Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sun, 17 May 2026 18:23:29 +0000
From:      Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org
Subject:   git: 522ecf7103 - main - update translation of articles/ g-p to Russian
Message-ID:  <6a0a07a1.25deb.d403d45@gitrepo.freebsd.org>

index | next in thread | raw e-mail

The branch main has been updated by vladlen:

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=522ecf71039a26424dcc78a55791e4c1e408c11f

commit 522ecf71039a26424dcc78a55791e4c1e408c11f
Author:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2026-05-17 18:23:21 +0000
Commit:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
CommitDate: 2026-05-17 18:23:21 +0000

    update translation of articles/ g-p to Russian
    
    Reviewed by: andy
    Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/В56940
---
 .../content/ru/articles/geom-class/_index.adoc     |   6 +-
 .../content/ru/articles/geom-class/_index.po       |  10 +-
 .../ru/articles/gjournal-desktop/_index.adoc       |   4 +-
 .../content/ru/articles/gjournal-desktop/_index.po |   6 +-
 documentation/content/ru/articles/hubs/_index.adoc |   6 +-
 documentation/content/ru/articles/hubs/_index.po   |  16 +-
 .../ru/articles/linux-emulation/_index.adoc        |   8 +-
 .../content/ru/articles/linux-emulation/_index.po  |  10 +-
 .../content/ru/articles/linux-users/_index.adoc    |   2 +-
 .../content/ru/articles/linux-users/_index.po      |  42 +-
 .../content/ru/articles/nanobsd/_index.adoc        |   6 +-
 .../content/ru/articles/nanobsd/_index.po          |   8 +-
 .../content/ru/articles/pgpkeys/_index.adoc        |  12 +
 .../content/ru/articles/pgpkeys/_index.po          | 900 +++++++++++----------
 .../content/ru/articles/pr-guidelines/_index.adoc  |   2 +-
 .../content/ru/articles/pr-guidelines/_index.po    |   4 +-
 16 files changed, 539 insertions(+), 503 deletions(-)

diff --git a/documentation/content/ru/articles/geom-class/_index.adoc b/documentation/content/ru/articles/geom-class/_index.adoc
index 58c72a91b3..22389f2b60 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/geom-class/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/articles/geom-class/_index.adoc
@@ -227,7 +227,7 @@ KMOD=geom_journal
 
 * `.init` вызывается тогда, когда системе GEOM становится известно о классе GEOM (например, когда загружается модуль ядра).
 * `.fini` будет вызван в случае отказа GEOM системы от класса (например, при выгрузке модуля)
-* `.taste` вызывается, когда в системе появляется новый класс или поставщик geom ("provider"). Если соответствие найдено, то эта функция обычно создает и запускает экземпляр geom.
+* `.taste` вызывается, когда в системе появляется новый класс или поставщик geom ("provider"). Если соответствие найдено, то эта функция обычно создаёт и запускает экземпляр geom.
 * `.destroy_geom` вызывается при необходимости разрушить экземпляр geom
 * `.ctlconf` будет вызван, когда пользователь запросит изменение конфигурации существующего экземпляра geom
 
@@ -244,7 +244,7 @@ KMOD=geom_journal
 
 * `struct g_provider *provider` : "поставщик geom" предоставляемый данным экземпляром geom
 * `uint16_t n_disks` : Количество потребителей geom ("consumer"), обслуживаемых данным экземпляром geom
-* `struct g_consumer \**disks` : Массив `struct g_consumer*`. (Невозможно обойтись одинарным указателем, потому что система GEOM создает для нас структуры struct g_consumer).
+* `struct g_consumer \**disks` : Массив `struct g_consumer*`. (Невозможно обойтись одинарным указателем, потому что система GEOM создаёт для нас структуры struct g_consumer).
 
 Структура `softc` содержит состояние экземпляра geom. У каждого экземпляра есть свой softc.
 
