Date: Thu, 9 Aug 2018 07:19:45 -0300 From: "Danilo G. Baio" <dbaio@FreeBSD.org> To: Benedict Reuschling <bcr@FreeBSD.org> Cc: freebsd-doc@freebsd.org Subject: Re: The Italian translation has not been updated since 2008 Message-ID: <20180809101944.wfi2xlx4tojjz577@dx240.localdomain> In-Reply-To: <018ed56d-4f1c-107b-1c58-047cd3c22fa7@FreeBSD.org> References: <CAF6rxgm782HH-xaEmB3E2FBC5s8zJ%2BjFfddRk4=ayxB6LPR4tA@mail.gmail.com> <d3e91067-5b61-20c6-c123-fc3508622255@madpilot.net> <d3a3864a-0a49-53a8-eea8-e2fc55092b55@FreeBSD.org> <018ed56d-4f1c-107b-1c58-047cd3c22fa7@FreeBSD.org>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
--hkgw2b2vlyvda2ko Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Thu, Aug 09, 2018 at 09:55:28AM +0200, Benedict Reuschling wrote: >=20 >=20 > Am 09.08.18 um 09:43 schrieb Alex Dupre: > > Guido Falsi wrote: > >> Being Italian and being a committer I could try to help in this regard. > >> Being just one person I'd make slow progress, but it's better than no > >> progress at all! > >=20 > > The translation project was done by the GUFI and lead by me in the past, > > but it's really a huge work and the enthusiasm and time lowered to zero > > in the last years. I don't think that a single person can do much, but > > you are welcome. > >=20 > >> What requirements are there to help updating translations? Is there a > >> translator's guide? > >=20 > > https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/index.html > >=20 >=20 > And more specificially, the PO translation chapter: >=20 > https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/po-translati= ons.html >=20 > It would be great to see Italian translations coming back. Let us know > if you need help. Yes, we need help. Speaking for pt_BR and possibly other languages. A single review of a .po file is stuck [1]. And we have PR's stuck for years with translations, this discourages any new contributor. What we are trying to do is to work with po files through Zanata, like pfSe= nse did. This is just a test for who is interested: https://translate.zanata.org/iteration/view/FreeBSD-pt_BR/test/documents?ds= wid=3D7254 There are people willing to help in the translation and this way they won't need to deal with svn or to install any tool. We just need to close a process about this and I'm having a good perspective about Zanata. We could even insert a stage in the translation process where FreeBSD membe= rs need to check/approve the translations there. [2] [1] - https://reviews.freebsd.org/D15796 [2] - http://docs.zanata.org/en/release/user-guide/review/overview/ --=20 Danilo G. Baio (dbaio) --hkgw2b2vlyvda2ko Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQIzBAEBCAAdFiEEORj0UTsjzCy+enIkmpN7LfMuiNcFAltsFTsACgkQmpN7LfMu iNcuXA/+JFDjxe2eWHELyK/jI7yRiA6hfJaIwqlKh0f1YLafprmZV1KR3eOq0G4H aIdAcEEo9U06nPSpx4viCt3abrRhDD4xPgDihqvV5ZxG7MitPxp7QkzzZ3Vyw7ss gPbx/zOSTUZrzA0H1BJBTZGbXus5RU9CX971T8O2Y5J2Ku/yz32lFLvf0iS9QG6/ dRrp8BVXVT4K80VMA4JIa1z53W3qLN/PSTJgnhlG1K8umxbe8ioOnHOjDD8W0fPH xqMZSLE1loGQ+EypwIwFJF23kTieFofPi6grNzO/vehMp7Pb8yIZHRWthsJnoX7S qsLFhzg/6Jo1nMr7/xg/5aASsU0QFM7I3PW94ys9BkIQGuPp16pnIPUJ/d1bOS32 eDBz3jDP8kSBEix0sIJbHhv2l/eQiX3LYus0cG8o27MMLNCRNKNjvLFnX4phe+1R S+ikCxnGPa+qwZy6LN2FvB98W9sz6WVYwCT5ltTEPgKjWdR7zJyr8r6bVvyofwwA sqk2jHC6RbrTSeCrn+mXY1r+HRggRP1Z1EqY8vZG7Oz7JpHs3uvDLh7lFfLJqSqB +1aHD1gldGPnLArO7iHqZq8w1iq/W8M5Cb6k/JspxsioDMUZj85HA36k4QmS10MP VJBcctm0zTRAmTcAJ+HQqKkTtz4ccnWxtNbqWiiXY5h/+3k1plQ= =IrWT -----END PGP SIGNATURE----- --hkgw2b2vlyvda2ko--
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20180809101944.wfi2xlx4tojjz577>