Date: Sat, 11 Aug 2018 09:30:55 -0300 From: "Danilo G. Baio" <dbaio@FreeBSD.org> To: Guido Falsi <madpilot@FreeBSD.org> Cc: Guangyuan Yang <yzgyyang@gmail.com>, freebsd-doc@freebsd.org Subject: Re: The Italian translation has not been updated since 2008 Message-ID: <20180811123053.k75234raqdo43lzm@dx240.localdomain> In-Reply-To: <49bcb4ed-c9ff-6150-259e-e27e8002820a@FreeBSD.org> References: <CAF6rxgm782HH-xaEmB3E2FBC5s8zJ%2BjFfddRk4=ayxB6LPR4tA@mail.gmail.com> <d3e91067-5b61-20c6-c123-fc3508622255@madpilot.net> <d3a3864a-0a49-53a8-eea8-e2fc55092b55@FreeBSD.org> <018ed56d-4f1c-107b-1c58-047cd3c22fa7@FreeBSD.org> <20180809101944.wfi2xlx4tojjz577@dx240.localdomain> <CABBk%2B3quXF8cjyt8G1jr%2B-O52pvsT4ZHEmwGfk%2B48R275xRYtA@mail.gmail.com> <49bcb4ed-c9ff-6150-259e-e27e8002820a@FreeBSD.org>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
--v4oucg6tefcvpokj Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, Aug 11, 2018 at 12:33:24PM +0200, Guido Falsi wrote: > On 8/9/18 5:00 PM, Guangyuan Yang wrote: > > Danilo G. Baio <dbaio@freebsd.org> =E4=BA=8E2018=E5=B9=B48=E6=9C=889=E6= =97=A5=E5=91=A8=E5=9B=9B =E4=B8=8A=E5=8D=886:20=E5=86=99=E9=81=93=EF=BC=9A > >> > >> On Thu, Aug 09, 2018 at 09:55:28AM +0200, Benedict Reuschling wrote: > >> > >> And we have PR's stuck for years with translations, this discourages a= ny new > >> contributor. > >> > >> What we are trying to do is to work with po files through Zanata, like= pfSense > >> did. > >> > >> This is just a test for who is interested: > >> https://translate.zanata.org/iteration/view/FreeBSD-pt_BR/test/documen= ts?dswid=3D7254 > >> > >> There are people willing to help in the translation and this way they = won't > >> need to deal with svn or to install any tool. > >> > >> We just need to close a process about this and I'm having a good persp= ective > >> about Zanata. > >> > >> We could even insert a stage in the translation process where FreeBSD = members > >> need to check/approve the translations there. [2] > >> > >=20 > > Currently, as the sole doc committer / translator who is working on > > zh_CN tree, I really hope we could have web platforms that could > > minimize the learning curve for casual translators. I introduced > > several enthusiasts to the translation project, but as time passed by > > they all gave up even if I already simplified the process for them (to > > use git, GitHub and Poedit). >=20 > I made a few tests this morning. >=20 > poedit is crashing quite often for me. Maybe it's some bug triggered by > Italian encoding/characters(we use lots of accented letters, both acute > and grave depending on word meaning, actual grammatical rules are quite > strict too)). I have also tested gtranslator which looks more robust. >=20 > Apart from that a github workflow looks a little difficult, due to the > need to solve merge conflicts on the whole file, and the various tools > generating slightly different output. >=20 > I also know for sure some of the people I could get to help me don't use > git and would not be happy of it being mandatory for this work :) >=20 > >=20 > > Zanata looks great, I will definitely try it out. Also, I loved the > > idea of a stage where FreeBSD members can check / approve the > > translation. Please keep me updated and let me know how I could help > > with the toolchain. >=20 > I created an account on zanata (madpilot) and I have made a quick test > with the handbook file. It looks like its doing what is needed and can > be used even by non developers (which is not quite true for git/github). >=20 > Regarding this, maybe creating a single "FreeBSD handbook" project could > be useful. Are other translators interested in testing having one common > project on this platform? >=20 > Looks like it is also possible to have multiple revisions in parallel, > so each language team can work on its own target revision of the > upstream handbook. >=20 > Otherwise each language team can have it's own project if a more > granular approach is deemed better. >=20 > --=20 > Guido Falsi <madpilot@FreeBSD.org> This is what I'm using so far to test Zanata. https://github.com/dbaio/zanata We can definitely share a common repository/project for all languages, as we all will need a pot (template) tracked from English documents. I registered the "FreeBSD" project in Zanata, glad to add all interested pe= ople there as administrators. --=20 Danilo G. Baio (dbaio) --v4oucg6tefcvpokj Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQIzBAEBCAAdFiEEORj0UTsjzCy+enIkmpN7LfMuiNcFAltu1vIACgkQmpN7LfMu iNdxWhAAph3ZMz2e/J1zow9hcFX/Y1J+wKDRAWN7eEDcugkcWH5R6+aVmVSoOEOy xyWcKZplxhr8urSH+ty8dt8a2HySyJENjTrOO8R4F98aR6R0S/Y9OpaHAmjdkvGf xuN2ModDcbEsTlmoR6LYmK3axE7VMEYskz0/M3sFTnbHnWSrzEq4BM5JETJoRQrg +2/u+3lQ/9QgBjbyU1GCRQc+9p00g9HePNnwXnQ57+ISSFe3JCEHaIwgyZUKw4We 7yEBXLuo3arh0yzYndnwWVhPlAyj70ASZOEJLfMyWzPLtwUBoeJzqEc7MFIqb01q 3wDa+mX4ktoB1ieiUhAIqYYCH90NSU3eabhj6FsFsqDRAeVPdkA3MBpQiPPbWrmF 1lpzvjyMe2HaLsg8yEQfgZA/GrznkIA1rxYud2PufKIXvUuOn2evCFt+bbXOKDT3 v3jsk4WZhLYxZLG6yHZV3L+lFFPp1ZZ8yQuDPBN1xbDgtZQbDuiIaw2wX3sC4keR vum+6CPB8IXe8LiI8J5NE+bOehiYuB5TqW4/v2NPyl/LE+AKIvqXFCmIO3zB4vl7 /zwIH1P6R+XEKicOECzhNp4OR90LPGXx7s+6HEiyKpkG/cfJgZJedJhn8FxEptBM 2AUFf3aPjUBLPEfEjl55lQcLvvbWh/rPgNCEP7KOaCoXZeqxLpg= =pTSX -----END PGP SIGNATURE----- --v4oucg6tefcvpokj--
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20180811123053.k75234raqdo43lzm>