From owner-freebsd-translators@freebsd.org Tue Mar 31 00:57:00 2020 Return-Path: Delivered-To: freebsd-translators@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id A624426DEA8 for ; Tue, 31 Mar 2020 00:57:00 +0000 (UTC) (envelope-from javad.kouhi@gmail.com) Received: from mail-vs1-xe34.google.com (mail-vs1-xe34.google.com [IPv6:2607:f8b0:4864:20::e34]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_128_GCM_SHA256 (128/128 bits) server-signature RSA-PSS (4096 bits) client-signature RSA-PSS (2048 bits) client-digest SHA256) (Client CN "smtp.gmail.com", Issuer "GTS CA 1O1" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 48rrWY4v0Jz4NVv; Tue, 31 Mar 2020 00:56:57 +0000 (UTC) (envelope-from javad.kouhi@gmail.com) Received: by mail-vs1-xe34.google.com with SMTP id x206so12424175vsx.5; Mon, 30 Mar 2020 17:56:57 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20161025; h=mime-version:references:in-reply-to:from:date:message-id:subject:to :cc; bh=GREAJH9HcJ1vsuVsrfaiH1k+uyIBXjrBpOiqsrVJ/RE=; b=Twk6WtRBNjd4YE5OxOCq0LW1NaZw7MNhx+jqxKYm3ODToVCTD5Q0gd4UFKvyv8j2e1 juOSbjyQCUSvrRL8iZYfnKh4lvgMiHJe5lkzHQXaahTC+viROVHPEbiTyObzo3B0aeRT GUCdALh4p0qrDtwQq4zS+vPKfMEQlAT/jnFmZkjEoBUzwiauFi4FZbmqiPltAdEApI/N aC6j6hRUF8ibwLVv5WTk/Xe7IasgaLfIUxdYRMO0ML0cbYCvRAdTI89/qQf7F51Y9mOI 5zFeb5o91Q6MiEbCtYgsdDWSlrGQQ+xzHDzZBAzSoISmG/uqXLDW8GE8Y8zGogx6VcFR Ydqg== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to:cc; bh=GREAJH9HcJ1vsuVsrfaiH1k+uyIBXjrBpOiqsrVJ/RE=; b=qKZC3Ds9bBOpls8EzEZ96b9SqlKXbX7kM7W9PaXIFQ9hSQvza7tRDqASM0sPphhRNw l81GvI+g7ig9wdC9k679L9GL6D/yTspgexoT/D91f9Ybi9Tmbl4cFVal4HrULwgHFfIi RzxUYqCikqa39+dGO+94I6b0MNxN3M1SbxCdY+3lZqxS2+NN8AqWgxG4B2m8Z+1aL/4q G6TMZ/YnIzhBluDjblzQLSjpLNVHvbtCWX4ETlwJ7dVW9/yd1tphslBKWYr3i7LZ46R/ bxAb6JSK8VzsiRCoByik/Z8M/ttVWnMSI43eHGvsQiVEtt5nhsK5Iy6cBGEs0sjmC7qd 8kSQ== X-Gm-Message-State: AGi0PuZwsXj1nMmmESGQIaWKY6g/5P24+h3B78PtG1b1gFtgF8Y6SzA9 lY0gGG+DqcpTDGOL5/ZQyA9eTIu+ScXvVAFDit3TSEmi X-Google-Smtp-Source: APiQypK0bgOgZo8KoUwFnUN+1OdKxOwymcDk2C5PNfvS0ynymbUzEoqFN1iShJE2SFLYfqb/lyBneJmibNuQHFNEntg= X-Received: by 2002:a67:2c81:: with SMTP id s123mr10602976vss.198.1585616209486; Mon, 30 Mar 2020 17:56:49 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 References: <20200330230002.wvfujukeqfe63i3h@t480.local> In-Reply-To: <20200330230002.wvfujukeqfe63i3h@t480.local> From: Javad Kouhi Date: Tue, 31 Mar 2020 05:26:12 +0430 Message-ID: Subject: Re: Self-introduction: Javad Kouhi To: "Danilo G. Baio" Cc: freebsd-translators@freebsd.org Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" X-Rspamd-Queue-Id: 48rrWY4v0Jz4NVv X-Spamd-Bar: ----- Authentication-Results: mx1.freebsd.org; none X-Spamd-Result: default: False [-6.00 / 15.00]; NEURAL_HAM_MEDIUM(-1.00)[-1.000,0]; REPLY(-4.00)[]; TAGGED_FROM(0.00)[]; NEURAL_HAM_LONG(-1.00)[-1.000,0] X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: Translators List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 31 Mar 2020 00:57:00 -0000 Thank you very much Danilo! I've translated some test strings, but there are two not-so-small problems. As you definitely know, English is written from left to right, but Persian and other Middle Eastern Languages such as Arabic and Hebrew are written from right to left. Since the Handbook is a technical book and it contains a lot of untranslatable words (variable names, keywords, etc), intermixing Persian and English is inevitable. So, is there any support for RTL languages? If no, how could I help with that? To make matters worse, there are also XML tags, which could make the code pretty ugly in RTL languages. Tags are not shown correctly (not only the user sees something like >/tag< instead of , but also they are misplaced in the source code). I've seen similar problems in other projects such as Wikipedia. The solution they have adopted is to translate the tags themselves, this way, the tags are shown correctly in the source code, making it much easier for others to change the code. So, is there a way to translate the tags? These were the reasons why I didn't submit my translations to the project a few years ago, I uploaded them somewhere else, to a third-party server, which unfortunately is unavailable these days (but fortunately I have backups). On Tue, Mar 31, 2020 at 3:38 AM Danilo G. Baio wrote: > > On Tue, Mar 31, 2020 at 01:31:06AM +0430, Javad Kouhi wrote: > > Hello, list. > > > > Name: Javad Kouhi > > Location: Iran > > Login: kouhi > > Language: Persian > > > > I'm a FreeBSD user since 2011, and I've already translated some parts > > of the handbook (though I haven't submitted them yet), and I'm eager > > to translate more. > > > Hi Javad. > > Welcome and thanks for your interest. > > I've just added your username to Persian language on our Weblate. > > Please, test it and if you find any issue when submitting your > translations, let us know. > > The good thing about submitting your current work is that you can find > others to help, the Handbook is a large document. > > And later we can enable a Jenkins job to build it (daily or when new > translations are made). > > -- > Danilo G. Baio (dbaio)