Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sat, 22 Apr 2023 20:52:42 GMT
From:      Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org
Subject:   git: cb9e622b4b - main - Article freebsd-update-server translated to pt_BR and synced with doc tree version 98c736dd127a2096dc08252d1082300f2ec28ab5
Message-ID:  <202304222052.33MKqgNp048336@gitrepo.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
The branch main has been updated by ebrandi:

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=cb9e622b4b49dce5b08e650e79e301c6bef06261

commit cb9e622b4b49dce5b08e650e79e301c6bef06261
Author:     Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2023-04-22 20:51:27 +0000
Commit:     Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>
CommitDate: 2023-04-22 20:51:27 +0000

    Article freebsd-update-server translated to pt_BR and synced with doc tree version 98c736dd127a2096dc08252d1082300f2ec28ab5
---
 .../articles/freebsd-update-server/_index.adoc     |  173 +--
 .../pt-br/articles/freebsd-update-server/_index.po | 1562 ++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1650 insertions(+), 85 deletions(-)

diff --git a/documentation/content/pt-br/articles/freebsd-update-server/_index.adoc b/documentation/content/pt-br/articles/freebsd-update-server/_index.adoc
index 026c8eb734..b6e8a19bd1 100644
--- a/documentation/content/pt-br/articles/freebsd-update-server/_index.adoc
+++ b/documentation/content/pt-br/articles/freebsd-update-server/_index.adoc
@@ -1,9 +1,12 @@
 ---
-title: Construa seu próprio servidor de atualização do FreeBSD
 authors:
-  - author: Jason Helfman
+  - 
+    author: 'Jason Helfman'
     email: jgh@FreeBSD.org
-copyright: 2009-2011, 2013 Jason Helfman
+copyright: '2009-2011, 2013 Jason Helfman'
+description: 'Construir seu próprio servidor freebsd-update permite que um administrador de sistema realize atualizações rápidas para vários computadores a partir de um espelho local'
+tags: ["FreeBSD", "Update", "Server", "internal"]
+title: 'Construa seu próprio servidor de atualização do FreeBSD'
 trademarks: ["freebsd", "amd", "intel", "general"]
 ---
 
@@ -41,7 +44,7 @@ endif::[]
 [.abstract-title]
 Resumo
 
-Este artigo descreve a construção de um servidor de atualizações do FreeBSD interno. O https://svnweb.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build/[freebsd-update-server] foi escrito por Colin Percival mailto:cperciva@FreeBSD.org[cperciva@FreeBSD.org], Oficial de Segurança Emérito do FreeBSD. Para usuários que acham conveniente atualizar seus sistemas em um servidor de atualização oficial, construir seu próprio FreeBSD Update Server pode ajudar a estender sua funcionalidade suportando versões do FreeBSD ajustadas manualmente ou fornecendo um espelho local que permitirá atualizações mais rápidas para várias máquinas.
+Este artigo descreve a construção de um Servidor Interno de Atualização do FreeBSD. O https://github.com/freebsd/freebsd-update-build/[freebsd-update-server] é escrito por `{cperciva}`, Oficial de Segurança Emérito do FreeBSD. Para usuários que acham conveniente atualizar seus sistemas em relação a um servidor de atualização oficial, a construção de seu próprio Servidor de Atualização do FreeBSD pode ajudar a estender sua funcionalidade ao suportar versões do FreeBSD ajustadas manualmente ou fornecer um espelho local que permitirá atualizações mais rápidas para vários computadores.
 
 '''
 
@@ -50,17 +53,17 @@ toc::[]
 [[acknowledgments]]
 == Agradecimentos
 
-Este artigo foi publicado posteriormente no http://bsdmag.org/magazine/1021-bsd-as-a-desktop[BSD Magazine].
+Este artigo foi posteriormente impresso na revista https://people.freebsd.org/~jgh/files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf[BSD Magazine].
 
 [[introduction]]
 == Introdução
 
-Usuários experientes ou administradores são muitas vezes responsáveis por várias máquinas ou ambientes. Eles entendem as difíceis demandas e desafios da manutenção de tal infraestrutura. A execução de um Servidor de Atualização do FreeBSD facilita a implantação de patches de segurança e software em máquinas de teste selecionadas antes de implementá-las nas maquinas em produção. Isso também significa que vários sistemas podem ser atualizados a partir da rede local, em vez de uma conexão de Internet potencialmente mais lenta. Este artigo descreve os passos envolvidos na criação de um Servidor de Atualização do FreeBSD interno.
+Usuários ou administradores experientes frequentemente são responsáveis por várias máquinas ou ambientes. Eles entendem as exigências e desafios difíceis de manter essa infraestrutura. Executar um Servidor de Atualização do FreeBSD torna mais fácil implantar patches de segurança e atualizações de software para máquinas de teste selecionadas antes de implementá-los nos servidores de produção. Também significa que vários sistemas podem ser atualizados a partir da rede local em vez de uma conexão com a Internet potencialmente mais lenta. Este artigo descreve os passos envolvidos na criação de um Servidor Interno de Atualização do FreeBSD.
 
 [[prerequisites]]
 == Pré-requisitos
 
-Para construir um Servidor de Atualização do FreeBSD interno, alguns requisitos devem ser atendidos.
+Para construir um Servidor Interno de Atualização do FreeBSD, alguns requisitos devem ser atendidos.
 
 * Um sistema FreeBSD em execução.
 +
@@ -69,79 +72,78 @@ Para construir um Servidor de Atualização do FreeBSD interno, alguns requisito
 No mínimo, as atualizações requerem a criação de uma versão do FreeBSD maior ou igual a versão do release alvo para a distribuição.
 ====
 * Uma conta de usuário com pelo menos 4 GB de espaço disponível. Isso permitirá a criação de atualizações para 7.1 e 7.2, mas os requisitos de espaço exatos podem mudar de versão para versão.
-* Uma conta com acesso ao man:ssh[1] em uma máquina remota para carregar atualizações distribuídas.
-* Um servidor web, como o extref:{handbook}network-servers[Apache, network-apache], com mais da metade do espaço necessário para a construção. Por exemplo, as compilações de teste para 7.1 e 7.2 consomem uma quantidade total de 4 GB e o espaço do servidor da web necessário para distribuir essas atualizações é de 2.6 GB.
-* Conhecimento básico de shell script com o Bourne shell, man:sh[1].
+* Uma conta man:ssh[1] em uma máquina remota para fazer o upload das atualizações que serão distribuídas.
+* Um servidor web, como o extref:{handbook}[Apache, network-apache], com mais da metade do espaço necessário para a compilação. Por exemplo, as compilações de teste para 7.1 e 7.2 consomem uma quantidade total de 4 GB, e o espaço necessário no servidor web para distribuir essas atualizações é de 2,6 GB.
+* Conhecimento básico de script shell com o shell Bourne, man:sh[1].
 
