Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Mon, 21 Jan 2002 20:23:09 -0200
From:      Mario Sergio Fujikawa Ferreira <lioux@FreeBSD.org>
To:        doc@FreeBSD.org
Cc:        Jeroen Ruigrok/Asmodai <asmodai@wxs.nl>, Roberto Cantanhede <robertoc@yawl.com.br>, Jose Porfirio <poool@terra.com.br>, Hammurabi Mendes <hmendes_br@yahoo.com>
Subject:   Initial translation to pt_BR effort (review plz)
Message-ID:  <20020121222331.98340.qmail@exxodus.fedaykin.here>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Hi,

	I would like people to review this initial effort of a
translation to Brazilian Portuguese of the FreeBSD documentation.

	The work finished so far can be found at
http://people.freebsd.org/~lioux/pt_BR.ISO8859-1.tgz
It requires patches to

doc/Makefile
doc/share/sgml/catalog

which can be found at

http://people.freebsd.org/~lioux/patch-doc

	This part only contains both mirrors and pgpkeys chapters
of the FreeBSD Handbook. Additional chapters are being translated
and will be added within the following months. We expect to have
the Handbook fully translated within a year which is a reasonable
timeframe given that the FreeBSD Handbook is on going project. :)
	The Brazilian Portuguese translation has been cross peer
reviewed in the last 2 months and a lot of work has gone into making
sure it is good to be released. Of course, we do not expect it to
be perfect but accurate.
	Please check the building issues and if it conforms to
doc/ CVS tree guidelines. xemacs with adapted configuration from
both FPD documentation and mailing lists was used. Where it was not
good, vi with fmt was used to achieve full conformance with FPD
formatting guidelines.
	Nothing new was added to the documentation. Only "verbatim"
translation as mandated by FPD guidelines.
	Please, let me know what can I do to improve this work and
when/if it can be imported to the doc/ repo.
	I was working with asmodai but he has retired for a while. :)
Therefore, I would require either someone to work with me or a
mentor if I were to be accepted as a doc committer (I am already a
ports committer).
	I intend to write patches to
http://www.freebsd.org/docproj/translations.html
adding contact information about this when/if this added to doc/
repo.

	Regards,

-- 
Mario S F Ferreira - DF - Brazil - "I guess this is a signature."
Computer Science Undergraduate | FreeBSD Committer | CS Developer
flames to beloved devnull@someotherworldbeloworabove.org
feature, n: a documented bug | bug, n: an undocumented feature

To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message




Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20020121222331.98340.qmail>