Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sun, 22 May 2022 09:57:18 +0200
From:      =?UTF-8?Q?Fernando_Apestegu=C3=ADa?= <fernando.apesteguia@gmail.com>
To:        Pau Amma <pauamma@gundo.com>
Cc:        =?UTF-8?Q?Rodrigo_G=2E_L=C3=B3pez?= <rodrigosloop@gmail.com>,  "Danilo G. Baio" <dbaio@freebsd.org>, freebsd-translators@freebsd.org
Subject:   Re: New member looking to join es_ES
Message-ID:  <CAGwOe2ZVjsQKiONCz1aXyj=rZu_4OKThrLMUYs6sGKCRHb08sA@mail.gmail.com>
In-Reply-To: <7966047fcf830b7b4702baabc10f522a@gundo.com>
References:  <CA%2BcCjXo_ssRr6xcq0=oSQU9%2BxaQS_0ajY3sewfEgORGWiOROTg@mail.gmail.com> <20220515074148.5bfhg2h6hq3cskan@t480.local> <CA%2BcCjXr7hdPfVwgJq0zk551SFJ4YwEkBTv3zA7JqZBtxnCHucA@mail.gmail.com> <CAGwOe2bUeC8c_nJf3i56b0dAzrP1rJCaPBrdRUHZfOEnUkXpqw@mail.gmail.com> <b590a6a3f287d345a639b9d02524074e@gundo.com> <CAGwOe2ZscPVZgBE6AV9nGydtGTNhKvaJLR%2BwQnt8_qcYX-WR-A@mail.gmail.com> <7966047fcf830b7b4702baabc10f522a@gundo.com>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
--00000000000091f17d05df951331
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

El dom., 22 may. 2022 1:50, Pau Amma <pauamma@gundo.com> escribi=C3=B3:

> On 2022-05-20 14:38, Fernando Apestegu=C3=ADa wrote:
> > El vie., 20 may. 2022 16:15, Pau Amma <pauamma@gundo.com> escribi=C3=B3=
:
> >
> >> On 2022-05-15 11:54, Fernando Apestegu=C3=ADa wrote:
> >> > On Sun, May 15, 2022 at 11:11 AM Rodrigo G. L=C3=B3pez
> >> > <rodrigosloop@gmail.com> wrote:
> >> >>
> >> >> Great, thanks!
> >> >
> >> > Hi Rodrigo, welcome to the team!
> >> >
> >> > Any document is a good place to start. I already translated some of
> >> > the shortest ones, but the handbook is probably the most useful one
> >> > for Spanish readers :-)
> >>
> >> Jumping in to say that the Handbook is probably going to change
> >> substantially over the next few months, and that starting a
> >> translation
> >> or updating the translation now may result in wasted effort, so maybe
> >> wait a bit.
> >
> > How so? What substantial changes?
>
> Any and all done in stage 2 of the Handbook Revitalisation project
> (follow-up from the surveys you've seen). Which ones and in which order
> depend on what the FreeBSD Foundation decides when it has my report and
> recommendations.
>

That project you mention is very much appreciated, but I hope it will not
block translations or concurrent updates to the handbook. Maybe you can
raise a warning when revitalizing a specific section so we can choose to
wait on that one.

I have translated a number of minor articles. That's fine since I could get
my feet wet, but in all honesty, I don't think it was very useful. I doubt
Spanish readers go to our documentation portal looking for the "about BSD
license" article or the "building products" article. I bet most people look
for information that is in the handbook (installation, configuration, etc).
That makes the handbook, the document were we can make the biggest impact.
I'm sure we have statistics about this so I can be proved wrong.

Cheers.