@@ -331,7 +331,7 @@ KMOD=geom_journal
 
 * Файловая система преобразует запрос в экземпляр структуры bio и передаёт его системе GEOM. Файловая система "знает", что экземпляр geom должен обработать запрос, так как файловые системы размещаются непосредственно над экземпляром geom.
 * Запрос завершается вызовом функции `.start`() в потоке g_down и достигает верхнего экземпляра geom.
-* Верхний экземпляр geom (например, это секционировщик разделов (partition slicer)) определяет, что запрос должен быть переадресован нижестоящему экземпляру geom (к примеру, драйверу диска). Вышестоящий экземпляр geom создает копию запроса bio (запросы bio _ВСЕГДА_ копируются при передаче между экземплярами geom при помощи `g_clone_bio`()!), изменяет поля смещения и целевого поставщика geom и запускает на обработку копию при помощи функции `g_io_request`()
+* Верхний экземпляр geom (например, это секционировщик разделов (partition slicer)) определяет, что запрос должен быть переадресован нижестоящему экземпляру geom (к примеру, драйверу диска). Вышестоящий экземпляр geom создаёт копию запроса bio (запросы bio _ВСЕГДА_ копируются при передаче между экземплярами geom при помощи `g_clone_bio`()!), изменяет поля смещения и целевого поставщика geom и запускает на обработку копию при помощи функции `g_io_request`()
 * Драйвер диска также получает запрос bio, как вызов функции `.start`() в потоке `g_down`. Драйвер обращается к контроллеру диска, получает блок данных и вызывает функцию `g_io_deliver`() используя копию запроса bio.
 * Теперь, извещение о завершении bio "всплывает" в потоке `g_up`. Сначала в потоке `g_up` вызывается функция `.done`() секционировщика разделов, последний использует полученную информацию, разрушает клонированный экземпляр структуры bio посредством `g_destroy_bio`() и вызывает `g_io_deliver`() используя первоначальный запрос.
 * Файловая система получает данные и передаёт их пользовательскому процессу.
diff --git a/documentation/content/ru/articles/geom-class/_index.po b/documentation/content/ru/articles/geom-class/_index.po
index 073bbc1fe4..98c63ac300 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/geom-class/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/articles/geom-class/_index.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-15 14:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-09 04:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-11 14:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-05 04:45+0000\n"
 "Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
 "documentation/articlesgeom-class_index/ru/>\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "`.taste` вызывается, когда в системе появляется новый класс или поставщик "
 "geom (\"provider\"). Если соответствие найдено, то эта функция обычно "
-"создает и запускает экземпляр geom."
+"создаёт и запускает экземпляр geom."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/articles/geom-class/_index.adoc:273
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid ""
 "created on our behalf by GEOM)."
 msgstr ""
 "`struct g_consumer \\**disks` : Массив `struct g_consumer*`. (Невозможно "
-"обойтись одинарным указателем, потому что система GEOM создает для нас "
+"обойтись одинарным указателем, потому что система GEOM создаёт для нас "
 "структуры struct g_consumer)."
 
 #. type: Plain text
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 "Верхний экземпляр geom (например, это секционировщик разделов (partition "
 "slicer)) определяет, что запрос должен быть переадресован нижестоящему "
 "экземпляру geom (к примеру, драйверу диска). Вышестоящий экземпляр geom "
-"создает копию запроса bio (запросы bio _ВСЕГДА_ копируются при передаче "
+"создаёт копию запроса bio (запросы bio _ВСЕГДА_ копируются при передаче "
 "между экземплярами geom при помощи `g_clone_bio`()!), изменяет поля смещения "
 "и целевого поставщика geom и запускает на обработку копию при помощи функции "
 "`g_io_request`()"
diff --git a/documentation/content/ru/articles/gjournal-desktop/_index.adoc b/documentation/content/ru/articles/gjournal-desktop/_index.adoc
index cd44ca5544..d242a8e260 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/gjournal-desktop/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/articles/gjournal-desktop/_index.adoc
@@ -252,7 +252,7 @@ flags   soft-updates+journal
 
