Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Thu, 25 Jun 2009 21:51:43 -0300
From:      "Carlos A. M. dos Santos" <unixmania@gmail.com>
To:        utisoft@gmail.com
Cc:        corky1951@comcast.net, perryh@pluto.rain.com, freebsd-ports@freebsd.org, tabthorpe@freebsd.org
Subject:   Re: [RFC] New category proposal, i18n
Message-ID:  <e71790db0906251751g23bead87ped37a90c4a067024@mail.gmail.com>
In-Reply-To: <b79ecaef0906250124w4254e1dcve32f916d2e077eec@mail.gmail.com>
References:  <200906181114.43935.tabthorpe@freebsd.org> <200906231506.05001.tabthorpe@freebsd.org> <20090623203608.GB15815@comcast.net> <200906240956.10625.tabthorpe@freebsd.org> <4a4312cd.yWDVqdLjAXRTY5Bn%perryh@pluto.rain.com> <b79ecaef0906250124w4254e1dcve32f916d2e077eec@mail.gmail.com>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Thu, Jun 25, 2009 at 5:24 AM, Chris Rees<utisoft@googlemail.com> wrote:
> 2009/6/25  <perryh@pluto.rain.com>:
>>> > If i18n is too cryptic or too alphanumeric, and
>>> > internationalization is too long, why not go with "nls"?
>>>
>>> I personally think that nls is equally as cryptic as i18n or l10n.
>>
>> Anyone care for "intlzn"?  It's short, should still tab-complete
>> from "in", and it may be a bit less cryptic than nls, i18n, or l10n.
>
> I was thinking intl, but your suggestion's better.

Guys, you have been discussing the category *name* for eight days now
without reaching a consensus. This is becoming somewhat boring. Please
do not reinvent the wheel. Whether you like it or not, i18n is a well
established and widely accepted acronym.

-- 
My preferred quotation of Robert Louis Stevenson is "You cannot
make an omelette without breaking eggs". Not because I like the
omelettes, but because I like the sound of eggs being broken.



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?e71790db0906251751g23bead87ped37a90c4a067024>