Date: Fri, 12 Aug 2016 20:56:15 +0000 (UTC) From: Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r49258 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge Message-ID: <201608122056.u7CKuFp5016528@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd Date: Fri Aug 12 20:56:15 2016 New Revision: 49258 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/49258 Log: Update to r44673: Editorial review of section on Updating the Documentation Set. Reviewed by: bcr Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D7477 Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Fri Aug 12 19:33:18 2016 (r49257) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Fri Aug 12 20:56:15 2016 (r49258) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde$ - basiert auf: r44504 + basiert auf: r44673 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading"> <info><title>&os; aktualisieren</title> @@ -742,125 +742,86 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update <para>Dokumentation ein wichtiger Bestandteil des &os; Betriebssystems. Obwohl eine aktuelle Version der &os; - Dokumentation jederzeit auf der <link - xlink:href="http://www.freebsd.org/doc/">&os; Webseite</link> - verfügbar ist, verfügen manche Benutzer nur über eine langsame - oder überhaupt keine Netzwerkverbindung. Es gibt mehrere - Möglichkeiten, die lokale Kopie der Dokumentation durch die - aktuelle &os;-Dokumentationssammlung zu aktualisieren.</para> - - <sect2 xml:id="dsvn-doc"> - <title>Verwenden von <application>Subversion</application> um - die Dokumentation zu aktualisieren</title> - - <para>Die Dokumentationsquellen von &os; können mittels - <application>svn</application> aktualisiert werden. Dieser - Abschnitt beschreibt:</para> + Dokumentation jederzeit auf der &os; Webseite (<link + xlink:href="&url.base;/doc/"> + http://www.freebsd.org/doc/</link>) verfügbar ist, kann es + nützlich sein, eine lokale Kopie der &os; Webseite, Handbücher, + <acronym>FAQ</acronym> und Artikel zu haben.</para> + + <para>Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die &os; Dokumentation + über die Quellen oder die &os; Ports-Sammlung aktuell + halten.</para> + + <para>Informationen zum Bearbeiten und Einreichen von Korrekturen + finden Sie in der <link + xlink:href="&url.doc.langbase;/books/fdp-primer">Fibel für + neue Mitarbeiter des + &os;-Dokumentationsprojekts</link>.</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Die Installation der Dokumentations-Werkzeugsammlung, - welche die Werkzeuge enthält, die nötig sind, um die &os; - Dokumentation aus den Quellen neu zu erstellen.</para> - </listitem> + <sect2 xml:id="updating-installed-documentation"> + <title>Die &os;-Dokumentation aus den Quellen + installieren</title> - <listitem> - <para>Das Herunterladen einer Kopie der - Dokumentationsquellen nach <filename>/usr/doc</filename>, - unter Verwendung von - <application>svn</application>.</para> - </listitem> + <para>Der Bau der &os; Dokumentation aus den Quellen erfordert + einige Werkzeuge, die nicht Teil des Basissystems sind. Die + erforderlichen Werkzeuge, darunter auch + <application>svn</application>, können über den Port oder das + Paket <package>textproc/docproj</package> installiert + werden.</para> - <listitem> - <para>Den Bau der &os; Dokumentation aus den Quellen und - die Installation unter - <filename>/usr/share/doc</filename>.</para> - </listitem> + <para>Benutzen Sie nach der Installation + <application>svn</application>, um eine saubere Kopie der + Dokumentationsquellen zu holen:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout https://svn.FreeBSD.org/doc/head /usr/doc</userinput></screen> + + <para>Es dauert eine Weile, bis die Quellen das allererste Mal + heruntergeladen werden. Lassen Sie den Vorgang laufen, bis es + fertig ist.</para> - <listitem> - <para>Manche der Optionen zum Erstellen, die vom System zum - Bauen der Dokumentation unterstützt werden, z.B. die - Optionen welche nur ein paar der unterschiedlichen - Sprachübersetzungen der Dokumentation erstellen oder die - Optionen, die ein bestimmtes Ausgabeformat - auswählen.