> --
> #BlackLivesMatter #TransWomenAreWomen #AccessibilityMatters
> #StandWithUkrainians
> English: he/him/his (singular they/them/their/theirs OK)
> French: il/le/lui (iel/iel and ielle/ielle OK)
> Tagalog: siya/niya/kaniya (please avoid sila/nila/kanila)
>
>

--00000000000091f17d05df951331
Content-Type: text/html; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<div dir=3D"auto"><div><br><br><div class=3D"gmail_quote"><div dir=3D"ltr" =
class=3D"gmail_attr">El dom., 22 may. 2022 1:50, Pau Amma &lt;<a href=3D"ma=
ilto:pauamma@gundo.com">pauamma@gundo.com</a>&gt; escribi=C3=B3:<br></div><=
blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px=
 #ccc solid;padding-left:1ex">On 2022-05-20 14:38, Fernando Apestegu=C3=ADa=
 wrote:<br>
&gt; El vie., 20 may. 2022 16:15, Pau Amma &lt;<a href=3D"mailto:pauamma@gu=
ndo.com" target=3D"_blank" rel=3D"noreferrer">pauamma@gundo.com</a>&gt; esc=
ribi=C3=B3:<br>
&gt; <br>
&gt;&gt; On 2022-05-15 11:54, Fernando Apestegu=C3=ADa wrote:<br>
&gt;&gt; &gt; On Sun, May 15, 2022 at 11:11 AM Rodrigo G. L=C3=B3pez<br>
&gt;&gt; &gt; &lt;<a href=3D"mailto:rodrigosloop@gmail.com" target=3D"_blan=
k" rel=3D"noreferrer">rodrigosloop@gmail.com</a>&gt; wrote:<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; Great, thanks!<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt; Hi Rodrigo, welcome to the team!<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt; Any document is a good place to start. I already translated s=
ome of<br>
&gt;&gt; &gt; the shortest ones, but the handbook is probably the most usef=
ul one<br>
&gt;&gt; &gt; for Spanish readers :-)<br>
&gt;&gt; <br>
&gt;&gt; Jumping in to say that the Handbook is probably going to change<br=
>
&gt;&gt; substantially over the next few months, and that starting a <br>
&gt;&gt; translation<br>
&gt;&gt; or updating the translation now may result in wasted effort, so ma=
ybe<br>
&gt;&gt; wait a bit.<br>
&gt; <br>
&gt; How so? What substantial changes?<br>
<br>
Any and all done in stage 2 of the Handbook Revitalisation project <br>
(follow-up from the surveys you&#39;ve seen). Which ones and in which order=
 <br>
depend on what the FreeBSD Foundation decides when it has my report and <br=
>
recommendations.<br></blockquote></div></div><div dir=3D"auto"><br></div><d=
iv dir=3D"auto">That project you mention is very much appreciated, but I ho=
pe it will not block translations or concurrent updates to the handbook. Ma=
ybe you can raise a warning when revitalizing a specific section so we can =
choose to wait on that one.</div><div dir=3D"auto"><br></div><div dir=3D"au=
to">I have translated a number of minor articles. That&#39;s fine since I c=
ould get my feet wet, but in all honesty, I don&#39;t think it was very use=
ful. I doubt Spanish readers go to our documentation portal looking for the=
 &quot;about BSD license&quot; article or the &quot;building products&quot;=
 article. I bet most people look for information that is in the handbook (i=
nstallation, configuration, etc). That makes the handbook, the document wer=
e we can make the biggest impact. I&#39;m sure we have statistics about thi=
s so I can be proved wrong.</div><div dir=3D"auto"><br></div><div dir=3D"au=
to">Cheers.</div><div dir=3D"auto"><br></div><div dir=3D"auto"><div class=
=3D"gmail_quote"><blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8=
ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
-- <br>
#BlackLivesMatter #TransWomenAreWomen #AccessibilityMatters <br>
#StandWithUkrainians<br>
English: he/him/his (singular they/them/their/theirs OK)<br>
French: il/le/lui (iel/iel and ielle/ielle OK)<br>
Tagalog: siya/niya/kaniya (please avoid sila/nila/kanila)<br>
<br>
</blockquote></div></div></div>

--00000000000091f17d05df951331--



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?CAGwOe2ZVjsQKiONCz1aXyj=rZu_4OKThrLMUYs6sGKCRHb08sA>