 * Файловая система `/usr` расположена на `/dev/ada0p2` и уже содержит данные.
 * Свободное дисковое пространство выделено в отдельном разделе, `/dev/ada0p4`, для хранения журнала.
-* После настройки журналирования GEOM создается новый провайдер `/dev/ada0p2.journal`. Этот журналируемый провайдер объединяет `/dev/ada0p2` в качестве провайдера данных и `/dev/ada0p4` в качестве провайдера журнала и используется для всех последующих операций файловой системы.
+* После настройки журналирования GEOM создаётся новый провайдер `/dev/ada0p2.journal`. Этот журналируемый провайдер объединяет `/dev/ada0p2` в качестве провайдера данных и `/dev/ada0p4` в качестве провайдера журнала и используется для всех последующих операций файловой системы.
 
 Объем дискового пространства, необходимого для журнала, в первую очередь зависит от интенсивности записи в файловую систему, а не от размера поставщика данных. Системам с постоянной или импульсной активностью записи требуются журналы большего размера, чтобы избежать чрезмерного переключения журналов или ограничения записи.
 
@@ -763,7 +763,7 @@ geom_journal_load="YES"
 
 === Можно ли изменить размер журнала GEOM после его создания?
 
-Нет. Журнал GEOM не может быть изменен в размере на месте после его создания.
+Нет. Журнал GEOM не может быть изменён в размере на месте после его создания.
 
 Размер журнала фиксируется в момент выполнения `gjournal label` . Чтобы изменить размер журнала, необходимо удалить журналирование GEOM и переконфигурировать его с новым провайдером журнала желаемого размера. Для файловых систем, содержащих данные, это требует размонтирования файловой системы и воссоздания журнала с использованием провайдеров соответствующего размера, как описано ранее в этой статье.
 
diff --git a/documentation/content/ru/articles/gjournal-desktop/_index.po b/documentation/content/ru/articles/gjournal-desktop/_index.po
index 70c3b72e0c..61c3bd74d0 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/gjournal-desktop/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/articles/gjournal-desktop/_index.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-11 04:45+0000\n"
 "Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
 "documentation/articlesgjournal-desktop_index/ru/>\n"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgid ""
 "provider and `/dev/ada0p4` as the journal provider and is used for all "
 "subsequent file system operations."
 msgstr ""
-"После настройки журналирования GEOM создается новый провайдер `/dev/ada0p2."
+"После настройки журналирования GEOM создаётся новый провайдер `/dev/ada0p2."
 "journal`. Этот журналируемый провайдер объединяет `/dev/ada0p2` в качестве "
 "провайдера данных и `/dev/ada0p4` в качестве провайдера журнала и "
 "используется для всех последующих операций файловой системы."
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Можно ли изменить размер журнала GEOM пос
 msgid ""
 "No. A GEOM journal cannot be resized in place after it has been created."
 msgstr ""
-"Нет. Журнал GEOM не может быть изменен в размере на месте после его создания."
+"Нет. Журнал GEOM не может быть изменён в размере на месте после его создания."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/articles/gjournal-desktop/_index.adoc:831
diff --git a/documentation/content/ru/articles/hubs/_index.adoc b/documentation/content/ru/articles/hubs/_index.adoc
index dd51367d2f..6ea3db7d5b 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/hubs/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/articles/hubs/_index.adoc
@@ -137,7 +137,7 @@ rsync часто используется для предоставления д
 Если вы хотите поддерживать зеркало веб-страниц FreeBSD, вам потребуется установить веб-сервер. Дополнительно, вы можете предоставлять HTTP доступ к FTP-набору файлов FreeBSD. Выбор веб-сервера остаётся на усмотрение администратора зеркала. Некоторые из наиболее популярных веб-серверов перечислены ниже:
 