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </sect2> - - <sect2 xml:id="installing-documentation-toolchain"> - <title><application>svn</application> und die Werkzeugsammlung - der Dokumentation installieren</title> - - <para>Die Erstellung der &os; Dokumentation aus den Quellen - benötigt eine große Anzahl an Werkzeugen, die nicht Teil des - &os; Basissystems sind, da sie eine große Menge - Plattenplatz verbrauchen und nicht von allen &os;-Anwendern - benötigt werden. Sie sind daher nur für diejenigen Benutzer - sinnvoll, die aktiv neue Dokumentation für &os; schreiben - oder häufig die Dokumentation aus den Quellen - aktualisieren.</para> - - <para>Alle benötigten Werkzeuge, einschließlich - <application>svn</application> sind im Meta-Port - <package>textproc/docproj</package> vorhanden, der - vom &os; Documentation Project entwickelt wurde.</para> + <para>Zukünftige Aktualisierungen der Dokumentationsquellen + können wie folgt durchgeführt werden:</para> - <note> - <para>Wenn Sie die Dokumentation nicht als &postscript; oder PDF - benötigen, können Sie alternativ die Installation des - <package>textproc/docproj-nojadetex</package>-Ports - in Erwägung ziehen. Diese Version der - Dokumentations-Werkzeugsammlung enthält alles ausser das - <application>teTeX</application>-Textsatzsystem. - <application>teTeX</application> ist eine sehr grosse Sammlung an - Werkzeugen, deshalb ist es vernünftig, deren Installation - auszulassen, wenn die Ausgabe von PDF nicht unbedingt gebraucht - wird.</para> - </note> - </sect2> + <screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/doc</userinput></screen> - <sect2 xml:id="updating-documentation-sources"> - <title>Die Dokumentationsquellen aktualisieren</title> + <para>Sobald ein aktueller Schnappschuss der + Dokumentationsquellen nach <filename>/usr/doc</filename> + heruntergeladen wurde, ist alles bereit für eine + Aktualisierung der bestehenden Dokumentation.</para> - <para>In diesem Beispiel wird <application>svn</application> - verwendet, um eine saubere Kopie der Dokumentationsquellen - über das <acronym>HTTPS</acronym>-Protokoll zu holen:</para> + <para>Eine komplette Aktualisierung aller Sprachen kann durch + folgende Eingabe erreicht werden:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn.freebsd.org/doc/head</replaceable>/doc/head /usr/doc</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput> +&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>Benutzen Sie dazu einen der Spiegel aus <link - linkend="svn-mirrors">Subversion Mirror Sites</link>.</para> + <para>Wenn nur eine Aktualisierung einer bestimmten Sprache + gewünscht wird, kann <command>make</command> in einem + sprachspezifischen Unterverzeichnis von + <filename>/usr/doc</filename> aufgerufen werden:</para> - <para>Es dauert eine Weile, wenn die Dokumentationsquellen das allererste - Mal heruntergeladen werden. Lassen Sie es laufen, bis es fertig - ist.</para> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc/en_US.ISO8859-1</userinput> +&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>Zukünftige Aktualisierungen der Dokumentationsquellen - können wie folgt durchgeführt werden:</para> + <para>Alternativ kann der folgende Befehl in + <filename>/usr/doc</filename> oder einem sprachspezifischen + Unterverzeichnis abgesetzt werden, um die Dokumentation zu + aktualisieren:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/doc</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>make update</userinput></screen> - <para>Nachdem die Quellen einmal ausgecheckt wurden, wird durch - <filename>/usr/doc/Makefile</filename> ein alternativer Weg - unterstützt, die Dokumentation zu aktualisieren. Geben Sie - dazu die folgenden Befehle ein:</para> + <para>Die zu installierenden Ausgabeformate können durch das + Setzen von <varname>FORMATS</varname> angegeben werden:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput> -&prompt.root; <userinput>make update</userinput></screen> - </sect2> - - <sect2 xml:id="updating-documentation-options"> - <title>Einstellbare Optionen der Dokumentationsquellen</title> +&prompt.root; <userinput>make FORMATS='html html-split' install clean</userinput></screen> - <para>Das System zum aktualisieren und erstellen der - &os;-Dokumentationssammlung unterstützt ein paar Optionen, - welche den Prozess der Aktualisierung von Teilen der - Dokumentation oder einer bestimmten Übersetzung erleichtert. - Diese Optionen können entweder systemweit in - <filename>/etc/make.conf</filename> gesetzt, oder als - Kommandozeilenoptionen an &man.make.1; übergeben - werden.