From owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Sat Mar 29 17:35:51 2014 Return-Path: Delivered-To: freebsd-doc@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) (using TLSv1 with cipher ADH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 97D9EEA9 for ; Sat, 29 Mar 2014 17:35:51 +0000 (UTC) Received: from mail-ve0-x234.google.com (mail-ve0-x234.google.com [IPv6:2607:f8b0:400c:c01::234]) (using TLSv1 with cipher ECDHE-RSA-RC4-SHA (128/128 bits)) (Client CN "smtp.gmail.com", Issuer "Google Internet Authority G2" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 596429DA for ; Sat, 29 Mar 2014 17:35:51 +0000 (UTC) Received: by mail-ve0-f180.google.com with SMTP id jz11so6766040veb.39 for ; Sat, 29 Mar 2014 10:35:49 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=4212LLVSO5awKFqDuOj6ZJrubQIKqW0kEajmF7vACDk=; b=qBGclREaEYqQWvPsKUhYt1T75Dkv8GJAJKodApd0jAVvGce8Sl7FPP59clyZebF98d AKz/R8KbtGt+9CEWUZZmvSSMiTa1v+OWFRtehFlEQRU9mXfTVpGeC9DA++jUSppYliBs ZdlqtXCbM1LLFKynNHhQzB6vmdv4M4q+XYyw89Zj/IoVjNqSC039DL2cCwefR6Ot0xVe SJS3rihgiS+PXy0dm8cV1Is8NUNjjlfqPA4i6vGdaCX1syXJ7JR+5HXYONTDIojIxqOv M4mv/5tE5PE0aYVLaP1BPbw5X/d20FucjUnkjbKaBftlpGY1DTBnjNB4CyMLgviay7Cf w+4Q== MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.221.26.10 with SMTP id rk10mr13560671vcb.0.1396114549334; Sat, 29 Mar 2014 10:35:49 -0700 (PDT) Received: by 10.220.239.84 with HTTP; Sat, 29 Mar 2014 10:35:49 -0700 (PDT) Date: Sat, 29 Mar 2014 13:35:49 -0400 Message-ID: Subject: jail(8) - jail versus prison From: Thomas Hoffmann To: freebsd-doc@freebsd.org Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 X-Content-Filtered-By: Mailman/MimeDel 2.1.17 X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.17 Precedence: list List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 29 Mar 2014 17:35:51 -0000 I know very little about jails, which is why I am reading up on them. In reading jail(8), I suddenly came upon the term "prison". In fact the term "prison" is used 30 times in jail(8), while the term "jail" is used 228 times. Is this use of the term "prison" intentional? In reading jail(8) it is certainly not clear to me whether "prison" is being used as a synonym for "jail" or is in fact a separate concept within a jail that has not been previously defined. The Handbook section on jails makes no mention of the term "prison". Shouldn't jail(8) be consistent in its use of "jail" versus "prison" if in fact it has no special meaning? -Tom