Date: Sun, 21 Oct 2012 04:31:59 +0000 (UTC) From: Ryusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r39784 - head/ja_JP.eucJP/books/porters-handbook Message-ID: <201210210431.q9L4VxN2085380@svn.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: ryusuke Date: Sun Oct 21 04:31:59 2012 New Revision: 39784 URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39784 Log: - Merge the following from the English version: r20257 -> r20962 head/ja_JP.eucJP/books/porters-handbook/book.xml Submitted by: Ono Hiroo <hiroo _at_ jp dot FreeBSD dot jp> References: [doc-jp-work 1852, 1867, 1868] Modified: head/ja_JP.eucJP/books/porters-handbook/book.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/porters-handbook/book.xml ============================================================================== --- head/ja_JP.eucJP/books/porters-handbook/book.xml Sat Oct 20 19:14:42 2012 (r39783) +++ head/ja_JP.eucJP/books/porters-handbook/book.xml Sun Oct 21 04:31:59 2012 (r39784) @@ -9,7 +9,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: r20257 + Original revision: r20962 $FreeBSD$ --> @@ -401,15 +401,6 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm <command>make package</command> で作成した package が 含まれていないこと</emphasis>を確認してください。</para> - <note> - <para>以前には、新しい port を提出する際に FreeBSD の FTP サイト - (<hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>) に - アップロードするように お願いしていたことがあります。 - 現在このサイトの <filename>incoming</filename> ディレクトリは - 読み出し不可になっており、アップロードは推奨されていません。 - たくさんの海賊版ソフトウェアがそこに置かれたためです。</para> - </note> - <para>port を提出したら、辛抱強くお待ちください。時には、ある port が FreeBSD に取り込まれるまで、数日しかかかりそうもないの に、数ヶ月かかることもあります。<ulink @@ -1718,6 +1709,12 @@ PORTEPOCH= 1</programlisting> </row> <row> + <entry><filename>net-mgmt</filename></entry> + <entry>ネットワーク管理ソフトウェア</entry> + <entry></entry> + </row> + + <row> <entry><filename>news</filename></entry> <entry>USENET ニュースソフトウェア</entry> <entry></entry> @@ -4220,7 +4217,237 @@ LDCONFIG_DIRS= %%PREFIX%%/lib/foo %%PRE <sect1 id="using-java"> <title>Java の利用</title> - <para>この節はまだ書かれていません。</para> + <para>あなたが作成している port の構築、実行、 + または配布ファイルの展開に Java™ 開発キット (JDK) + が必要なら、<makevar>USE_JAVA</makevar> + を定義してください。</para> + + <para>Ports Collection には、さまざまなベンダの JDK + のいろいろなバージョンがあります。 + あなたが作成している port + がその中のいずれかのバージョンを使わなければならないなら、 + どれを使うか指定できます。最新のバージョンは、 + <filename role="package">java/jdk14</filename> です。</para> + + <table frame="none"> + <title>Java を利用する ports で定義すべき変数</title> + + <tgroup cols="2"> + <thead> + <row> + <entry>変数</entry> + <entry>意味</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry><makevar>USE_JAVA</makevar></entry> + <entry>この後の変数を有効にするには、 + この変数を定義しなければなりません。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_VERSION</makevar></entry> + <entry>スペースで区切られた、適合する Java + のバージョン一覧。<literal>"+"</literal> + を使ってバージョンの範囲を指定することもできます + (使える値は、 + <literal>1.1[+] 1.2[+] 1.3[+] 1.4[+]</literal>) + です)。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_OS</makevar></entry> + <entry>スペースで区切られた、その port に適合する JDK + port の OS 一覧。(使える値は、 + <literal>native linux</literal>) です。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_VENDOR</makevar></entry> + <entry>スペースで区切られた、その port に適合する JDK + port のベンダの一覧。(使える値は、 + <literal>freebsd bsdjava sun ibm blackdown</literal>) + です。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_BUILD</makevar></entry> + <entry>この変数が設定されていると、選択した JDK を、その + port の構築依存性に追加します。