare - Veröffentlichung war &os; 1.0 im Dezember 1993. - Diese basierte auf dem Band der 4.3BSD-Lite - (<quote>Net/2</quote>) der Universität von Kalifornien in - Berkeley. Viele Teile stammten aus 386BSD und von der Free - Software Foundation. Gemessen am ersten Angebot, war das - ein ziemlicher Erfolg und Sie ließen dem das extrem - erfolgreiche &os; 1.1 im Mai 1994 folgen.</para> + <para>Die erste auf CD-ROM (und netzweit) verfügbare + Veröffentlichung war &os; 1.0 im Dezember 1993. Diese + basierte auf dem Band der 4.3BSD-Lite (<quote>Net/2</quote>) + der Universität von Kalifornien in Berkeley. Viele Teile + stammten aus 386BSD und von der Free Software Foundation. + Gemessen am ersten Angebot, war das ein ziemlicher Erfolg und + Sie ließen dem das extrem erfolgreiche &os; 1.1 im + Mai 1994 folgen.</para> <indexterm><primary>Novell</primary></indexterm> <indexterm><primary>U.C. Berkeley</primary></indexterm> <indexterm><primary>Net/2</primary></indexterm> <indexterm><primary>AT&T</primary></indexterm> <para>Zu dieser Zeit formierten sich unerwartete Gewitterwolken - am Horizont, als Novell und die Universität von + am Horizont, als Novell und die Universität von Kalifornien in Berkeley (UCB) ihren langen Rechtsstreit - über den rechtlichen Status des Berkeley Net/2-Bandes + über den rechtlichen Status des Berkeley Net/2-Bandes mit einem Vergleich beilegten. Eine Bedingung dieser Einigung war es, dass die UCB große Teile des Net/2-Quellcodes als <quote>belastet</quote> zugestehen @@ -978,45 +962,43 @@ Code selbst einige Zeit vorher von AT&T bezogen hatte. Im Gegenzug bekam die UCB den <quote>Segen</quote> von Novell, dass sich das 4.4BSD-Lite-Release bei seiner - endgültigen Veröffentlichung als unbelastet - bezeichnen darf. Alle Net/2-Benutzer sollten auf das neue - Release wechseln. Das betraf auch &os;. Dem Projekt wurde - eine Frist bis Ende Juli 1994 eingeräumt, das auf + endgültigen Veröffentlichung als unbelastet bezeichnen + darf. Alle Net/2-Benutzer sollten auf das neue Release + wechseln. Das betraf auch &os;. Dem Projekt wurde eine + Frist bis Ende Juli 1994 eingeräumt, das auf Net/2-basierende Produkt nicht mehr zu vertreiben. Unter - den Bedingungen dieser Übereinkunft war es dem - Projekt noch erlaubt ein letztes Release vor diesem - festgesetzten Zeitpunkt herauszugeben. Das war - &os; 1.1.5.1.</para> + den Bedingungen dieser Übereinkunft war es dem Projekt + noch erlaubt ein letztes Release vor diesem festgesetzten + Zeitpunkt herauszugeben. Das war &os; 1.1.5.1.</para> <para>&os; machte sich dann an die beschwerliche Aufgabe, sich - Stück für Stück aus einem neuen und *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201405141311.s4EDBSjn031817>