</para> + <para>Es existieren ein paar Optionen, welche den Prozess der + Aktualisierung von Teilen der Dokumentation oder einer + bestimmten Übersetzung erleichtern. Diese Optionen können + entweder systemweit in <filename>/etc/make.conf</filename> + gesetzt, oder als Kommandozeilenoptionen an + <command>make</command> übergeben werden.</para> <para>Zu den Optionen gehören:</para> @@ -880,11 +841,12 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update <term><varname>FORMATS</varname></term> <listitem> - <para>Ein einzelnes Format oder eine Liste von Ausgabeformaten, das - gebaut werden soll. Momentan werden <literal>html</literal>, + <para>Ein einzelnes Format oder eine Liste von + Ausgabeformaten, das gebaut werden soll. Momentan + werden <literal>html</literal>, <literal>html-split</literal>, <literal>txt</literal>, - <literal>ps</literal>, <literal>pdf</literal>, - und <literal>rtf</literal> unterstützt.</para> + <literal>ps</literal> und <literal>pdf</literal> + unterstützt.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -901,54 +863,12 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update <para>Für weitere <command>make</command>-Variablen, die als systemweite Optionen in &os; unterstützt werden, lesen Sie &man.make.conf.5;.</para> - - <para>Für weitere <command>make</command>-Variablen, die vom - System zum Erstellen der &os;-Dokumentation unterstützt - werden, lesen Sie die <link - xlink:href="&url.doc.langbase;/books/fdp-primer">Fibel für - neue Mitarbeiter - des &os;-Dokumentationsprojekts</link>.</para> </sect2> - <sect2 xml:id="updating-installed-documentation"> - <title>Die &os;-Dokumentation aus den Quellen - installieren</title> - - <para>Sobald ein aktueller Schnappschuss der - Dokumentationsquellen nach <filename>/usr/doc</filename> - heruntergeladen wurde, ist alles bereit für eine - Aktualisierung der bestehenden Dokumentation.</para> - - <para>Eine komplette Aktualisierung aller Sprachen, definiert in - <varname>DOC_LANG</varname>, kann durch folgende Eingabe - erreicht werden:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput> -&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - - <para>Wenn nur eine Aktualisierung einer bestimmten Sprache - gewünscht wird, kann &man.make.1; in einem sprachspezifischen - Unterverzeichnis von <filename>/usr/doc</filename> - aufgerufen werden:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc/en_US.ISO8859-1</userinput> -&prompt.root; <userinput>make update install clean</userinput></screen> - - <para>Die zu installierenden Ausgabeformate können durch das - Setzen von <varname>FORMATS</varname> angegeben werden:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput> -&prompt.root; <userinput>make FORMATS='html html-split' install clean</userinput></screen> - - <para>Informationen zum Bearbeiten und Einreichen von - Korrekturen finden Sie in der <link - xlink:href="&url.doc.langbase;/books/fdp-primer">Fibel für - neue Mitarbeiter des - &os;-Dokumentationsprojekts</link>.</para> - </sect2> + <sect2 xml:id="doc-ports-install-package"> + <info> + <title>Die Dokumentation aus den Ports aktualisieren</title> - <sect2 xml:id="doc-ports"> - <info><title>Verwendung von Dokumentations-Ports</title> <authorgroup> <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Basierend auf der Arbeit von </contrib></author> </authorgroup> @@ -963,181 +883,61 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update <para>Im vorherigen Abschnitt wurde eine Methode gezeigt, wie die &os;-Dokumentation aus den Quellen gebaut werden kann. - Allerdings sind quellbasierte Aktualisierungen möglicherweise - nicht für alle &os;-Systeme geeignet oder praktikabel. Das - Erstellen der Dokumentationsquellen benötigt eine große Anzahl - an Werkzeugen, Programmen und Hilfsmitteln, die - <emphasis>documentation toolchain</emphasis>, einen gewissen - Grad an Vertrautheit mit <application>svn</application>, - ausgecheckte Quellen von einem Repository, sowie ein paar - manuelle Schritte, um diese ausgecheckten Quellen zu bauen. Dieser Abschnitt beschreibt eine alternative Methode, in der die Ports-Sammlung verwendet wird und die es ermöglicht:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>vorgefertigte Schnappschüsse der Dokumentation - herunterzuladen und zu installieren, ohne vorher die - Werkzeugsammlung der Dokumentation installieren zu - müssen.