 * package:www/apache24[]: Apache - самый широко распространённый в Интернете веб-сервер, активно используемый проектом FreeBSD.
-* package:www/boa[]: Boa - это однозадачный HTTP-сервер. В отличие от традиционных веб-серверов, он не создает отдельные процессы для каждого входящего соединения и не запускает множество копий самого себя для обработки множества соединений. Тем не менее, он должен обеспечивать значительно более высокую производительность для чисто статического контента.
+* package:www/boa[]: Boa - это однозадачный HTTP-сервер. В отличие от традиционных веб-серверов, он не создаёт отдельные процессы для каждого входящего соединения и не запускает множество копий самого себя для обработки множества соединений. Тем не менее, он должен обеспечивать значительно более высокую производительность для чисто статического контента.
 * package:www/cherokee[]: Cherokee — это очень быстрый, гибкий и простой в настройке веб-сервер. Он поддерживает распространённые современные технологии: FastCGI, SCGI, PHP, CGI, SSL/TLS-шифрование соединений, виртуальные хосты, аутентификацию пользователей, динамическое кодирование и балансировку нагрузки. Также он генерирует журналы, совместимые с Apache.
 * package:www/lighttpd[]: lighttpd — это безопасный, быстрый, совместимый и очень гибкий веб-сервер, оптимизированный для высокопроизводительных сред. По сравнению с другими веб-серверами, он имеет очень низкое потребление памяти и эффективно распределяет нагрузку на процессор.
 * package:www/nginx[]: nginx — это высокопроизводительный веб-сервер с низким потреблением памяти и ключевыми функциями для построения современной и эффективной веб-инфраструктуры. Возможности включают HTTP-сервер, обратный прокси для HTTP и почты, кэширование, балансировку нагрузки, сжатие, ограничение запросов, мультиплексирование и повторное использование соединений, выгрузку SSL и потоковую передачу HTTP-медиа.
@@ -167,7 +167,7 @@ rsync часто используется для предоставления д
 % rsync -vaHz --delete rsync://ftp4.de.FreeBSD.org/FreeBSD/ /pub/FreeBSD/
 ....
 
-Загляните в документацию по rsync, также доступную по адресу http://rsync.samba.org/[http://rsync.samba.org/] за дополнительной информацией по различным опциям rsync. Обратите внимание, что в случае синхронизации модуля целиком (а не отдельного каталога) необходимо явно указать результирующий каталог, потому что каталог с именем модуля (в данном случае "FreeBSD") не создается. Для поддержания актуальности вам потребуется создать скрипт для запуска подобной команды из man:cron[8].
+Загляните в документацию по rsync, также доступную по адресу http://rsync.samba.org/[http://rsync.samba.org/] за дополнительной информацией по различным опциям rsync. Обратите внимание, что в случае синхронизации модуля целиком (а не отдельного каталога) необходимо явно указать результирующий каталог, потому что каталог с именем модуля (в данном случае "FreeBSD") не создаётся. Для поддержания актуальности вам потребуется создать скрипт для запуска подобной команды из man:cron[8].
 
 [[mirror-www]]
 === Зеркалирование страниц WWW
@@ -247,7 +247,7 @@ rsync часто используется для предоставления д
 
 Зеркала организуются по странам. Имена хостов всех официальных зеркал построены по принципу `ftpN.CC.FreeBSD.org`, где _CC_ (country code) - домен верхнего уровня страны, где расположено зеркало, _N_ - номер зеркала в данной стране. Этот же принцип применим к именам хостов `wwwN.CC.FreeBSD.org` и т.п. Кроме того, есть зеркала без доменной части, обозначающей страну. Все они имеют очень хорошие внешние каналы и обслуживают большое число одновременных соединений. Имя `ftp.FreeBSD.org` на самом деле указывает на две машины, одна из которых в настоящее время находится в Дании, а 
ругая в США. Ни одна из этих машин _НЕ_ является основным сайтом, и потому не должна использоваться для синхронизации. Масса документации для "живых" пользователей указывает на `ftp.FreeBSD.org`, так что автоматическим системам ведения зеркал следует выбирать другие источники синхронизации.
 
