Date: Mon, 06 Jul 2026 20:35:27 +0000 From: Andrey Zakhvatov <andy@FreeBSD.org> To: doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org Subject: git: feb78c784b - main - Update website/themes/beastie/i18n/ru.toml Message-ID: <6a4c118f.461b0.310f629e@gitrepo.freebsd.org>
index | next in thread | raw e-mail
The branch main has been updated by andy: URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=feb78c784ba49072eeea48d63f2c0c0fded0eb81 commit feb78c784ba49072eeea48d63f2c0c0fded0eb81 Author: Andrey Zakhvatov <andy@FreeBSD.org> AuthorDate: 2026-07-06 20:32:48 +0000 Commit: Andrey Zakhvatov <andy@FreeBSD.org> CommitDate: 2026-07-06 20:32:48 +0000 Update website/themes/beastie/i18n/ru.toml Update to EN 1429387ea6272ab62c87ba6488bb20742cf95dbd Improve wording --- website/themes/beastie/i18n/ru.toml | 94 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/website/themes/beastie/i18n/ru.toml b/website/themes/beastie/i18n/ru.toml index 2d2fea8d13..1c8d1ce64e 100644 --- a/website/themes/beastie/i18n/ru.toml +++ b/website/themes/beastie/i18n/ru.toml @@ -1,5 +1,5 @@ # --------------------------------------------------- -# Global +# Глобальные определения # --------------------------------------------------- [freebsd] other = "FreeBSD" @@ -32,7 +32,7 @@ other = "ещё" other = "лента" # --------------------------------------------------- -# Header +# Шапка # --------------------------------------------------- [documentation] other = "Документация" @@ -59,16 +59,16 @@ other = "Фонд FreeBSD" other = "Кодекс поведения" [h-get-freebsd] -other = "Получить FreeBSD" +other = "Установка FreeBSD" [h-release-information] other = "Информация о релизах" [h-release-engineering] -other = "Разработка релизов" +other = "О подготовке релизов" [h-security-advisories] -other = "Рекомендации по безопасности" +other = "Уведомления о безопасности" [h-documentation] other = "Документация" @@ -79,17 +79,20 @@ other = "Портал документации" [h-freebsd-handbook] other = "Руководство FreeBSD" +[h-documentation-faq] +other = "Часто задаваемые вопросы" + [h-porter-handbook] -other = "Руководство портировщика" +other = "Руководство по созданию портов" [h-documentation-handbook] -other = "Руководство проекта документации" +other = "Учебник проекта документирования" [h-manual-pages] other = "Страницы Справочника" [h-presentation-and-papers] -other = "Презентации и статьи" +other = "Презентации и публикации" [h-wiki] other = "Wiki" @@ -113,10 +116,10 @@ other = "Форум" other = "Списки рассылки" [h-irc-channels] -other = "IRC-каналы" +other = "Каналы IRC" [h-bug-tracker] -other = "Баг-трекер" +other = "Трекер ошибок" [h-support] other = "Поддержка" @@ -137,34 +140,34 @@ other = "Порты" other = "Форумы" [h-user-groups] -other = "Группы пользователей" +other = "Сообщества пользователей" [h-events] other = "События" [h-freebsd-journal] -other = "Журнал FreeBSD" +other = "Вестник FreeBSD" [h-developers] other = "Разработчики" [h-project-ideas] -other = "Идеи проектов" +other = "Идеи для проектов" [h-git-repository] -other = "Git-репозиторий" +other = "Хранилище Git" [h-git-mirror] other = "Зеркало GitHub" [h-phabricator] -other = "Проверка кода (Phabricator)" +other = "Рецензирование кода (Phabricator)" [h-CI] other = "Сервис непрерывной интеграции" [h-vendors] -other = "Поставщики" +other = "Вендоры" [h-security-information] other = "Информация о безопасности" @@ -176,10 +179,10 @@ other = "Сообщения об ошибках" other = "Отправка сообщений об ошибках" [h-webresources] -other = "Веб-ресурсы" +other = "Ресурсы Интернет" # --------------------------------------------------- -# Main +# Главная страница # --------------------------------------------------- [title-one] other = "Мощная операционная система" @@ -191,19 +194,19 @@ other = "с открытым исходным кодом" other = "Скачать FreeBSD" [other] -other = "другое" +other = "другие" [announcement] -other = "объявление" +other = "анонс" [notes] -other = "заметки" +other = "описание" [upcoming-releases] other = "Предстоящие релизы" [development-snapshots] -other = "снимки разработки" +other = "промежуточные релизы" [features-introduction-two] other = "возможности" @@ -212,40 +215,40 @@ other = "возможности" other = "для более подробного знакомства" [zfs-title] -other = "Нативный ZFS" +other = "Встроенная ZFS" [zfs-description] -other = "объединяет файловую систему и менеджер томов в единую надёжную платформу хранения данных. В FreeBSD он полностью интегрирован в систему." +other = "объединяет файловую систему и менеджер томов в единую надёжную платформу хранения данных. Во FreeBSD она полностью интегрирована в систему." [virtualization-title] other = "Виртуализация" [virtualization-description] -other = "— современный гипервизор FreeBSD с поддержкой virtio, PCI passthrough и быстрой эмуляции NVMe." +other = "во FreeBSD является современным гипервизором с поддержкой virtio, сквозного доступа к PCI и быстрой эмуляции NVMe." [jails-title] -other = "Клетки" +other = "Контейнеры" [jails-description] -other = "Клетки (jails) в FreeBSD обеспечивают изоляцию сервисов и приложений. Каждая клетка может работать со своей файловой системой, сетью и конфигурацией." +other = "Собственная реализация контейнеров во FreeBSD обеспечивает изоляцию сервисов и приложений. Каждое изолированное окружение может работать со своей файловой системой, сетевыми настройками и собственной конфигурацией." [networking-title] other = "Сетевые технологии" [networking-description] -other = "FreeBSD широко известна своей производительностью и стабильностью сетевого стека. Она используется в инфраструктуре по всему миру." +other = "FreeBSD широко известна производительностью и стабильностью работы своих сетевых функций. Во всём мире она используется для построения инфраструктуры, обрабатывающей существенные нагрузки." [documentation-title] other = "Документация" [documentation-description] -other = "FreeBSD включает обширную и хорошо поддерживаемую документацию. От Handbook до man-страниц — документация считается частью системы." +other = "FreeBSD содержит обширную и хорошо поддерживаемую документацию. Будь то Руководство или страницы Справочника, документация считается одной из ключевых частей системы." [community-title] other = "Сообщество" [community-description] -other = "FreeBSD имеет живое и дружное сообщество, от отдельных участников до крупных корпоративных организаций. Группы активны в различных каналах: от средств связи в реальном времени до списков рассылки и новостных групп." +other = "FreeBSD имеет живое и дружное сообщество, в которое входят как отдельные участники, так и крупные корпорации. Сообщества ведут свои активности в различных каналах коммуникаций, от средств связи в реальном времени до списков рассылки и новостных групп." [latest-news] other = "Последние новости" @@ -260,10 +263,10 @@ other = "Пресса" other = "Бюл\u00ADле\u00ADте\u00ADни бе\u00ADзо\u00ADпас\u00ADнос\u00ADти" [errata-notices] -other = "Сооб\u00ADще\u00ADния об ис\u00ADправ\u00ADле\u00ADниях" +other = "Уве\u00ADдом\u00ADле\u00ADния об ис\u00ADправ\u00ADле\u00ADниях" # --------------------------------------------------- -# Footer +# Подвал # --------------------------------------------------- [system] other = "Системная" @@ -275,7 +278,7 @@ other = "Светлая" other = "Тёмная" [high-contrast] -other = "Высокий контраст" +other = "Контрастная" [f-about] other = "О проекте" @@ -287,7 +290,7 @@ other = "FreeBSD" other = "Фонд FreeBSD" [f-get-freebsd] -other = "Получить FreeBSD" +other = "Установка FreeBSD" [f-code-of-conduct] other = "Кодекс поведения" @@ -305,7 +308,7 @@ other = "Портал документации" other = "Страницы Справочника" [f-presentation-and-papers] -other = "Презентации и статьи" +other = "Презентации и публикации" [f-previous-versions] other = "Предыдущие версии" @@ -329,10 +332,10 @@ other = "Форум сообщества" other = "Списки рассылки" [f-irc-channels] -other = "IRC-каналы" +other = "Каналы IRC" [f-bug-tracker] -other = "Баг-трекер" +other = "Трекер ошибок" [f-legal] other = "Правовая информация" @@ -371,7 +374,7 @@ other = "Мы не смогли найти запрошенную страниц other = "Пожалуйста, повторите ваш запрос либо воспользуйтесь одной из ссылок в меню навигации или окном поиска вверху страницы." # --------------------------------------------------- -# Ports form +# Форма для портов # --------------------------------------------------- [ports-search] other = "Поиск в портах:" @@ -434,7 +437,7 @@ other = "Ноябрь" [12] other = "Декабрь" -# Security section +# Раздел безопасности [data] other = "Данные" @@ -482,7 +485,7 @@ other = "Океания" [global] other = "Весь мир" -# Commercial software +# Коммерческое программное обеспечение [databases] other = "Базы данных" @@ -490,14 +493,11 @@ other = "Базы данных" other = "Средства разработки" [ecommerce] -other = "Решения и инструменты для электронной комерции" +other = "Решения и инструменты для электронной коммерции" [email] other = "Программное обеспечение для электронной почты" -[misc] -other = "Разное" - [network] other = "Системы и приложения для работы с сетью" @@ -708,3 +708,9 @@ other = "Отправить сообщение о проблеме" [webresources] other = "Веб-ресурсы" + +# +# The FreeBSD Russian Documentation Project +# +# Original EN revision (04.07.2026): 1429387ea6272ab62c87ba6488bb20742cf95dbd +#home | help
Want to link to this message? Use this
URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?6a4c118f.461b0.310f629e>
