Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Mon, 06 Jul 2026 20:35:27 +0000
From:      Andrey Zakhvatov <andy@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org
Subject:   git: feb78c784b - main - Update website/themes/beastie/i18n/ru.toml
Message-ID:  <6a4c118f.461b0.310f629e@gitrepo.freebsd.org>

index | next in thread | raw e-mail

The branch main has been updated by andy:

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=feb78c784ba49072eeea48d63f2c0c0fded0eb81

commit feb78c784ba49072eeea48d63f2c0c0fded0eb81
Author:     Andrey Zakhvatov <andy@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2026-07-06 20:32:48 +0000
Commit:     Andrey Zakhvatov <andy@FreeBSD.org>
CommitDate: 2026-07-06 20:32:48 +0000

    Update website/themes/beastie/i18n/ru.toml
    
    Update to EN 1429387ea6272ab62c87ba6488bb20742cf95dbd
    Improve wording
---
 website/themes/beastie/i18n/ru.toml | 94 ++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/website/themes/beastie/i18n/ru.toml b/website/themes/beastie/i18n/ru.toml
index 2d2fea8d13..1c8d1ce64e 100644
--- a/website/themes/beastie/i18n/ru.toml
+++ b/website/themes/beastie/i18n/ru.toml
@@ -1,5 +1,5 @@
 # ---------------------------------------------------
-# Global
+# Глобальные определения
 # ---------------------------------------------------
 [freebsd]
 other = "FreeBSD"
@@ -32,7 +32,7 @@ other = "ещё"
 other = "лента"
 
 # ---------------------------------------------------
-# Header
+# Шапка
 # ---------------------------------------------------
 [documentation]
 other = "Документация"
@@ -59,16 +59,16 @@ other = "Фонд FreeBSD"
 other = "Кодекс поведения"
 
 [h-get-freebsd]
-other = "Получить FreeBSD"
+other = "Установка FreeBSD"
 
 [h-release-information]
 other = "Информация о релизах"
 
 [h-release-engineering]
-other = "Разработка релизов"
+other = "О подготовке релизов"
 
 [h-security-advisories]
-other = "Рекомендации по безопасности"
+other = "Уведомления о безопасности"
 
 [h-documentation]
 other = "Документация"
@@ -79,17 +79,20 @@ other = "Портал документации"
 [h-freebsd-handbook]
 other = "Руководство FreeBSD"
 
+[h-documentation-faq]
+other = "Часто задаваемые вопросы"
+
 [h-porter-handbook]
-other = "Руководство портировщика"
+other = "Руководство по созданию портов"
 
 [h-documentation-handbook]
-other = "Руководство проекта документации"
+other = "Учебник проекта документирования"
 
 [h-manual-pages]
 other = "Страницы Справочника"
 
 [h-presentation-and-papers]
-other = "Презентации и статьи"
+other = "Презентации и публикации"
 
 [h-wiki]
 other = "Wiki"
@@ -113,10 +116,10 @@ other = "Форум"
 other = "Списки рассылки"
 
 [h-irc-channels]
-other = "IRC-каналы"
+other = "Каналы IRC"
 
 [h-bug-tracker]
-other = "Баг-трекер"
+other = "Трекер ошибок"
 
 [h-support]
 other = "Поддержка"
@@ -137,34 +140,34 @@ other = "Порты"
 other = "Форумы"
 
 [h-user-groups]
-other = "Группы пользователей"
+other = "Сообщества пользователей"
 
 [h-events]
 other = "События"
 
 [h-freebsd-journal]
-other = "Журнал FreeBSD"
+other = "Вестник FreeBSD"
 
 [h-developers]
 other = "Разработчики"
 
 [h-project-ideas]
-other = "Идеи проектов"
+other = "Идеи для проектов"
 
 [h-git-repository]
-other = "Git-репозиторий"
+other = "Хранилище Git"
 
 [h-git-mirror]
 other = "Зеркало GitHub"
 
 [h-phabricator]
-other = "Проверка кода (Phabricator)"
+other = "Рецензирование кода (Phabricator)"
 
 [h-CI]
 other = "Сервис непрерывной интеграции"
 
 [h-vendors]
-other = "Поставщики"
+other = "Вендоры"
 
 [h-security-information]
 other = "Информация о безопасности"
@@ -176,10 +179,10 @@ other = "Сообщения об ошибках"
 other = "Отправка сообщений об ошибках"
 
 [h-webresources]
-other = "Веб-ресурсы"
+other = "Ресурсы Интернет"
 
 # ---------------------------------------------------
-# Main
+# Главная страница
 # ---------------------------------------------------
 [title-one]
 other = "Мощная операционная система"
@@ -191,19 +194,19 @@ other = "с открытым исходным кодом"
 other = "Скачать FreeBSD"
 
 [other]
-other = "другое"
+other = "другие"
 
 [announcement]
-other = "объявление"
+other = "анонс"
 
 [notes]
-other = "заметки"
+other = "описание"
 
 [upcoming-releases]
 other = "Предстоящие релизы"
 
 [development-snapshots]
-other = "снимки разработки"
+other = "промежуточные релизы"
 
 [features-introduction-two]
 other = "возможности"
@@ -212,40 +215,40 @@ other = "возможности"
 other = "для более подробного знакомства"
 
 [zfs-title]
-other = "Нативный ZFS"
+other = "Встроенная ZFS"
 
 [zfs-description]
-other = "объединяет файловую систему и менеджер томов в единую надёжную платформу хранения данных. В FreeBSD он полностью интегрирован в систему."
+other = "объединяет файловую систему и менеджер томов в единую надёжную платформу хранения данных. Во FreeBSD она полностью интегрирована в систему."
 