</para> + <para>vorgefertigte Schnappschüsse der Dokumentation zu + installieren, ohne vorher die Werkzeugsammlung der + Dokumentation installieren zu müssen.</para> </listitem> <listitem> - <para>die Dokumentationsquellen herunterzuladen und durch - das Ports-System erstellen zu lassen, was die Schritte zum - Auschecken und Erstellen etwas erleichtert.</para> + <para>die Dokumentationsquellen durch das Ports-System + erstellen zu lassen, was die Schritte zum Auschecken und + Erstellen etwas erleichtert.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Diese beiden Methoden der Aktualisierung der + <para>Diese Methoden der Aktualisierung der &os;-Dokumentation werden durch eine Menge von - <emphasis>Dokumentations-Ports</emphasis> unterstützt, die von + Dokumentations-Ports und Paketen unterstützt, die von &a.doceng; monatlich aktualisiert wird. Diese sind in der - &os; Ports-Sammlung unter der Kategorie docs gelistet - (<link - xlink:href="http://www.freshports.org/docs/">http://www.freshports.org/docs/</link>).</para> - - <sect3 xml:id="doc-ports-install-make"> - <title>Erstellen und Installieren von Dokumentations-Ports</title> - - <para>Die Dokumentations-Ports nutzen das Ports-System, um das - Erstellen von Dokumentation wesentlich einfacher zu machen. Es - automatisiert den Prozess des Auscheckens der Dokumentationsquellen, - aufrufen von &man.make.1; mit den passenden Umgebungsvariablen und - Kommandozeilenoptionen und macht die Installation und Deinstallation - von Dokumentation so einfach wie die Installation von jedem anderen - Port oder Paket.</para> - - <note> - <para>Als zusätzliche Eigenschaft zeichnen sie eine - Abhängigkeit zur - <emphasis>Dokumentations-Werkzeugsammlung</emphasis> auf, - wenn die Dokumentations-Ports lokal erstellt werden, - weshalb diese auch automatisch mitinstalliert wird.</para> - </note> + &os; Ports-Sammlung unter der Kategorie <quote>docs</quote> + gelistet (<link + xlink:href="http://www.freshports.org/docs/"> + http://www.freshports.org/docs/</link>).</para> <para>Die Dokumentations-Ports sind wie folgt organisiert:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Der <quote>Master-Port</quote>, - <package>misc/freebsd-doc-en</package>, der alle - englischen Dokumentations-Ports installiert.</para> + <para>Das Paket oder der Port + <package>misc/freebsd-doc-en</package> installiert die + englische Dokumentation.</para> </listitem> <listitem> - <para>Der <quote>Alles-in-Einem-Port</quote>, - <package>misc/freebsd-doc-all</package>, welcher die - komplette Dokumentation in allen verfügbaren Sprachen - erstellt und installiert.</para> + <para>Das Paket oder der Port + <package>misc/freebsd-doc-all</package> installiert die + komplette Dokumentation in allen verfügbaren + Sprachen.</para> </listitem> <listitem> - <para>Es gibt noch einen <quote>Slave-Port</quote> für - jede Übersetzung, beispielsweise - <package>misc/freebsd-doc-hu</package> für Dokumentation - in ungarischer Sprache.</para> + <para>Es gibt noch ein Paket oder einen Port für jede + Übersetzung, beispielsweise + <package>misc/freebsd-doc-hu</package> für die + ungarische Dokumentation.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Um die englische Dokumentation zu bauen im getrennten - <acronym>HTML</acronym>-Format in - <filename>/usr/local/share/doc/freebsd</filename> zu - installieren, installieren Sie den folgenden Port:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/misc/freebsd-doc-en</userinput> -&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - - <sect4 xml:id="doc-ports-options"> - <title>Gebräuchliche Schalter und Optionen</title> - - <para>Es gibt viele Optionen, die das Standardverhalten der - Dokumentations-Ports verändern. Dazu gehören:</para> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term><varname>WITH_HTML</varname></term> - - <listitem> - <para>Erstellt das HTML-Format mit einer einzigen - HTML-Datei pro Dokument. Die formatierte - Dokumentation wird als Datei mit dem Namen - <filename>article.html</filename>, oder - gegebenenfalls <filename>book.html</filename>, - zuzüglich der Bilder gespeichert.