-Кроме того, существует иерархия зеркал в терминах их удаленности от центра, или __слоях__. Основные сайты могут быть описаны как __Зеркала нулевого слоя__. Зеркала, синхронизирующиеся по ним, считаются __слоем 1__, следующие - _слоем 2_ и т.д. Официальные сайты приглашаются на низкие слои, однако следует помнить, что чем меньше номер слоя, тем выше требования к зеркалу, как было описано в <<mirror-requirements>>. Помимо того, доступ к зеркалам 1 слоя может быть ограничен; безусловно ограничен доступ к основным сайтам. Иерархия _слоев_ не отражается в DNS и, воо
бще говоря, нигде (кроме мастер-сайтов) не документирована. Тем не менее, официальные зеркала с малыми (1-4, как правило) номерами обычно представляют первый слой. (Это грубая оценка, и ни в коем случае не правило).
+Кроме того, существует иерархия зеркал в терминах их удалённости от центра, или __слоях__. Основные сайты могут быть описаны как __Зеркала нулевого слоя__. Зеркала, синхронизирующиеся по ним, считаются __слоем 1__, следующие - _слоем 2_ и т.д. Официальные сайты приглашаются на низкие слои, однако следует помнить, что чем меньше номер слоя, тем выше требования к зеркалу, как было описано в <<mirror-requirements>>. Помимо того, доступ к зеркалам 1 слоя может быть ограничен; безусловно ограничен доступ к основным сайтам. Иерархия _слоев_ не отражается в DNS и, воо
бще говоря, нигде (кроме мастер-сайтов) не документирована. Тем не менее, официальные зеркала с малыми (1-4, как правило) номерами обычно представляют первый слой. (Это грубая оценка, и ни в коем случае не правило).
 
 [[mirror-where-where]]
 === Так откуда же мне синхронизироваться?
diff --git a/documentation/content/ru/articles/hubs/_index.po b/documentation/content/ru/articles/hubs/_index.po
index 1f10a1e8f4..06964bc90e 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/hubs/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/articles/hubs/_index.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-08 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-04 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-05 04:45+0000\n"
 "Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
 "documentation/articleshubs_index/ru/>\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid ""
 "provide considerably great performance for purely static content."
 msgstr ""
 "package:www/boa[]: Boa - это однозадачный HTTP-сервер. В отличие от "
-"традиционных веб-серверов, он не создает отдельные процессы для каждого "
+"традиционных веб-серверов, он не создаёт отдельные процессы для каждого "
 "входящего соединения и не запускает множество копий самого себя для "
 "обработки множества соединений. Тем не менее, он должен обеспечивать "
 "значительно более высокую производительность для чисто статического контента."
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
 "различным опциям rsync. Обратите внимание, что в случае синхронизации модуля "
 "целиком (а не отдельного каталога) необходимо явно указать результирующий "
 "каталог, потому что каталог с именем модуля (в данном случае \"FreeBSD\") не "
-"создается. Для поддержания актуальности вам потребуется создать скрипт для "
+"создаётся. Для поддержания актуальности вам потребуется создать скрипт для "
 "запуска подобной команды из man:cron[8]."
 
 #. type: Title ===
@@ -866,17 +866,17 @@ msgid ""
 "mirrors with low numbers like 1-4, are usually _Tier-1_ (this is just a "
 "rough hint, and there is no rule)."
 msgstr ""
-"Кроме того, существует иерархия зеркал в терминах их удаленности от центра, "
+"Кроме того, существует иерархия зеркал в терминах их удалённости от центра, "
 "или __слоях__. Основные сайты могут быть описаны как __Зеркала нулевого "
 "слоя__. Зеркала, синхронизирующиеся по ним, считаются __слоем 1__, следующие "
 "- _слоем 2_ и т.д. Официальные сайты приглашаются на низкие слои, однако "
 "следует помнить, что чем меньше номер слоя, тем выше требования к зеркалу, "
 "как было описано в <<mirror-requirements>>. Помимо того, доступ к зеркалам 1 "
 "слоя может быть ограничен; безусловно ограничен доступ к основным сайтам. "
-"Иерархия _слоев_ не отражается в DNS и, вообще говоря, нигде (кроме мастер-"
-"сайтов) не документирована. Тем не менее, официальные зеркала с малыми (1-4, "
-"как правило) номерами обычно представляют первый слой. (Это грубая оценка, и "
-"ни в коем случае не правило)."
+"Иерархия _слоев_ не отражается в DNS и, вообще говоря, нигде (кроме "
+"мастер-сайтов) не документирована. Тем не менее, официальные зеркала с "
+"малыми (1-4, как правило) номерами обычно представляют первый слой. (Это "
+"грубая оценка, и ни в коем случае не правило)."
 
