Date: Thu, 6 Feb 2014 22:41:07 +0000 From: Ben Morrow <ben@morrow.me.uk> To: tevans.uk@googlemail.com, freebsd-stable@freebsd.org Subject: Re: RFC: deprecation of nve(4) in 10-STABLE and removal from 11-CURRENT Message-ID: <20140206224103.GA1877@anubis.morrow.me.uk> In-Reply-To: <CAFHbX1KUwq66BXn7pU3AQ3pQmnmq%2BVwygSWQEK2Npu=AcVcOxw__33194.5025282495$1391712650$gmane$org@mail.gmail.com> References: <20140206005832.GB2810@michelle.cdnetworks.com> <201402061834.s16IYgDK044802@fire.js.berklix.net>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Quoth Tom Evans <tevans.uk@googlemail.com>: > On Thu, Feb 6, 2014 at 6:34 PM, Julian H. Stacey <jhs@berklix.com> wrote: > > Best avoid the obscure word `Deprecated' in manuals: > > It's not common/ plain English. Maybe a geek import, or USA > > dialect ? It's not easily internationaly understood English. > > Best make manuals easier for non native English speakers (& native > > English too ;-). I am British born & bred, whether in English > > speaking circles in UK or Germany I never hear or read 'deprecated' > > unless its in BSD context. Few native English speakers I know will be > > immediately sure of the meaning, it's too obscure. > > As another Briton this surprises me: > The word "deprecate" has a clear and specific meaning in all > computing, especially in standards, release notes and documentation. > It is from latin and is the same base word in all romance languages. Deprecate, v. 1624. [... f. L. /de-/ + /precari/ pray.] 1. To pray against (evil); to seek to avert by prayer; to pray for deliverance from (/arch./) 1628. 2. To plead earnestly against; to express earnest disapproval of 1641. [...] also Deprecation 1556. [...] 3. Earnest desire that something may be averted or removed; earnest disapproval of 1612. (To be clearly distinguished from 'depreciate', which means something quite different.) Ben
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20140206224103.GA1877>