 [[Configuration]]
-== Configuração: Instalação & Configuração
+== Configuração: Instalação e Setup
 
-Faça o download do software https://svnweb.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build/[freebsd-update-server] instalando package:devel/subversion[] e package:security/ca_root_nss[], e execute:
+Faça o download do software https://github.com/freebsd/freebsd-update-build/[freebsd-update-server] instalando os pacotes package:devel/git[] e package:security/ca_root_nss[], e execute:
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
-% svn co https://svn.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build freebsd-update-server
+% git clone https://github.com/freebsd/freebsd-update-build.git freebsd-update-server
 ....
 
-Atualize o [.filename]#scripts/build.conf# apropriadamente. Ele é criado durante todas as operações de construção.
+Atualize o arquivo [.filename]#scripts/build.conf# adequadamente. Ele será usado durante todas as operações de compilação.
 
-Aqui está o [.filename]#build.conf# padrão, que deve ser modificado para se adequar ao seu ambiente.
+Aqui está o [.filename]#build.conf# padrão, que deve ser modificado para atender ao seu ambiente.
 
 [.programlisting]
 ....
-# Main configuration file for FreeBSD Update builds.  The
-# release-specific configuration data is lower down in
-# the scripts tree.
+# Arquivo de configuração principal para compilações do FreeBSD Update. 
+# Os dados de configuração específicos do lançamento estão mais abaixo 
+# na árvore de scripts.
 
-# Location from which to fetch releases
+# Local de onde buscar os releases
 export FTP=ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases <.>
 
-# Host platform
+# Plataforma do host
 export HOSTPLATFORM=`uname -m`
 
-# Host name to use inside jails
+# Nome do host a ser usado dentro das jails
 export BUILDHOSTNAME=${HOSTPLATFORM}-builder.daemonology.net <.>
 
-# Location of SSH key
+# Localização da chave privada SSH 
 export SSHKEY=/root/.ssh/id_dsa <.>
 
-# SSH account into which files are uploaded
+# Conta SSH para a qual os arquivos são enviados
 MASTERACCT=builder@wadham.daemonology.net <.>
 
-# Directory into which files are uploaded
+# Diretório para o qual os arquivos são enviados
 MASTERDIR=update-master.freebsd.org <.>
 ....
 
-Parâmetros para consideração seriam:
+Os parâmetros a serem considerados seriam:
 
-<.> Este é o local onde as imagens ISO são baixadas (pela sub-rotina `fetchiso()` do [.filename]#scripts/build.subr#). A localização configurada não está limitada a URIs de FTP. Qualquer esquema de URI suportado pelo utilitário padrão man:fetch[] deve funcionar bem.
-Personalizações para o código de `fetchiso()` podem ser instaladas copiando o script padrão [.filename]#build.subr# para a área específica do release e da arquitetura em [.filename]#scripts/RELEASE/ARCHITECTURE/build.subr# e aplicando alterações locais.
+<.> Este é o local de onde as imagens ISO são baixadas (pela sub-rotina `fetchiso()` do arquivo [.filename]#scripts/build.subr#). A localização configurada não se limita a URIs FTP. Qualquer esquema de URI suportado pelo utilitário padrão man:fetch[1] deve funcionar bem. Personalizações para o código `fetchiso()` podem ser instaladas copiando o arquivo padrão [.filename]#build.subr# para a área específica de release e arquitetura em [.filename]#scripts/RELEASE/ARCHITECTURE/build.subr# e aplicando alterações locais.
 
-<.> O nome do host em construção. Esta informação será exibida em sistemas atualizados ao executar:
+<.> O nome do host de compilação. Essa informação será exibida em sistemas atualizados ao emitir o comando:
 +
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 % uname -v
 ....
 +
-<.> A chave SSH para fazer upload de arquivos para o servidor de atualizações. Um par de chaves pode ser criado digitando `ssh-keygen -t dsa`. Este parâmetro é opcional; a autenticação de senha padrão será usada como um método de autenticação secundário quando a `SSHKEY` não estiver definida.
-A página de manual do man:ssh-keygen[1] contém informações mais detalhadas sobre o SSH e as etapas apropriadas para criar e usar um.
+<.> A chave SSH para enviar arquivos para o servidor de atualização. Um par de chaves pode ser criado digitando `ssh-keygen -t dsa`. Este parâmetro é opcional; a autenticação padrão por senha será usada como método de autenticação de fallback quando o `SSHKEY` não estiver definido. A página do manual man:ssh-keygen[1] contém informações mais detalhadas sobre o SSH e os passos apropriados para criar e usar uma chave.
 
-<.> Conta para fazer upload de arquivos para o servidor de atualização.
+<.> Conta para enviar os arquivos para o servidor de atualização.
 
-<.> Diretório no servidor de atualização para o qual os arquivos são enviados.
+<.> Diretório no servidor de atualização onde os arquivos são enviados.
 
-O arquivo padrão [.filename]#build.conf# fornecido com o código-fonte do freebsd-update-server é adequado para a criação de versões i386 do FreeBSD. Como um exemplo de criação de um servidor de atualização para outras arquiteturas, as etapas a seguir descrevem as alterações necessárias na configuração para o amd64:
+O [.filename]#build.conf# padrão fornecido com o código fonte do freebsd-update-server é adequado para compilar releases do FreeBSD para a arquitetura i386. Como exemplo de compilação de um servidor de atualização para outras arquiteturas, os seguintes passos resumem as alterações de configuração necessárias para a arquitetura amd64:
 
 [.procedure]
+====
 . Crie um ambiente de compilação para o amd64:
 +
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 % mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/scripts/7.2-RELEASE/amd64
 ....
 