 #. type: Title ===
 #: documentation/content/en/articles/hubs/_index.adoc:319
diff --git a/documentation/content/ru/articles/linux-emulation/_index.adoc b/documentation/content/ru/articles/linux-emulation/_index.adoc
index 481ca6c3f4..f49dd4e57f 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/linux-emulation/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/articles/linux-emulation/_index.adoc
@@ -604,9 +604,9 @@ translate_traps(int signal, int trap_code)
 
 Семантика потоков в Linux(R) немного запутанная и использует совершенно другую терминологию по сравнению с FreeBSD. Процесс в Linux(R) состоит из `struct task`, включающей два поля идентификаторов — PID и TGID. PID — это _не_ идентификатор процесса, а идентификатор потока. TGID идентифицирует группу потоков, другими словами, процесс. Для однопоточного процесса PID равен TGID.
 
-Поток в NPTL — это обычный процесс, у которого TGID не равен PID и есть групповой лидер, отличный от него самого (и, конечно, общая виртуальная память и т.д.). Все остальное происходит так же, как и с обычным процессом. Нет разделения общего состояния на внешнюю структуру, как в FreeBSD. Это создает некоторое дублирование информации и возможную несогласованность данных. Ядро Linux(R), похоже, использует информацию о задаче -> группе в одних местах и информацию о задаче в других, что не очень последовательно и выглядит небезопасно с точки зрения возможн
х ошибок.
+Поток в NPTL — это обычный процесс, у которого TGID не равен PID и есть групповой лидер, отличный от него самого (и, конечно, общая виртуальная память и т.д.). Все остальное происходит так же, как и с обычным процессом. Нет разделения общего состояния на внешнюю структуру, как в FreeBSD. Это создаёт некоторое дублирование информации и возможную несогласованность данных. Ядро Linux(R), похоже, использует информацию о задаче -> группе в одних местах и информацию о задаче в других, что не очень последовательно и выглядит небезопасно с точки зрения возможн
х ошибок.
 
-Каждый поток NPTL создается вызовом системного вызова `clone` с определённым набором флагов (подробнее в следующем подразделе). NPTL реализует строгую модель потоков 1:1.
+Каждый поток NPTL создаётся вызовом системного вызова `clone` с определённым набором флагов (подробнее в следующем подразделе). NPTL реализует строгую модель потоков 1:1.
 
 В FreeBSD мы эмулируем потоки NPTL с помощью обычных процессов FreeBSD, которые разделяют виртуальную память и т.д., а гимнастика с PID просто имитируется в специфической для эмуляции структуре, прикреплённой к процессу. Структура, прикреплённая к процессу, выглядит следующим образом:
 
@@ -844,12 +844,12 @@ struct waiting_proc {
 [[futex-get]]
 ===== futex_get / futex_put
 
-Фьютекс получается с помощью функции `futex_get`, которая выполняет поиск в линейном списке фьютексов и возвращает найденный или создает новый. При освобождении фьютекса после использования вызывается функция `futex_put`, которая уменьшает счетчик ссылок фьютекса, и если счетчик достигает нуля, фьютекс освобождается.
+Фьютекс получается с помощью функции `futex_get`, которая выполняет поиск в линейном списке фьютексов и возвращает найденный или создаёт новый. При освобождении фьютекса после использования вызывается функция `futex_put`, которая уменьшает счетчик ссылок фьютекса, и если счетчик достигает нуля, фьютекс освобождается.
 
