Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Mon, 13 Apr 1998 19:54:19 +0200 (MET DST)
From:      Wolfgang Helbig <helbig@Informatik.BA-Stuttgart.DE>
To:        jb@cimlogic.com.au (John Birrell)
Cc:        jfieber@indiana.edu, jb@cimlogic.com.au, chadf@bookcase.com, current@FreeBSD.ORG
Subject:   Re: Misspelling in lib/libutil/login_cap.3 [w/ patch]
Message-ID:  <199804131754.TAA01655@rvc1.informatik.ba-stuttgart.de>
In-Reply-To: <199804110418.OAA08739@cimlogic.com.au> from John Birrell at "Apr 11, 98 02:18:23 pm"

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
> John Fieber wrote:
> > On Sat, 11 Apr 1998, John Birrell wrote:
> > 
> > > Chad M. Fraleigh wrote:
> > > > 
> > > > 	"authorisation" should be "authorization".
> > > 
> > > In my _*English*_ dictionary, either is acceptable.
> > 
> > Citation please?
> 
> The Concise Oxford Dictionary 5th edition. Printed in Great Britain.
> 
> > Not found in the Oxford English Dictionary (2nd ed), nor any of
> 
> Check if the 's' and 'z' versions are under the _same_ entry.
> They are in mine.
> 
> > the American dictionaries I have on hand (American Heritage,
> > Webster). 
> > 
> > It may be acceptable somewhere, but I dare say that the "z"
> > version is much more widely accepted.
> 
> Sorry, at school I was taught English, not American.

So was I:
- In my English-German dictionary only ``-ize'' and never ``-ise'' appears.
- There is no language called ``American'', only ``American spelling''.
  The language is English.
- In the dictionary there is a section about American versus British 
  spelling. They don't even mentrion ``-ize'' or ``-ise''.
  So to me it appears that ``-ise'' is an Australian speciality, neither
  common in Great Britain nor in the US.

Wolfgang, an amazed German.

To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe freebsd-current" in the body of the message



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199804131754.TAA01655>