 [virtualization-title]
 other = "Виртуализация"
 
 [virtualization-description]
-other = "— современный гипервизор FreeBSD с поддержкой virtio, PCI passthrough и быстрой эмуляции NVMe."
+other = "во FreeBSD является современным гипервизором с поддержкой virtio, сквозного доступа к PCI и быстрой эмуляции NVMe."
 
 [jails-title]
-other = "Клетки"
+other = "Контейнеры"
 
 [jails-description]
-other = "Клетки (jails) в FreeBSD обеспечивают изоляцию сервисов и приложений. Каждая клетка может работать со своей файловой системой, сетью и конфигурацией."
+other = "Собственная реализация контейнеров во FreeBSD обеспечивает изоляцию сервисов и приложений. Каждое изолированное окружение может работать со своей файловой системой, сетевыми настройками и собственной конфигурацией."
 
 [networking-title]
 other = "Сетевые технологии"
 
 [networking-description]
-other = "FreeBSD широко известна своей производительностью и стабильностью сетевого стека. Она используется в инфраструктуре по всему миру."
+other = "FreeBSD широко известна производительностью и стабильностью работы своих сетевых функций. Во всём мире она используется для построения инфраструктуры, обрабатывающей существенные нагрузки."
 
 [documentation-title]
 other = "Документация"
 
 [documentation-description]
-other = "FreeBSD включает обширную и хорошо поддерживаемую документацию. От Handbook до man-страниц — документация считается частью системы."
+other = "FreeBSD содержит обширную и хорошо поддерживаемую документацию. Будь то Руководство или страницы Справочника, документация считается одной из ключевых частей системы."
 
 [community-title]
 other = "Сообщество"
 
 [community-description]
-other = "FreeBSD имеет живое и дружное сообщество, от отдельных участников до крупных корпоративных организаций. Группы активны в различных каналах: от средств связи в реальном времени до списков рассылки и новостных групп."
+other = "FreeBSD имеет живое и дружное сообщество, в которое входят как отдельные участники, так и крупные корпорации. Сообщества ведут свои активности в различных каналах коммуникаций, от средств связи в реальном времени до списков рассылки и новостных групп."
 
 [latest-news]
 other = "Последние новости"
@@ -260,10 +263,10 @@ other = "Пресса"
 other = "Бюл\u00ADле\u00ADте\u00ADни бе\u00ADзо\u00ADпас\u00ADнос\u00ADти"
 
 [errata-notices]
-other = "Сооб\u00ADще\u00ADния об ис\u00ADправ\u00ADле\u00ADниях"
+other = "Уве\u00ADдом\u00ADле\u00ADния об ис\u00ADправ\u00ADле\u00ADниях"
 
 # ---------------------------------------------------
-# Footer
+# Подвал
 # ---------------------------------------------------
 [system]
 other = "Системная"
@@ -275,7 +278,7 @@ other = "Светлая"
 other = "Тёмная"
 
 [high-contrast]
-other = "Высокий контраст"
+other = "Контрастная"
 
 [f-about]
 other = "О проекте"
@@ -287,7 +290,7 @@ other = "FreeBSD"
 other = "Фонд FreeBSD"
 
 [f-get-freebsd]
-other = "Получить FreeBSD"
+other = "Установка FreeBSD"
 
 [f-code-of-conduct]
 other = "Кодекс поведения"
@@ -305,7 +308,7 @@ other = "Портал документации"
 other = "Страницы Справочника"
 
 [f-presentation-and-papers]
-other = "Презентации и статьи"
+other = "Презентации и публикации"
 
 [f-previous-versions]
 other = "Предыдущие версии"
@@ -329,10 +332,10 @@ other = "Форум сообщества"
 other = "Списки рассылки"
 
 [f-irc-channels]
-other = "IRC-каналы"
+other = "Каналы IRC"
 
 [f-bug-tracker]
-other = "Баг-трекер"
+other = "Трекер ошибок"
 
 [f-legal]
 other = "Правовая информация"
@@ -371,7 +374,7 @@ other = "Мы не смогли найти запрошенную страниц
 other = "Пожалуйста, повторите ваш запрос либо воспользуйтесь одной из ссылок в меню навигации или окном поиска вверху страницы."
 
 # ---------------------------------------------------
-# Ports form
+# Форма для портов
 # ---------------------------------------------------
 [ports-search]
 other = "Поиск в портах:"
@@ -434,7 +437,7 @@ other = "Ноябрь"
 [12]
 other = "Декабрь"
 
-# Security section
+# Раздел безопасности
 [data]
 other = "Данные"
 
@@ -482,7 +485,7 @@ other = "Океания"
 [global]
 other = "Весь мир"
 
-# Commercial software
+# Коммерческое программное обеспечение
 [databases]
 other = "Базы данных"
 
@@ -490,14 +493,11 @@ other = "Базы данных"
 other = "Средства разработки"
 
 [ecommerce]
-other = "Решения и инструменты для электронной комерции"
+other = "Решения и инструменты для электронной коммерции"
 
 [email]
 other = "Программное обеспечение для электронной почты"
 
-[misc]
-other = "Разное"
-
 [network]
 other = "Системы и приложения для работы с сетью"
 
@@ -708,3 +708,9 @@ other = "Отправить сообщение о проблеме"
 
 [webresources]
 other = "Веб-ресурсы"
+
+#
+# The FreeBSD Russian Documentation Project
+#
+# Original EN revision (04.07.2026): 1429387ea6272ab62c87ba6488bb20742cf95dbd
+#


home | help

Want to link to this message? Use this
URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?6a4c118f.461b0.310f629e>