 [[futex-sleep]]
 ===== futex_sleep
 
-Когда фьютекс ставит поток в очередь на ожидание, он создает структуру `working_proc` и помещает эту структуру в список внутри структуры futex, после чего просто выполняет man:tsleep[9] для приостановки потока. Ожидание может быть ограничено по времени. После возврата из man:tsleep[9] (поток был разбужен или истекло время ожидания) структура `working_proc` удаляется из списка и уничтожается. Все это выполняется в функции `futex_sleep`. Если мы были разбужены с помощью `futex_wake`, у нас установлен `wp_new_futex`, поэтому мы ожидаем на нём. Таким образом, фактическое перемещение вы
олняется в этой функции.
+Когда фьютекс ставит поток в очередь на ожидание, он создаёт структуру `working_proc` и помещает эту структуру в список внутри структуры futex, после чего просто выполняет man:tsleep[9] для приостановки потока. Ожидание может быть ограничено по времени. После возврата из man:tsleep[9] (поток был разбужен или истекло время ожидания) структура `working_proc` удаляется из списка и уничтожается. Все это выполняется в функции `futex_sleep`. Если мы были разбужены с помощью `futex_wake`, у нас установлен `wp_new_futex`, поэтому мы ожидаем на нём. Таким образом, фактическое перемещение вы
олняется в этой функции.
 
 [[futex-wake-2]]
 ===== futex_wake
diff --git a/documentation/content/ru/articles/linux-emulation/_index.po b/documentation/content/ru/articles/linux-emulation/_index.po
index 43546c6861..7ce32d7274 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/linux-emulation/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/articles/linux-emulation/_index.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-08 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-05 04:45+0000\n"
 "Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
 "documentation/articleslinux-emulation_index/ru/>\n"
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
 "групповой лидер, отличный от него самого (и, конечно, общая виртуальная "
 "память и т.д.). Все остальное происходит так же, как и с обычным процессом. "
 "Нет разделения общего состояния на внешнюю структуру, как в FreeBSD. Это "
-"создает некоторое дублирование информации и возможную несогласованность "
+"создаёт некоторое дублирование информации и возможную несогласованность "
 "данных. Ядро Linux(R), похоже, использует информацию о задаче -> группе в "
 "одних местах и информацию о задаче в других, что не очень последовательно и "
 "выглядит небезопасно с точки зрения возможных ошибок."
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgid ""
 "specific set of flags (more in the next subsection).  The NPTL implements "
 "strict 1:1 threading."
 msgstr ""
-"Каждый поток NPTL создается вызовом системного вызова `clone` с определённым "
+"Каждый поток NPTL создаётся вызовом системного вызова `clone` с определённым "
 "набором флагов (подробнее в следующем подразделе). NPTL реализует строгую "
 "модель потоков 1:1."
 
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgid ""
 "it is released."
 msgstr ""
 "Фьютекс получается с помощью функции `futex_get`, которая выполняет поиск в "
-"линейном списке фьютексов и возвращает найденный или создает новый. При "
+"линейном списке фьютексов и возвращает найденный или создаёт новый. При "
 "освобождении фьютекса после использования вызывается функция `futex_put`, "
 "которая уменьшает счетчик ссылок фьютекса, и если счетчик достигает нуля, "
 "фьютекс освобождается."
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgid ""
 "up from `futex_wake` we have `wp_new_futex` set so we sleep on it.  This way "
 "the actual requeueing is done in this function."
 msgstr ""
-"Когда фьютекс ставит поток в очередь на ожидание, он создает структуру "
+"Когда фьютекс ставит поток в очередь на ожидание, он создаёт структуру "
 "`working_proc` и помещает эту структуру в список внутри структуры futex, "
 "после чего просто выполняет man:tsleep[9] для приостановки потока. Ожидание "
 "может быть ограничено по времени. После возврата из man:tsleep[9] (поток был "
diff --git a/documentation/content/ru/articles/linux-users/_index.adoc b/documentation/content/ru/articles/linux-users/_index.adoc
index df3c6aaaa7..bcd6359bc8 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/linux-users/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/articles/linux-users/_index.adoc
@@ -59,7 +59,7 @@ toc::[]
 [[shells]]
 == Стандартная оболочка
 