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><varname>WITH_PDF</varname></term> - - <listitem> - <para>Erstellt das &adobe; Portable Document Format - (PDF). Die formatierte Dokumentation wird als Datei - mit dem Namen <filename>article.pdf</filename>, oder - gegebenenfalls als <filename>book.pdf</filename> - gespeichert.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><varname>DOCBASE</varname></term> - - <listitem> - <para>Legt den Pfad fest, wohin die Dokumentation - installiert werden soll. Die Voreinstellung ist - <filename>/usr/local/share/doc/freebsd</filename>.</para> - - <note> - <para>Der Standardpfad zum Verzeichnis unterscheidet - sich von dem Verzeichnis, das von - <application>svn</application> verwendet wird. - Das liegt daran, dass Ports üblicherweise in - <filename>/usr/local</filename> installiert - werden. Dies kann durch die Verwendung von - <varname>PREFIX</varname> überschrieben - werden.</para> - </note> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - - <para>Dieses Beispiel verwendet Variablen, um die ungarische - Dokumentation als PDF zu installieren:</para> - - <screen>&prompt.root; cd /usr/ports/misc/freebsd-doc-hu -&prompt.root; make -DWITH_PDF DOCBASE=share/doc/freebsd/hu install clean</screen> - </sect4> - </sect3> - - <sect3 xml:id="doc-ports-install-package"> - <title>Verwendung von Dokumentations-Paketen</title> - - <para>Das Erstellen der Dokumentations-Ports aus den Quellen, wie im - vorherigen Abschnitt beschrieben, benötigt die lokale - Installation der Dokumentations-Werkzeugsammlung und ein wenig - Festplattenspeicher für das Bauen der Ports. Sollten die - Ressourcen zum Bauen der Dokumentations-Werkzeugsammlung nicht zur - Verfügung stehen, oder weil das erstellen zuviel Plattenplatz - benötigen würde, ist es trotzdem möglich, bereits - zuvor gebaute Schnappschüsse der Dokumentations-Ports zu - installieren.</para> - - <para>&a.doceng; erstellt monatliche Schnappschüsse der - Dokumentations-Pakete von &os;. Diese Binärpakete können - mit jedem der mitgelieferten Paketwerkzeuge installiert werden, - beispielsweise &man.pkg.add.1;, &man.pkg.delete.1; und so - weiter.</para> - - <note> - <para>Wenn Binärpakete zu Einsatz kommen, wird die - &os;-Dokumentation in <emphasis>allen</emphasis> verfügbaren - Formaten in der gegebenen Sprache installiert.</para> - </note> - - <para>Zum Beispiel installiert das folgende Kommando das aktuelle, - vorgefertigte Paket der ungarischen Dokumentation:</para> + <para>Wenn Sie Pakete benutzen, wird die &os;-Dokumentation in + allen verfügbaren Formaten der jeweiligen Sprache + installiert. Das folgende Beispiel wird das aktuelle Paket + der ungarischen Dokumentation installieren:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install hu-freebsd-doc</userinput></screen> @@ -1150,95 +950,76 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update Ungarisch, oder <literal>zh_cn</literal> für vereinfachtes Chinesisch.</para> </note> - </sect3> - - <sect3 xml:id="doc-ports-update"> - <title>Dokumentations-Ports aktualisieren</title> - - <para>Dokumentations-Ports können wie jeder andere Port - aktualisiert werden. Beispielsweise aktualisiert das - folgende Kommando die installierte ungarische Dokumentation - mittels <package>ports-mgmt/portmaster</package> unter - Verwendung von Paketen:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -PP hu-freebsd-doc</userinput></screen> - </sect3> - </sect2> - -<!-- FIXME: Waiting for a working docsnap server... + <para>Um das Format der Dokumentation zu bestimmen, muss + anstelle des Pakets der Port gebaut werden. Das folgende + Beispiel baut und installiert die englische + Dokumentation:</para> - <sect2 id="docsnap"> - <sect2info> - <authorgroup> - <author> - <firstname>Pav</firstname> - <surname>Lucistnik</surname> - <contrib>Based on information provided by </contrib> - </author> - </authorgroup> - </sect2info> - - <title>Using Docsnap</title> - - <indexterm><primary>Updating and Upgrading</primary></indexterm> - - <indexterm> - <primary>Docsnap</primary> - <see>Updating and Upgrading</see> - </indexterm> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/misc/freebsd-doc-en</userinput> +&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para><application>Docsnap</application> is an &man.rsync.1; - repository for updating installed &os; Documentation in a - relatively easy and fast way. A - <quote><application>Docsnap</application> server</quote> tracks - the documentation sources, and builds them in HTML format every - hour. The <filename role="package">textproc/docproj</filename> - is unneeded with <application>Docsnap</application> as only - patches to the built documentation exist.