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_RUN</makevar></entry> + <entry>この変数が設定されていると、選択した JDK を、その + port の実行依存性に追加します。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_EXTRACT</makevar></entry> + <entry>この変数が設定されていると、選択した JDK を、その + port の展開依存性に追加します。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>USE_JIKES</makevar></entry> + <entry>その port の構築に <command>jikes</command> + バイトコードコンパイラを使うべきかどうかを示します。 + この変数に何の値も設定されていない時は、port は + <command>jikes</command> が使えたら構築に利用します。 + <command>jikes</command> の利用を明示的に禁止したり、 + 強制したりすることも可能です (<literal>'no'</literal> + か <literal>'yes'</literal> を設定してください)。 + 後者の場合は、<filename + role="package">devel/jikes</filename> + が port の構築依存性に追加されます。</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + + <para>以下は、<makevar>USE_JAVA</makevar> + を設定した port で行われる設定の一覧です。</para> + + <table frame="none"> + <title>Java を利用する ports で設定される変数</title> + + <tgroup cols="2"> + <thead> + <row> + <entry>変数</entry> + <entry>値</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry><makevar>JAVA_PORT</makevar></entry> + <entry>JDK port の名称 (例: + <literal>'java/jdk14'</literal>)。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_PORT_VERSION</makevar></entry> + <entry>JDK の完全なバージョン (例: + <literal>'1.4.2'</literal>)。最初の数字 + 2 つだけしか必要でなければ、 + <makevar>${JAVA_PORT_VERSION:C/^([0-9])\.([0-9])(.*)$/\1.\2/}</makevar> + を使ってください。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_PORT_OS</makevar></entry> + <entry>JDK port が利用する OS (例: + <literal>'linux'</literal>)。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_PORT_VENDOR</makevar></entry> + <entry>JDK port のベンダ (例: + <literal>'sun'</literal>)。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_PORT_OS_DESCRIPTION</makevar></entry> + <entry>JDK port が利用する OS の説明 (例: + <literal>'Linux'</literal>)。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_PORT_VENDOR_DESCRIPTION</makevar></entry> + <entry>JDK port のベンダの説明 (例: + <literal>'FreeBSD Foundation'</literal>)。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_HOME</makevar></entry> + <entry>JDK がインストールされているディレクトリのパス + (例: <filename>'/usr/local/jdk1.3.1'</filename>)。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVAC</makevar></entry> + <entry>使用する Java コンパイラのパス (例: + <filename>'/usr/local/jdk1.1.8/bin/javac'</filename> + または + <filename>'/usr/local/bin/jikes'</filename>)。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAR</makevar></entry> + <entry>使用する <command>jar</command> ツールのパス (例: + <filename>'/usr/local/jdk1.2.2/bin/jar'</filename> + または + <filename>'/usr/local/bin/fastjar'</filename>)。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>APPLETVIEWER</makevar></entry> + <entry><command>appletviewer</command> + ユーティリティへのパス (例: + <filename>'/usr/local/linux-jdk1.2.2/bin/appletviewer'</filename>)。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA</makevar></entry> + <entry><command>java</command> 実行ファイルへのパス。 + Java プログラムの実行にはこれを使ってください (例: + <filename>'/usr/local/jdk1.3.1/bin/java'</filename>)。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVADOC</makevar></entry> + <entry><command>javadoc</command> + ユーティリティプログラムへのパス。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVAH</makevar></entry> + <entry><command>javah</command> + プログラムへのパス。