-. Instale um [.filename]#build.conf# no diretório de criação recém-criado. As opções de configuração de compilação para o FreeBSD 7.2-RELEASE com arquitetura amd64 devem ser semelhantes a:
+. Instale um arquivo [.filename]#build.conf# no diretório de compilação recém-criado. As opções de configuração de compilação para o FreeBSD 7.2-RELEASE em amd64 devem ser semelhantes a:
 +
 [.programlisting]
 ....
@@ -158,20 +160,21 @@ export KERNELPARTS="generic"
 export EOL=1275289200 <.>
 ....
 +
-<.> A chave man:sha256[1] usada para fazer o hash para a release desejada é publicada no respectivo https://www.FreeBSD.org/releases/[anúncio de release].
-<.> Para gerar o número "End of Life" para o [.filename]#build.conf#, consulte o "EOL estimado" publicado no https://www.FreeBSD.org/security/[Site de Segurança do FreeBSD]. O valor de `EOL` pode ser derivado da data listada no site, usando o utilitário man:date[1], por exemplo:
+<.> A chave hash man:sha256[1] para o release desejado está publicada dentro do respectivo link:https://www.FreeBSD.org/releases/[anúncio de release].
+<.> Para gerar o número "End of Life" para o arquivo [.filename]#build.conf#, consulte o "Estimated EOL" publicado no link:https://www.FreeBSD.org/security/security/[Site de Segurança do FreeBSD]. O valor de `EOL` pode ser derivado da data listada no site da web, usando o utilitário man:date[1], por exemplo:
 +
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 % date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'
 ....
+====
 
 [[build]]
 == Compilando o Código de Atualização
 
-O primeiro passo é executar o [.filename]#scripts/make.sh#. Isso criará alguns binários, criará diretórios e irá gerar uma chave de assinatura RSA usada para aprovar as compilações. Nesta etapa, uma senha terá que ser fornecida para a criação final da chave de assinatura.
+O primeiro passo é executar o [.filename]#scripts/make.sh#. Isso irá compilar alguns binários, criar diretórios e gerar uma chave de assinatura RSA usada para aprovar as compilações. Nesta etapa, uma frase secreta terá que ser fornecida para a criação final da chave de assinatura.
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 # sh scripts/make.sh
 cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe   findstamps.c  -o findstamps
@@ -196,20 +199,20 @@ Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:
 
 [NOTE]
 ====
-Mantenha um backup do fingerprint gerado. Este valor é necessário para o arquivo [.filename]#/etc/freebsd-update.conf# para as atualizações binárias.
+Anote a impressão digital da chave gerada. Este valor será necessário no [.filename]#/etc/freebsd-update.conf# para as atualizações binárias.
 ====
 
-Neste ponto, estamos prontos para montar uma construção.
+Neste ponto, estamos prontos para preparar uma compilação.
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 # cd /usr/local/freebsd-update-server
 # sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE
 ....
 
-O que se segue é uma amostra de uma execução da compilação __inicial__.
+A seguir, segue um exemplo da execução de uma compilação _inicial_.
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 # sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE
 Mon Aug 24 16:04:36 PDT 2009 Starting fetch for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
@@ -251,14 +254,14 @@ world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a
 ...
 ....
 
-Então a compilação do world é executada novamente, com patches para world. Uma explicação mais detalhada pode ser encontrada em [.filename]#scripts/build.subr#.
+Em seguida, a compilação do target "world" é realizada novamente, com patches de "world". Uma explicação mais detalhada pode ser encontrada em [.filename]#scripts/build.subr#.
 
 [WARNING]
 ====
-Durante este segundo ciclo de compilação, o daemon do protocolo de tempo de rede, man:ntpd[8], é desativado. Segundo o Colin Percival mailto:cperciva@FreeBSD.org[cperciva@FreeBSD.org], Oficial de segurança emérito do FreeBSD, "a compilação do código do https://svnweb.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build/[freebsd-update-server] precisa identificar os timestamps que são armazenados nos arquivos para que possam ser ignorados ao comparar builds para determinar quais arquivos precisam ser atualizados. Essa busca de timestamp trabalha com duas construções com 400 dias de diferença e compara os resultados."
+Durante esse segundo ciclo de compilação, o daemon do protocolo de tempo de rede, man:ntpd[8], é desativado. Conforme o `{cperciva}`, Oficial de Segurança Emérito do FreeBSD, "o código de compilação do https://github.com/freebsd/freebsd-update-build/[freebsd-update-server] precisa identificar carimbos de data/hora que são armazenados em arquivos para que eles possam ser ignorados ao comparar compilações e determinar quais arquivos precisam ser atualizados. Esse processo de localização de carimbos de data/hora funciona fazendo duas compilações com 400 dias de intervalo e comparando os resultados."
 ====
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 Mon Aug 24 17:54:07 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
 Wed Sep 29 00:54:34 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
@@ -295,9 +298,9 @@ world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a
 ...
 ....
 
-Finalmente, a construção é concluída.
+Por fim, a compilação é concluída.
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 Values of build stamps, excluding library archive headers:
 v1.2 (Aug 25 2009 00:40:36)
@@ -333,15 +336,15 @@ they look sensible, then run
 to sign the release.
 ....
 
-Aprove a compilação se tudo estiver correto. Mais informações sobre como determinar isso podem ser encontradas no arquivo fonte distribuído chamado [.filename]#USAGE#. Execute [.filename]#scripts/approve.sh#, conforme indicado. Isso assinará a release e moverá os componentes para uma área de preparação adequada para o upload.
+Aprove a compilação se tudo estiver correto. Mais informações sobre como determinar isso podem ser encontradas no arquivo de origem da distribuição chamado [.filename]#USAGE#. Execute [.filename]#scripts/approve.sh#, conforme indicado. Isso irá assinar a versão e mover os componentes para uma área de preparação adequada para o upload.
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 # cd /usr/local/freebsd-update-server
 # sh scripts/mountkey.sh
 ....
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 # sh -e scripts/approve.sh amd64 7.2-RELEASE
 Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
@@ -351,9 +354,9 @@ Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
 Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
 ....
 
