From owner-freebsd-stable Tue Mar 18 02:33:19 1997 Return-Path: Received: (from root@localhost) by freefall.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) id CAA19838 for stable-outgoing; Tue, 18 Mar 1997 02:33:19 -0800 (PST) Received: from arl-img-5.compuserve.com (arl-img-5.compuserve.com [149.174.217.135]) by freefall.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) with SMTP id CAA19833 for ; Tue, 18 Mar 1997 02:33:16 -0800 (PST) Received: by arl-img-5.compuserve.com (8.6.10/5.950515) id FAA21583; Tue, 18 Mar 1997 05:32:44 -0500 Date: 18 Mar 97 05:31:43 EST From: Berend de Boer <100120.3121@CompuServe.COM> To: "'FreeBSD stable'" , "'\"Jordan K. Hubbard\"'" Subject: Re: -current and -stable mailing lists Message-ID: <970318103143_100120.3121_EHU93-2@CompuServe.COM> Sender: owner-stable@FreeBSD.org X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk You wrote: > a) Would the confusion caused by an abrupt name change > exceed the confusion caused by the current conventions? No. Anyone knowning exactly what stable and current means probably read this mailing list or other freebsd mailinglists and can be easily notified of the name change. The fact is that the current naming scheme is confusing for someone who knows nothing about FreeBSD. > b) Assuming that the answer to (a) is no and now you've got > carte blanche to change things, what names would you choose > to describe the 3 tracks of development (mostly quiescent, > current release track, bleeding edge development) which you > feel would most adequately convey their purpose to the > layperson? Explain your rationale for each choice. > The names should express the group they target, so I propose: 1. Mature: expresses that this track contains highly matured code. 2. Release: expresses that this is the release most people, new to FreeBSD, want. Someone who chooses FreeBSD to run some important business on will try this release, read some docs and then decides if he wants the release or mature track. 3. Experimental: this name shows that the things in this track are new, largely untested, etc. You want this only if you want to try out really new things. Groetjes, Berend.