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVAP</makevar></entry> + <entry><command>javap</command> + プログラムへのパス。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_KEYTOOL</makevar></entry> + <entry><command>keytool</command> + ユーティリティプログラムへのパス。 + この変数は、JDK が Java 1.2 + 以上の場合のみ利用可能です。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_N2A</makevar></entry> + <entry><command>native2ascii</command> + ツールへのパス。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_POLICYTOOL</makevar></entry> + <entry><command>policytool</command> + プログラムへのパス。この変数は、JDK が Java 1.2 + 以上の場合のみ利用可能です。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_SERIALVER</makevar></entry> + <entry><command>serialver</command> + ユーティリティプログラムへのパス。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>RMIC</makevar></entry> + <entry>RMI スタブ/スケルトンジェネレータ + <command>rmic</command> へのパス。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>RMIREGISTRY</makevar></entry> + <entry>RMI レジストリプログラム + <command>rmiregistry</command> へのパス。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>RMID</makevar></entry> + <entry>RMI デーモンプログラム <command>rmid</command> + へのパス。この変数は、JDK が Java 1.2 + 以上の場合のみ利用可能です。</entry> + </row> + <row> + <entry><makevar>JAVA_CLASSES</makevar></entry> + <entry>JDK クラスファイルが入っているアーカイブへのパス。 + JDK 1.2 以降では、これは + <filename>${JAVA_HOME}/jre/lib/rt.jar</filename> です。 + それより前の JDK は、 + <filename>${JAVA_HOME}/lib/classes.zip</filename> + を使います。</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + + <para>Port のデバッグ情報を得るのに、 + <literal>java-debug</literal> make ターゲットが使えます。 + これは、前述の変数の多くについて値を表示します。</para> + </sect1> <sect1 id="using-python"> @@ -5254,7 +5481,7 @@ PLIST_SUB= OCTAVE_VERSION=${OCTAVE_ 良くある落し穴などについて説明します。 このリストを使ってあなた自身が作成した port のチェックはもとより、 さらに<ulink - url="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">障害報告データベース</ulink> + url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">障害報告データベース</ulink> にある他の人が提出した port のチェックもできます。 PR データベースにある、 他の人が作成した port のチェックもできます。 @@ -5495,6 +5722,10 @@ PLIST_SUB= OCTAVE_VERSION=${OCTAVE_ <sect1 id="freebsd-versions"> <title>__FreeBSD_version の値</title> + <para>以下は、<filename>sys/param.h</filename> + で定義されている <literal>__FreeBSD_version</literal> + の便利な一覧です。</para> + <table frame="none"> <title>__FreeBSD_version values</title> <tgroup cols="2"> @@ -6082,6 +6313,11 @@ PLIST_SUB= OCTAVE_VERSION=${OCTAVE_ </row> <row> + <entry>4.10-RELEASE</entry> + <entry>491000</entry> + </row> + + <row> <entry>5.0-CURRENT</entry> <entry>500000</entry> </row> @@ -6530,6 +6766,46 @@ PLIST_SUB= OCTAVE_VERSION=${OCTAVE_ 5.2-CURRENT</entry> <entry>502104</entry> </row> + <row> + <entry>C に対して NULL が ((void *)0) + になり、warning をより多く出すようになった + 5.2-CURRENT</entry> + <entry>502105</entry> + </row> + <row> + <entry>pf がビルドおよびインストールされるようになった後の + 5.2-CURRENT</entry> + <entry>502106</entry> + </row> + <row> + <entry>sparc64 で time_t を 64 ビットの値に変更した後の + 5.2-CURRENT</entry> + <entry>502107</entry> + </row> + <row> + <entry>一部のヘッダで Intel C/C++ に対応し、 + execve(2) をより厳密に POSIX に適合させた後の + 5.2-CURRENT</entry> + <entry>502108</entry> + </row> + <row> + <entry>bus_alloc_resource_any API 導入後の + 5.2-CURRENT</entry> + <entry>502109</entry> + </row> + <row> + <entry>UTF-8 ロケール追加後の 5.2-CURRENT</entry> + <entry>502110</entry> + </row> + <row> + <entry>getvfsent(3) API を削除した後の 5.2-CURRENT</entry> + <entry>502111</entry> + </row> + <row> + <entry>make に .warning 命令を追加した後の + 5.2-CURRENT</entry> + <entry>502112</entry> + </row> </tbody> </tgroup> </table> @@ -6847,12 +7123,13 @@ lib/X11/oneko/sounds/cat.au package としてインストールされる場合とコンパイルされる場合の両方で、 同じユーザー/グループ ID を使わなければならないのなら、50 から 999 の間で空いている UID を選んで登録してください。 - <filename role="package">japanese/Wnn</filename> の port + <filename role="package">japanese/Wnn6</filename> の port が参考になるでしょう。</para> <para>既にシステムや他の port で利用されている - UIDを使わないように十分注意してください。 - 現在の 50 から 999 までの間の UID は以下のとおりです。</para> + UID を使わないように十分注意してください。</para> + + <para>現在の 50 から 999 までの間の UID は以下のとおりです。</para> <!-- Please keep this list sorted by uid --> <programlisting>bind:*:53:53:Bind Sandbox:/:/sbin/nologin @@ -6889,11 +7166,44 @@ squeuer:*:96:96:SQueuer Owner:/nonexiste mud:*:97:97:MUD Owner:/usr/local/share/dgd:/bin/sh msql:*:98:98:mSQL-2 pseudo-user:/var/db/msqldb:/bin/sh rscsi:*:99:99:Remote SCSI:/usr/local/rscsi:/usr/local/sbin/rscsi +squid:*:100:100:squid caching-proxy pseudo user:/usr/local/squid:/sbin/nologin +quagga:*:101:101:Quagga route daemon pseudo user:/usr/local/etc/quagga:/sbin/nologin +ganglia:*:102:102:Ganglia User:/nonexistent:/sbin/nologin +sgeadmin:*:103:103:Sun Grid Engine Admin:/nonexistent:/sbin/nologin +slimserv:*:104:104:Slim Devices SlimServer pseudo-user:/nonexistent:/sbin/nologin fido:*:111:111:Fido System:/usr/local/fido:/bin/sh +postfix:*:125:125:Postfix Mail System:/var/spool/postfix:/sbin/nologin +rbldns:*:153:153:rbldnsd pseudo-user:/nonexistent:/sbin/nologin +sfs:*:171:171:Self-Certifying File System:/nonexistent:/sbin/nologin +agk:*:172:172:AquaGateKeeper:/nonexistent:/nonexistent ldap:*:389:389:OpenLDAP Server:/nonexistent:/sbin/nologin drweb:*:426:426:Dr.Web Mail Scanner:/nonexistent:/sbin/nologin +qtss:*:554:554:Darwin Streaming Server:/nonexistent:/sbin/nologin +ircdru:*:555:555:Russian hybrid IRC server:/nonexistent:/bin/sh bacula:*:910:910:Bacula Daemon:/var/db/bacula:/sbin/nologin</programlisting> + <para>以下は、現在予約されている GID の一覧です。</para> + + <!-- Please keep this list sorted by uid --> + <!-- XXX incomplete! --> + <programlisting>bind:*:53: +cyrus:*:60: +proxy:*:62: +authpf:*:63: +uucp:*:66: +dialer:*:68: +network:*:69: +pgsql:*:70: +www:*:80: +qnofiles:*:81: +qmail:*:82: +mailman:*:91: +postfix:*:125: +maildrop:*:126: +rbldns:*:153: +qtss:*:554: +ircdru:*:555:</programlisting> + <para>このリストを最新の状態に保つためにも、 この範囲の UID や GID を予約するような port を作ったり、 既存の port にそのような改変を行なってわたしたちに送るときには @@ -7102,6 +7412,28 @@ bacula:*:910:910:Bacula Daemon:/var/db/b が更新できない場合の最後の手段にしてください。 ずっと壊れたままの port は、ports ツリーから完全に削除すべきです。</para> + </sect1> + + <sect1 id="dads-workarounds"> + <title>必要な回避策</title> + + <para>古いバージョンの &os; + のソフトウェアにあるバグを回避する必要があることがあります。</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>&man.make.1; は、少なくとも 4.8 と 5.0 + を含むいくつかのバージョンで、<makevar>OSVERSION</makevar> + に基づく比較に関してバグがあります。 + これは、<command>make describe</command> + の最中にエラーを起こすことになりやすく + (したがって <command>make index</command> 全体も失敗することに) + なります。回避策は、条件比較を括弧にいれることで、たとえば + <programlisting>if ( ${OSVERSION} > 500023 )</programlisting> + となります。4.9 と 5.2 で port のインストールテストを行っても、 + この問題は<emphasis>見つかりません</emphasis>。</para> + </listitem> + </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="dads-misc">
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201210210431.q9L4VxN2085380>