-Após o processo de aprovação ser concluído, o procedimento de upload pode ser iniciado.
+Após a conclusão do processo de aprovação, o procedimento de upload pode ser iniciado.
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 # cd /usr/local/freebsd-update-server
 # sh scripts/upload.sh amd64 7.2-RELEASE
@@ -361,9 +364,9 @@ Após o processo de aprovação ser concluído, o procedimento de upload pode se
 
 [NOTE]
 ====
-No caso de o código de atualização precisar ser reenviado, isso pode ser feito mudando para o diretório de distribuições públicas para o release alvo e atualizando os atributos do arquivo __carregado__.
+Caso o código de atualização precise ser reenviado, isso pode ser feito alterando para o diretório de distribuições públicas do release de destino e atualizando os atributos do arquivo já _enviado_.
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 # cd /usr/local/freebsd-update-server/pub/7.2-RELEASE/amd64
 # touch -t 200801010101.01 uploaded
@@ -371,70 +374,70 @@ No caso de o código de atualização precisar ser reenviado, isso pode ser feit
 
 ====
 
-Os arquivos enviados precisarão estar no diretório de documentos raiz do servidor web para que as atualizações sejam distribuídas. A configuração exata irá variar dependendo do servidor web usado. Para o servidor web Apache, consulte a sessão extref:{handbook}network-servers[Configuração de servidores Apache, network-apache] no Handbook.
+Os arquivos enviados precisarão estar no diretório raiz de documentos do servidor web para que as atualizações possam ser distribuídas. A configuração exata variará dependendo do servidor web utilizado. Para o servidor web Apache, consulte a seção extref:{handbook}[Configuração de servidores Apache, network-apache] no Handbook.
 
-Atualize o `KeyPrint` e `ServerName` do cliente no arquivo [.filename]#/etc/freebsd-update.conf#, e execute as atualizações conforme instruído na extref:{handbook}updating-upgrading[Seção de Atualização do FreeBSD, updating-upgrading-freebsdupdate] no Handbook.
+Atualize o `KeyPrint` e o `ServerName` do cliente em [.filename]#/etc/freebsd-update.conf#, e execute as atualizações conforme instruído na seção extref:{handbook}[Atualização do FreeBSD, updating-upgrading-freebsdupdate] do Handbook.
 
 [IMPORTANT]
 ====
-Para que o Servidor de Atualização do FreeBSD funcione corretamente, atualizações para ambas releases _atual_ e a release _que se deseja atualizar_ precisam ser compilados. Isso é necessário para determinar as diferenças de arquivos entre as releases. Por exemplo, ao atualizar um sistema FreeBSD de 7.1-RELEASE para 7.2-RELEASE, as atualizações precisarão ser construídas e carregadas em seu servidor de distribuição para ambas as versões.
+Para que o Servidor de Atualização do FreeBSD funcione corretamente, as atualizações tanto para o release _atual_ quanto para o release _para o qual se deseja atualizar_ precisam ser compiladas. Isso é necessário para determinar as diferenças nos arquivos entre os releases. Por exemplo, ao atualizar um sistema FreeBSD da versão 7.1-RELEASE para a versão 7.2-RELEASE, as atualizações precisarão ser compiladas e enviadas para o seu servidor de distribuição para ambas as versões.
 ====
 
-Para referência, toda a execução do link:../../../source/articles/freebsd-update-server/init.txt[init.sh] é anexada.
+Para referência, toda a execução do link:../../source/articles/freebsd-update-server/init.txt[init.sh] está anexada.
 
 [[patch]]
 == Compilando um Patch
 
-Toda vez que é anunciado um https://www.FreeBSD.org/security/advisories/[aviso de segurança] ou uma https://www.FreeBSD.org/security/notices/[notificação de segurança], um patch de atualização pode ser construído.
+Toda vez que uma link:https://www.FreeBSD.org/security/advisories/[recomendação de segurança] ou um link:https://www.FreeBSD.org/security/notices/[aviso de segurança] é anunciado, uma atualização de patch pode ser compilada.
 
 Para este exemplo, o 7.1-RELEASE será usado.
 
-Algumas suposições são feitas para uma versão diferente:
+Algumas suposições são feitas para compilar uma release diferente:
 
 * Configure a estrutura de diretórios correta para a compilação inicial.
 * Execute uma compilação inicial para o 7.1-RELEASE.
 
-Crie o diretório de correção do respectivo release no diretório [.filename]#/usr/local/freebsd-update-server/patches/#.
+Crie o diretório de patches do respectivo release em [.filename]#/usr/local/freebsd-update-server/patches/#.
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 % mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/
 % cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE
 ....
 
-Como exemplo, pegue o patch para man:named[8]. Leia o comunicado, e pegue o arquivo necessário de https://www.FreeBSD.org/security/advisories/[Avisos de Segurança do FreeBSD]. Mais informações sobre a interpretação do comunicado podem ser encontradas no extref:{handbook}security[Handbook do FreeBSD, security-advisories].
+Como exemplo, considere o patch para o man:named[8]. Leia o aviso e pegue o arquivo necessário em link:https://www.FreeBSD.org/security/advisories/[Avisos de Segurança do FreeBSD]. Mais informações sobre a interpretação do aviso podem ser encontradas no extref:{handbook}[Handbook do FreeBSD, security-advisories].
 
-No https://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-SA-09:12.bind.asc[resumo de segurança], este comunicado é chamado `SA-09:12.bind`. Depois de baixar o arquivo, é necessário renomear o arquivo para um nível de correção apropriado. Sugere-se manter isso consistente com os níveis oficiais de correção do FreeBSD, mas seu nome pode ser escolhido livremente. Para esta compilação, vamos seguir a prática atualmente estabelecida do FreeBSD e chamar isso de `p7`. Renomeie o arquivo:
+No https://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-SA-09:12.bind.asc[informe de segurança], este aviso é chamado de `SA-09:12.bind`. Após o download do arquivo, é necessário renomeá-lo para um nível de patch apropriado. É sugerido manter isso consistente com os níveis de patch oficiais do FreeBSD, mas seu nome pode ser escolhido livremente . Para esta compilação, vamos seguir a prática atualmente estabelecida do FreeBSD e chamá-la de `p7`. Renomeie o arquivo:
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
-
 % cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind
 ....
 