</para> - - <para>The only requirement for using this technique is - the <filename role="package">net/rsync</filename> port or - package. To add it, use the following command:</para> + <para>Der Port enthält ein Konfigurationsmenü, in dem das + Format ausgewählt werden kann. In der Voreinstellung sind + <literal>html-split</literal> und <literal>pdf</literal> + ausgewählt.</para> + + <para>Alternativ können bei der Erstellung eines + Dokumentations-Ports verschiedene + <command>make</command>-Optionen angegeben werden. Dazu + gehören:</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term><varname>WITH_HTML</varname></term> - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r rsync</userinput></screen> + <listitem> + <para>Erstellt das <acronym>HTML</acronym>-Format mit + einer einzigen <acronym>HTML</acronym>-Datei pro + Dokument. Die formatierte Dokumentation wird als + Datei mit dem Namen <filename>article.html</filename> + oder <filename>book.html</filename> + gespeichert.</para> + </listitem> + </varlistentry> - <note> - <para><application>Docsnap</application> has been originally - developed for updating documentation installed - to <filename>/usr/share/doc</filename>, but - the following examples could be adapted for other directories - as well. For user directories, it does not require - <username>root</username> privileges.</para> - </note> + <varlistentry> + <term><varname>WITH_PDF</varname></term> - <para>To update the documentation set, issue the following - command:</para> + <listitem> + <para>Die formatierte Dokumentation wird als Datei + mit dem Namen <filename>article.pdf</filename> oder + <filename>book.pdf</filename> gespeichert.</para> + </listitem> + </varlistentry> - <screen>&prompt.root; <userinput>rsync -rltvz <replaceable>docsnap.sk.FreeBSD.org</replaceable>::docsnap <replaceable>/usr/share/doc</replaceable></userinput></screen> + <varlistentry> + <term><varname>DOCBASE</varname></term> - <note> - <para>There is only one <application>Docsnap</application> - server at the moment; - the <hostid>docsnap.sk.FreeBSD.org</hostid> shown - above.</para> - </note> + <listitem> + <para>Legt den Pfad fest, wohin die Dokumentation + installiert werden soll. Die Voreinstellung ist + <filename>/usr/local/share/doc/freebsd</filename>.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> - <para>Do not use the <option>‐‐delete</option> flag here as there - are some items installed - into <filename>/usr/share/doc</filename> - during <command>make installworld</command>, which would - accidentally be removed. To clean up, use this command - instead:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>rsync -rltvz ‐‐delete <replaceable>docsnap.sk.FreeBSD.org</replaceable>::docsnap/??_??\.\* <replaceable>/usr/share/doc</replaceable></userinput></screen> - - <para>If a subset of documentation needs to be updated, for - example, the English documentation only, the following command - should be used:</para> + <para>Dieses Beispiel verwendet Variablen, um die ungarische + Dokumentation als <acronym>PDF</acronym> in ein bestimmtes + Verzeichnis zu installieren:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/misc/freebsd-doc-hu</userinput> +&prompt.root; <userinput>make -DWITH_PDF DOCBASE=share/doc/freebsd/hu install clean</userinput></screen> + + <para>Dokumentations-Ports oder -Pakete können nach den + Anweisungen in <xref linkend="ports"/> aktualisiert werden. + Beispielsweise aktualisiert das folgende Kommando die + installierte ungarische Dokumentation mittels + <package>ports-mgmt/portmaster</package> unter Verwendung + von Paketen:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>rsync -rltvz <replaceable>docsnap.sk.FreeBSD.org</replaceable>::docsnap/en_US.ISO8859-1 <replaceable>/usr/share/doc</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -PP hu-freebsd-doc</userinput></screen> </sect2> ---> </sect1> <sect1 xml:id="current-stable">
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201608122056.u7CKuFp5016528>