Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 21 Apr 2004 12:48:17 -0700
From:      Chris Pressey <cpressey@catseye.mine.nu>
To:        freebsd-chat@freebsd.org
Subject:   Re: Beginning C++ in FreeBSD
Message-ID:  <20040421124817.5811bddb.cpressey@catseye.mine.nu>
In-Reply-To: <p06002031bcac75b028c1@[10.0.1.5]>
References:  <200404202124.50967.dgw@liwest.at> <FGEIJLCPFDNMGDOKNBABCEAICKAA.flowers@users.sourceforge.net> <20040421110548.20d8e75c.cpressey@catseye.mine.nu> <6.0.1.1.1.20040421191223.03ed1a88@imap.sfu.ca> <p06002031bcac75b028c1@[10.0.1.5]>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Wed, 21 Apr 2004 21:04:00 +0200
Brad Knowles <brad.knowles@skynet.be> wrote:

> At 7:28 PM +0100 2004/04/21, Colin Percival wrote:
> 
> >>I challenge you to defend this (Sapir-Worfian) claim with a specific
> >>example.  :)
> >
> >    I'm not a biblical scholar, but I've been told that the word in
> >  Isaiah 7:14 which is often translated as "virgin" was used at the
> >  time to mean both "virgin" and "young woman".  Presumably the
> >  original author knew which he (or she) meant, but the precise
> >  meaning was lost in translation.
> 
> 	Actually, the original meaning was "unmarried".  For someone who
> has never had sex before, the word used was translated as "chaste".
> 
> 	Unfortunately, no one ever uses chaste anymore, and the mis-use 
> virgin to mean something quite different.  Kind of like the way the 
> word "hacker" has been abused.

Sure.  And the history of the word "silly" is equally interesting...

But unless someone can show that it is actually *not possible* to
distinguish between "unmarried" and "chaste" in Aramaic, I think the
challenge still stands.  :)

-Chris



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20040421124817.5811bddb.cpressey>