 [NOTE]
 ====
-Ao executar uma compilação em nível de patch, supõe-se que os patches anteriores estejam no lugar. Quando uma compilação de patch é executada, ela executará todas os patches contidos no diretório de patch.
+Ao executar uma compilação de nível de patch, presume-se que os patches anteriores estão em vigor. Quando uma compilação de patch é executada, ela executará todos os patches contidos no diretório de patch.
 
-Pode haver patches personalizados adicionados a qualquer compilação. Use o número zero ou qualquer outro número.
+Podem ser adicionados patches personalizados a qualquer compilação. Use o número zero ou qualquer outro número.
 ====
 
 [WARNING]
 ====
+
 Cabe ao administrador do Servidor de Atualização do FreeBSD tomar as medidas apropriadas para verificar a autenticidade de cada patch.
 ====
 
-Neste ponto, um _diff_ está pronto para ser construído. O software verifica primeiro para ver se um [.filename]#scripts/init.sh# foi executado na respectiva versão antes de executar a construção do diff.
+Neste ponto, um _diff_ está pronto para ser compilado. O software verifica primeiro se um [.filename]#scripts/init.sh# foi executado no respectivo release antes de executar a compilação do _diff_.
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 # cd /usr/local/freebsd-update-server
 # sh scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7
 ....
 
-O que se segue é um exemplo de uma execução de uma compilação __diferencial__.
+A seguir, segue um exemplo de execução de compilação _diferencial_.
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 # sh -e scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7
 Wed Aug 26 10:09:59 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
@@ -511,7 +514,7 @@ Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009
 
 As atualizações são impressas e a aprovação é solicitada.
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 New updates:
 kernel|generic|/GENERIC/kernel.symbols|f|0|0|0555|0|7c8dc176763f96ced0a57fc04e7c1b8d793f27e006dd13e0b499e1474ac47e10|
@@ -531,9 +534,9 @@ files to confirm that they look sensible, then run
 to sign the build.
 ....
 
-Siga o mesmo processo descrito anteriormente para aprovar uma compilação:
+Siga o mesmo processo mencionado anteriormente para aprovar uma compilação:
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 # sh -e scripts/approve.sh amd64 7.1-RELEASE
 Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE
@@ -551,18 +554,18 @@ the new builds.
 
 Depois de aprovar a compilação, faça o upload do software:
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 # cd /usr/local/freebsd-update-server
 # sh scripts/upload.sh amd64 7.1-RELEASE
 ....
 
-Para referência, toda a execução do link:../../../source/articles/freebsd-update-server/diff.txt[diff.sh] é anexada.
+Para referência, toda a execução do link:../../source/articles/freebsd-update-server/diff.txt[diff.sh] está anexada.
 
 [[tips]]
 == Dicas
 
-* Se uma versão personalizada for criada usando o procedimento `make release` extref:{releng}[nativo, release-build], o `freebsd-update-server` funcionará a partir do seu release. Como exemplo, uma versão sem ports ou documentação pode ser construída limpando funcionalidades de limpeza pertinentes às sub-rotinas de documentação `findextradocs()`, `addextradocs()` e alterando o local de download em `fetchiso()`, respectivamente, em [.filename]#scripts/build.subr#. Como último passo, altere o hash man:sha256[1] no arquivo [.filename]#build.conf# sob sua respectiva versão e arquitetura e você estará pronto para criar sua versão personalizada.
+* Se um release personalizado for compilado usando o extref:{releng}[procedimento, release-build] nativo `make release`, o código do freebsd-update-server funcionará a partir do seu release. Como exemplo, um release sem ports ou documentação pode ser criado limpando a funcionalidade referente às sub-rotinas de documentação `findextradocs ()`, `addextradocs ()` e alterando o local de download em `fetchiso ()`, respectivamente, em [.filename]#scripts/build.subr#. Como último passo, altere a chave man:sha256[1] em [.filename]#build.conf# no seu respectivo release e arquitetura e você estará pronto para compilar o seu release personalizado.
 +
 [.programlisting]
 ....
@@ -576,7 +579,7 @@ addextradocs () {
 }
 ....
 
-* Adicionando flags `-j _NUMERO_` para os alvos `buildworld` e `obj` no script [.filename]#scripts/build.subr# pode acelerar o processamento, dependendo do hardware usado, no entanto, não é necessário. O uso dessas flags em outros alvos não é recomendado, pois pode tornar a construção não confiável.
+* Adicionar flags `-j _NUMERO_` para os alvos `buildworld` e `obj` no script [.filename]#scripts/build.subr# pode acelerar o processamento, dependendo do hardware utilizado, no entanto, não é necessário. Usar esses flags em outros alvos não é recomendado, pois pode fazer com que a compilação se torne pouco confiável.
 +
 [.programlisting]
 ....
@@ -591,7 +594,7 @@ addextradocs () {
 		   make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2>&1
 ....
 
