Date: 28 May 2002 17:35:59 -0500 From: Bob Van Valzah <Bob@BGPBook.Com> To: Giorgos Keramidas <keramida@freebsd.org> Cc: Matthias Andree <matthias.andree@stud.uni-dortmund.de>, freebsd-doc <doc@freebsd.org>, Grog@Lemis.Com Subject: Re: Minor 'historic' flaw in FreeBSD article "Bootstrapping Vinum" Message-ID: <1022625361.32852.18.camel@NewStorm.WhiteBarn.Com> In-Reply-To: <20020528222333.K25512-100000@hades> References: <20020528222333.K25512-100000@hades>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
The section in question is paraphrased from an E-mail message Greg sent me. I wouldn't know accusative form from ablative form, so I'll leave Greg and Matthias to work that one out. Here's the original interchange between Greg and me: >> [What is the] derivation of the name. Is it latin? > > Yes. > >> A web search didn't yield much. > > That's sad. > >> If you wouldn't mind folks knowing, this might be a good place to >> document the origins. > > Sure. The word means "wine", but it's more important because of a > Latin proverb "in wine, truth": in other words, durnkards have > difficulty lying. But in Latin it's "In vino veritas". It's vino and > not vinum because of Latin syntax (ablative instead of nominative > case, if you're interested). If you wan to include this, try to make > it look funny, and let me have a couple of chances too ;-) I don't think I succeeded in making it look funny, so any revision to increase the humor value would also be appreciated. It looks like I can be blamed for the gratuitous capitalization in the article. With the embedded capital letter in my surname, I probably have a natural tendency to over capitalize :-) I have no problem with either change. Thanks to Matthias for his careful reading of the article! Bob On Tue, 2002-05-28 at 14:26, Giorgos Keramidas wrote: > On 2002-05-28 00:58, Matthias Andree wrote: > > Please note I'm not subscribed to FreeBSD's doc mailing list, so Cc: > > replies as appropriate. > > That's the norm around here :) > > > --- /tmp/article.sgml.orig Tue May 28 00:51:20 2002 > > +++ /tmp/article.sgml Tue May 28 00:52:04 2002 > > @@ -287,9 +287,9 @@ > > <para>&vinum.ap; was inspired by the Veritas Volume Manager, but > > was not derived from it. > > The name is a play on that history and the Latin adage > > - <foreignphrase>In Vino Veritas</foreignphrase> > > - (<foreignphrase>Vino</foreignphrase> is the accusative form of > > - <foreignphrase>Vinum</foreignphrase>). > > + <foreignphrase>in vino veritas</foreignphrase> > > + (<foreignphrase>vino</foreignphrase> is the ablative form of > > + <foreignphrase>vinum</foreignphrase>). > > Literally translated, that is <quote>Truth lies in wine</quote> hinting that > > drunkards have a hard time lying. > > </para> > > This essentially changes only one word! Do you really have to remove the > capitalization of all the phrases, in order to change one word? :) > > This way, the change accusative -> ablative is lost in the noise of all the > decapitalization differences! > > - Giorgos > To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?1022625361.32852.18.camel>