Date: Sun, 14 Dec 2008 23:18:47 +0100 (CET) From: Wojciech Puchar <wojtek@wojtek.tensor.gdynia.pl> To: Nikola =?UTF-8?B?TGXEjWnEhw==?= <nikola.lecic@anthesphoria.net> Cc: FreeBSD-questions@freebsd.org, cuongvt <freebsd@vuhanhnhu.com> Subject: Re: imagemagick convert: japanese text broken in freebsd Message-ID: <20081214231727.V50235@wojtek.tensor.gdynia.pl> In-Reply-To: <20081214201727.393cbcdf@anthesphoria.net> References: <20997257.post@talk.nabble.com> <20081214100115.U48394@wojtek.tensor.gdynia.pl> <20081214201727.393cbcdf@anthesphoria.net>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
> There are some of us here who are interested in all things related to > Unicode and complex scripts questions; we are interested to have such > things working on FreeBSD. The OP's question was very interesting to me > _as a FreeBSD user_. You are of course not obliged to reply at all. > > The fact that people often get better replies about "application X > running on FreeBSD" on FreeBSD list than on a native list/forum reveals > something good about FreeBSD community IMHO. or very bad app X support. anyway - it's NTG! it's really HARD today to browse that list and see anything about FreeBSD. if it has to be "every app on the world support" - why it's not called everything-question@freeBSD.org
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20081214231727.V50235>