-* Crie um registro extref:{handbook}network-servers[DNS, network-dns] apropriado para o servidor de atualizações e coloque outros por trás dele com variáveis de pesos diferentes. O uso desse recurso fornecerá espelhos de atualização, no entanto, essa dica não é necessária, a menos que você deseje fornecer um serviço redundante.
+* Crie um registro extref:{handbook}[DNS, network-dns] SRV apropriado para o servidor de atualização e coloque outros atrás dele com pesos variáveis. O uso dessa facilidade fornecerá espelhos de atualização, no entanto, essa dica não é necessária, a menos que você deseje fornecer um serviço redundante.
 +
 [.programlisting]
 ....
diff --git a/documentation/content/pt-br/articles/freebsd-update-server/_index.po b/documentation/content/pt-br/articles/freebsd-update-server/_index.po
new file mode 100644
index 0000000000..2159de25d0
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/pt-br/articles/freebsd-update-server/_index.po
@@ -0,0 +1,1562 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
+# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
+# Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>, 2021.
+# Edson Brandi <ebrandi@freebsd.org>, 2023.
+# "Danilo G. Baio" <dbaio@FreeBSD.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-07 23:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-22 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: Edson Brandi <ebrandi@freebsd.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/"
+"projects/documentation/articlesfreebsd-update-server_index/pt_BR/>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. type: YAML Front Matter: description
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Building your own freebsd-update server allows a system administrator to perform fast updates for a number of machines from a local mirror"
+msgstr ""
+"Construir seu próprio servidor freebsd-update permite que um administrador "
+"de sistema realize atualizações rápidas para vários computadores a partir de "
+"um espelho local"
+
+#. type: Title =
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:1
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:12
+#, no-wrap
+msgid "Build Your Own FreeBSD Update Server"
+msgstr "Construa seu próprio servidor de atualização do FreeBSD"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:45
+msgid "Abstract"
+msgstr "Resumo"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:49
+msgid ""
+"This article describes building an internal FreeBSD Update Server.  The "
+"https://github.com/freebsd/freebsd-update-build/[freebsd-update-server] is "
+"written by `{cperciva}`, Security Officer Emeritus of FreeBSD.  For users "
+"that think it is convenient to update their systems against an official "
+"update server, building their own FreeBSD Update Server may help to extend "
+"its functionality by supporting manually-tweaked FreeBSD releases or by "
+"providing a local mirror that will allow faster updates for a number of "
+"machines."
+msgstr ""
+"Este artigo descreve a construção de um Servidor Interno de Atualização do "
+"FreeBSD. O https://github.com/freebsd/freebsd-update-build/[freebsd-update-"
+"server] é escrito por `{cperciva}`, Oficial de Segurança Emérito do FreeBSD. "
+"Para usuários que acham conveniente atualizar seus sistemas em relação a um "
+"servidor de atualização oficial, a construção de seu próprio Servidor de "
+"Atualização do FreeBSD pode ajudar a estender sua funcionalidade ao suportar "
+"versões do FreeBSD ajustadas manualmente ou fornecer um espelho local que "
+"permitirá atualizações mais rápidas para vários computadores."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:51
+msgid "'''"
+msgstr "'''"
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:55
+#, no-wrap
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Agradecimentos"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:58
+msgid ""
+"This article was subsequently printed at https://people.freebsd.org/~jgh/"
+"files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf[BSD Magazine]."
+msgstr ""
+"Este artigo foi posteriormente impresso na revista https://people.freebsd."
+"org/~jgh/files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf[BSD Magazine]."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:60
+#, no-wrap
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introdução"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:67
+msgid ""
+"Experienced users or administrators are often responsible for several "
+"machines or environments.  They understand the difficult demands and "
+"challenges of maintaining such an infrastructure.  Running a FreeBSD Update "
+"Server makes it easier to deploy security and software patches to selected "
+"test machines before rolling them out to production.  It also means a number "
+"of systems can be updated from the local network rather than a potentially "
+"slower Internet connection.  This article outlines the steps involved in "
+"creating an internal FreeBSD Update Server."
+msgstr ""
+"Usuários ou administradores experientes frequentemente são responsáveis por "
+"várias máquinas ou ambientes. Eles entendem as exigências e desafios "
+"difíceis de manter essa infraestrutura. Executar um Servidor de Atualização "
+"do FreeBSD torna mais fácil implantar patches de segurança e atualizações "
+"de  software para máquinas de teste selecionadas antes de implementá-los nos "
+"servidores de produção. Também significa que vários sistemas podem ser "
+"atualizados a partir da rede local em vez de uma conexão com a Internet "
+"potencialmente mais lenta. Este artigo descreve os passos envolvidos na "
+"criação de um Servidor Interno de Atualização do FreeBSD."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:69
+#, no-wrap
+msgid "Prerequisites"
+msgstr "Pré-requisitos"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:72
+msgid ""
+"To build an internal FreeBSD Update Server some requirements should be met."
+msgstr ""
+"Para construir um Servidor Interno de Atualização do FreeBSD, alguns "
+"requisitos devem ser atendidos."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:74
+msgid "A running FreeBSD system."
+msgstr "Um sistema FreeBSD em execução."
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:78
+msgid ""
+"At a minimum, updates require building on a FreeBSD release greater than or "
+"equal to the target release version for distribution."
+msgstr ""
+"No mínimo, as atualizações requerem a criação de uma versão do FreeBSD maior "
+"ou igual a versão do release alvo para a distribuição."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:80
+msgid ""
+"A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the "
+"creation of updates for 7.1 and 7.2, but the exact space requirements may "
+"change from version to version."
+msgstr ""
+"Uma conta de usuário com pelo menos 4 GB de espaço disponível. Isso "
+"permitirá a criação de atualizações para 7.1 e 7.2, mas os requisitos de "
+"espaço exatos podem mudar de versão para versão."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:81
+msgid ""
+"An man:ssh[1] account on a remote machine to upload distributed updates."
+msgstr ""
+"Uma conta man:ssh[1] em uma máquina remota para fazer o upload das "
+"atualizações que serão distribuídas."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:82
+msgid ""
