Date: Tue, 31 Mar 2009 06:48:35 +0000 From: "Poul-Henning Kamp" <phk@phk.freebsd.dk> To: David Schultz <das@FreeBSD.ORG> Cc: Daniel Eischen <deischen@FreeBSD.ORG>, FreeBSD Arch <arch@FreeBSD.ORG>, Tim Kientzle <kientzle@FreeBSD.ORG>, Marcel Moolenaar <xcllnt@mac.com> Subject: Re: On errno Message-ID: <96332.1238482115@critter.freebsd.dk> In-Reply-To: Your message of "Tue, 31 Mar 2009 02:31:59 -0400." <20090331063159.GA9265@zim.MIT.EDU>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
In message <20090331063159.GA9265@zim.MIT.EDU>, David Schultz writes: >You could get the extensibility you're looking for without >annoying the i18n folks by making the strings conform to a simple >machine-parsable grammar. For instance, the above might be: > "geom:part:overlaps bootcode(3)" >A user-level library function could parse this, look up a natural >language translation in a locale-specific database, and fall back >on a generic format if no translation is available. Or maybe emit all messages in Esparanto and use automatic translation ? Seriously, I don't see anybody advocating that dmesg(1) output be translated, so until such time as somebody starts that pointless project, I think we can leave error messages from the kernel in the same language as pretty much everything else in our system: English. Don't overengineer it guys. -- Poul-Henning Kamp | UNIX since Zilog Zeus 3.20 phk@FreeBSD.ORG | TCP/IP since RFC 956 FreeBSD committer | BSD since 4.3-tahoe Never attribute to malice what can adequately be explained by incompetence.
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?96332.1238482115>