+"A web server, like extref:{handbook}[Apache, network-apache], with over half "
+"of the space required for the build. For instance, test builds for 7.1 and "
+"7.2 consume a total amount of 4 GB, and the webserver space needed to "
+"distribute these updates is 2.6 GB."
+msgstr ""
+"Um servidor web, como o extref:{handbook}[Apache, network-apache], com mais "
+"da metade do espaço necessário para a compilação. Por exemplo, as "
+"compilações de teste para 7.1 e 7.2 consomem uma quantidade total de 4 GB, e "
+"o espaço necessário no servidor web para distribuir essas atualizações é de "
+"2,6 GB."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:83
+msgid "Basic knowledge of shell scripting with Bourne shell, man:sh[1]."
+msgstr "Conhecimento básico de script shell com o shell Bourne, man:sh[1]."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:85
+#, no-wrap
+msgid "Configuration: Installation & Setup"
+msgstr "Configuração: Instalação e Setup"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:88
+msgid ""
+"Download the https://github.com/freebsd/freebsd-update-build/[freebsd-update-"
+"server] software by installing package:devel/git[] and package:security/"
+"ca_root_nss[], and execute:"
+msgstr ""
+"Faça o download do software https://github.com/freebsd/freebsd-update-build/"
+"[freebsd-update-server] instalando os pacotes package:devel/git[] e package:"
+"security/ca_root_nss[], e execute:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:92
+#, no-wrap
+msgid "% git clone https://github.com/freebsd/freebsd-update-build.git freebsd-update-server\n"
+msgstr ""
+"% git clone https://github.com/freebsd/freebsd-update-build.git freebsd-"
+"update-server\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:96
+msgid ""
+"Update [.filename]#scripts/build.conf# appropriately.  It is sourced during "
+"all build operations."
+msgstr ""
+"Atualize o arquivo [.filename]#scripts/build.conf# adequadamente. Ele será "
+"usado durante todas as operações de compilação."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:98
+msgid ""
+"Here is the default [.filename]#build.conf#, which should be modified to "
+"suit your environment."
+msgstr ""
+"Aqui está o [.filename]#build.conf# padrão, que deve ser modificado para "
+"atender ao seu ambiente."
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:104
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Main configuration file for FreeBSD Update builds.  The\n"
+"# release-specific configuration data is lower down in\n"
+"# the scripts tree.\n"
+msgstr ""
+"# Arquivo de configuração principal para compilações do FreeBSD Update. \n"
+"# Os dados de configuração específicos do lançamento estão mais abaixo \n"
+"# na árvore de scripts.\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:107
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Location from which to fetch releases\n"
+"export FTP=ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases <.>\n"
+msgstr ""
+"# Local de onde buscar os releases\n"
+"export FTP=ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases <.>\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:110
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Host platform\n"
+"export HOSTPLATFORM=`uname -m`\n"
+msgstr ""
+"# Plataforma do host\n"
+"export HOSTPLATFORM=`uname -m`\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:113
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Host name to use inside jails\n"
+"export BUILDHOSTNAME=${HOSTPLATFORM}-builder.daemonology.net <.>\n"
+msgstr ""
+"# Nome do host a ser usado dentro das jails\n"
+"export BUILDHOSTNAME=${HOSTPLATFORM}-builder.daemonology.net <.>\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:116
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Location of SSH key\n"
+"export SSHKEY=/root/.ssh/id_dsa <.>\n"
+msgstr ""
+"# Localização da chave privada SSH \n"
+"export SSHKEY=/root/.ssh/id_dsa <.>\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:119
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# SSH account into which files are uploaded\n"
+"MASTERACCT=builder@wadham.daemonology.net <.>\n"
+msgstr ""
+"# Conta SSH para a qual os arquivos são enviados\n"
+"MASTERACCT=builder@wadham.daemonology.net <.>\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:122
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Directory into which files are uploaded\n"
+"MASTERDIR=update-master.freebsd.org <.>\n"
+msgstr ""
+"# Diretório para o qual os arquivos são enviados\n"
+"MASTERDIR=update-master.freebsd.org <.>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:125
+msgid "Parameters for consideration would be:"
+msgstr "Os parâmetros a serem considerados seriam:"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:128
+msgid ""
+"This is the location where ISO images are downloaded from (by the "
+"`fetchiso()` subroutine of [.filename]#scripts/build.subr#). The location "
+"configured is not limited to FTP URIs. Any URI scheme supported by standard "
+"man:fetch[1] utility should work fine.  Customizations to the `fetchiso()` "
+"code can be installed by copying the default [.filename]#build.subr# script "
+"to the release and architecture-specific area at [.filename]#scripts/RELEASE/"
+"ARCHITECTURE/build.subr# and applying local changes."
+msgstr ""
+"Este é o local de onde as imagens ISO são baixadas (pela sub-rotina "
+"`fetchiso()` do arquivo [.filename]#scripts/build.subr#). A localização "
+"configurada não se limita a URIs FTP. Qualquer esquema de URI suportado pelo "
+"utilitário padrão man:fetch[1] deve funcionar bem. Personalizações para o "
+"código `fetchiso()` podem ser instaladas copiando o arquivo padrão [."
+"filename]#build.subr# para a área específica de release e arquitetura em [."
+"filename]#scripts/RELEASE/ARCHITECTURE/build.subr# e aplicando alterações "
+"locais."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:130
+msgid ""
+"The name of the build host. This information will be displayed on updated "
+"systems when issuing:"
+msgstr ""
+"O nome do host de compilação. Essa informação será exibida em sistemas "
+"atualizados ao emitir o comando:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:134
+#, no-wrap
+msgid "% uname -v\n"
+msgstr "% uname -v\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:138
+msgid ""
+"The SSH key for uploading files to the update server. A key pair can be "
+"created by typing `ssh-keygen -t dsa`. This parameter is optional; standard "
+"password authentication will be used as a fallback authentication method "
+"when `SSHKEY` is not defined.  The man:ssh-keygen[1] manual page has more "
+"detailed information about SSH and the appropriate steps for creating and "
+"using one."
+msgstr ""
+"A chave SSH para enviar arquivos para o servidor de atualização. Um par de "
+"chaves pode ser criado digitando `ssh-keygen -t dsa`. Este parâmetro é "
+"opcional; a autenticação padrão por senha será usada como método de "
+"autenticação de fallback quando o `SSHKEY` não estiver definido. A página do "
+"manual man:ssh-keygen[1] contém informações mais detalhadas sobre o SSH e os "
+"passos apropriados para criar e usar uma chave."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:140
+msgid "Account for uploading files to the update server."
+msgstr "Conta para enviar os arquivos para o servidor de atualização."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:142
+msgid "Directory on the update server where files are uploaded to."
+msgstr "Diretório no servidor de atualização onde os arquivos são enviados."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:144
+msgid ""
+"The default [.filename]#build.conf# shipped with the freebsd-update-server "
+"sources is suitable for building i386 releases of FreeBSD. As an example of "
+"building an update server for other architectures, the following steps "
+"outline the configuration changes needed for amd64:"
+msgstr ""
+"O [.filename]#build.conf# padrão fornecido com o código fonte do freebsd-"
+"update-server é adequado para compilar releases do FreeBSD para a "
+"arquitetura i386. Como exemplo de compilação de um servidor de atualização "
+"para outras arquiteturas, os seguintes passos resumem as alterações de "
+"configuração necessárias para a arquitetura amd64:"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:148
+msgid "Create a build environment for amd64:"
+msgstr "Crie um ambiente de compilação para o amd64:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:152
+#, no-wrap
+msgid "% mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/scripts/7.2-RELEASE/amd64\n"
+msgstr "% mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/scripts/7.2-RELEASE/amd64\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:155
+msgid ""
+"Install a [.filename]#build.conf# in the newly created build directory. The "
+"build configuration options for FreeBSD 7.2-RELEASE on amd64 should be "
+"similar to:"
+msgstr ""
+"Instale um arquivo [.filename]#build.conf# no diretório de compilação recém-"
+"criado. As opções de configuração de compilação para o FreeBSD 7.2-RELEASE "
+"em amd64 devem ser semelhantes a:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:166
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# SHA256 hash of RELEASE disc1.iso image.\n"
+"export RELH=1ea1f6f652d7c5f5eab7ef9f8edbed50cb664b08ed761850f95f48e86cc71ef5 <.>\n"
+"# Components of the world, source, and kernels\n"
+"export WORLDPARTS=\"base catpages dict doc games info manpages proflibs lib32\"\n"
+"export SOURCEPARTS=\"base bin contrib crypto etc games gnu include krb5  \\\n"
+"                lib libexec release rescue sbin secure share sys tools  \\\n"
+"                ubin usbin cddl\"\n"
+"export KERNELPARTS=\"generic\"\n"
+msgstr ""
+"# SHA256 hash of RELEASE disc1.iso image.\n"
+"export RELH=1ea1f6f652d7c5f5eab7ef9f8edbed50cb664b08ed761850f95f48e86cc71ef5 "
+"<.>\n"
+"# Components of the world, source, and kernels\n"
+"export WORLDPARTS=\"base catpages dict doc games info manpages proflibs "
+"lib32\"\n"
+"export SOURCEPARTS=\"base bin contrib crypto etc games gnu include krb5  \\\n"
+"                lib libexec release rescue sbin secure share sys tools  \\\n"
+"                ubin usbin cddl\"\n"
+"export KERNELPARTS=\"generic\"\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:169
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# EOL date\n"
+"export EOL=1275289200 <.>\n"
+msgstr ""
+"# EOL date\n"
+"export EOL=1275289200 <.>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:172
+msgid ""
+"The man:sha256[1] hash key for the desired release, is published within the "
+"respective link:https://www.FreeBSD.org/releases/[release announcement]."
+msgstr ""
+"A chave hash man:sha256[1] para o release desejado está publicada dentro do "
+"respectivo link:https://www.FreeBSD.org/releases/[anúncio de release]."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:173
+msgid ""
+"To generate the \"End of Life\" number for [.filename]#build.conf#, refer to "
+"the \"Estimated EOL\" posted on the link:https://www.FreeBSD.org/security/"
+"security/[FreeBSD Security Website]. The value of `EOL` can be derived from "
+"the date listed on the web site, using the man:date[1] utility, for example:"
+msgstr ""
+"Para gerar o número \"End of Life\" para o arquivo [.filename]#build.conf#, "
+"consulte o \"Estimated EOL\" publicado no link:https://www.FreeBSD.org/"
+"security/security/[Site de Segurança do FreeBSD]. O valor de `EOL` pode ser "
+"derivado da data listada no site da web, usando o utilitário man:date[1], "
+"por exemplo:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:177
+#, no-wrap
+msgid "% date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'\n"
+msgstr "% date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'\n"
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:181
+#, no-wrap
+msgid "Building Update Code"
+msgstr "Compilando o Código de Atualização"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:186
+msgid ""
+"The first step is to run [.filename]#scripts/make.sh#.  This will build some "
+"binaries, create directories, and generate an RSA signing key used for "
+"approving builds.  In this step, a passphrase will have to be supplied for "
+"the final creation of the signing key."
+msgstr ""
+"O primeiro passo é executar o [.filename]#scripts/make.sh#. Isso irá "
+"compilar alguns binários, criar diretórios e gerar uma chave de assinatura "
+"RSA usada para aprovar as compilações. Nesta etapa, uma frase secreta terá "
+"que ser fornecida para a criação final da chave de assinatura."
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:201
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# sh scripts/make.sh\n"
+"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe   findstamps.c  -o findstamps\n"
+"findstamps.c: In function 'usage':\n"
+"findstamps.c:45: warning: incompatible implicit declaration of built-in function 'exit'\n"
+"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe   unstamp.c  -o unstamp\n"
+"install findstamps ../bin\n"
+"install unstamp ../bin\n"
+"rm -f findstamps unstamp\n"
+"Generating RSA private key, 4096 bit long modulus\n"
+"................................................................................++\n"
+"...................++\n"
+"e is 65537 (0x10001)\n"
+msgstr ""
+"# sh scripts/make.sh\n"
+"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe   findstamps.c  -o findstamps\n"
+"findstamps.c: In function 'usage':\n"
+"findstamps.c:45: warning: incompatible implicit declaration of built-in "
+"function 'exit'\n"
+"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe   unstamp.c  -o unstamp\n"
+"install findstamps ../bin\n"
+"install unstamp ../bin\n"
+"rm -f findstamps unstamp\n"
+"Generating RSA private key, 4096 bit long modulus\n"
+"............................................................................."
+"...++\n"
+"...................++\n"
+"e is 65537 (0x10001)\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:204
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Public key fingerprint:\n"
+"27ef53e48dc869eea6c3136091cc6ab8589f967559824779e855d58a2294de9e\n"
+msgstr ""
+"Public key fingerprint:\n"
+"27ef53e48dc869eea6c3136091cc6ab8589f967559824779e855d58a2294de9e\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/freebsd-update-server/_index.adoc:208
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Encrypting signing key for root\n"
+"enter aes-256-cbc encryption password:\n"
+"Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:\n"
+msgstr ""
+"Encrypting signing key for root\n"
+"enter aes-256-cbc encryption password:\n"
+"Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:\n"
*** 1032 LINES SKIPPED ***



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?202304222052.33MKqgNp048336>