-Пользователи Linux(R) часто удивляются, обнаружив, что Bash не является оболочкой по умолчанию в FreeBSD. На самом деле, Bash не включён в стандартную установку. Вместо этого используется совместимая с Bourne shell оболочка man:sh[1] в качестве оболочки пользователя по умолчанию. Оболочка root — это man:tcsh[1] по умолчанию в FreeBSD 13 и более ранних версиях и man:sh[1] в FreeBSD 14 и позднее. Оболочка man:sh[1] очень похожа на Bash, но имеет гораздо меньший набор возможностей. Как правило, скрипты, написанные для man:sh[1], будут работать в Bash, но обратное не всегда верно.
+Пользователи Linux(R) часто удивляются, обнаружив, что Bash не является оболочкой по умолчанию в FreeBSD. На самом деле, Bash не включён в стандартную установку. Вместо этого используется совместимая с POSIX(R) shell оболочка man:sh[1] в качестве оболочки пользователя по умолчанию. Оболочка root — это man:tcsh[1] по умолчанию в FreeBSD 13 и более ранних версиях и man:sh[1] в FreeBSD 14 и позднее. Оболочка man:sh[1] очень похожа на Bash, но имеет гораздо меньший набор возможностей. Как правило, скрипты, написанные для man:sh[1], будут работать в Bash, но обратное не всегда верно.
 
 Однако Bash и другие оболочки доступны для установки через extref:{handbook}ports[Коллекцию портов и пакетов FreeBSD, ports].
 
diff --git a/documentation/content/ru/articles/linux-users/_index.po b/documentation/content/ru/articles/linux-users/_index.po
index bb025573fa..c70d96c723 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/linux-users/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/articles/linux-users/_index.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 09:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-09 23:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-11 04:45+0000\n"
 "Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
 "documentation/articleslinux-users_index/ru/>\n"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid ""
 "FreeBSD Handbook for help with the installation process."
 msgstr ""
 "Этот документ предполагает, что FreeBSD уже установлена. Для получения "
-"помощи по процессу установки обратитесь к главе extref:{handbook}bsdinstall["
-"Установка FreeBSD, bsdinstall] Руководства FreeBSD."
+"помощи по процессу установки обратитесь к главе extref:{handbook}"
+"bsdinstall[Установка FreeBSD, bsdinstall] Руководства FreeBSD."
 
 #. type: Title ==
 #: documentation/content/en/articles/linux-users/_index.adoc:60
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Стандартная оболочка"
 msgid ""
 "Linux(R) users are often surprised to find that Bash is not the default "
 "shell in FreeBSD.  In fact, Bash is not included in the default "
-"installation.  Instead, the Bourne shell-compatible man:sh[1] as the default "
+"installation.  Instead, the POSIX(R)-compatible man:sh[1] is the default "
 "user shell.  The root shell is man:tcsh[1] by default on FreeBSD 13 and "
 "earlier and man:sh[1] on FreeBSD 14 and later.  man:sh[1] is very similar to "
 "Bash but with a much smaller feature-set.  Generally shell scripts written "
@@ -102,11 +102,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Пользователи Linux(R) часто удивляются, обнаружив, что Bash не является "
 "оболочкой по умолчанию в FreeBSD. На самом деле, Bash не включён в "
-"стандартную установку. Вместо этого используется совместимая с Bourne shell "
-"оболочка man:sh[1] в качестве оболочки пользователя по умолчанию. Оболочка "
-"root — это man:tcsh[1] по умолчанию в FreeBSD 13 и более ранних версиях и "
-"man:sh[1] в FreeBSD 14 и позднее. Оболочка man:sh[1] очень похожа на Bash, "
-"но имеет гораздо меньший набор возможностей. Как правило, скрипты, "
+"стандартную установку. Вместо этого используется совместимая с POSIX(R) "
+"shell оболочка man:sh[1] в качестве оболочки пользователя по умолчанию. "
+"Оболочка root — это man:tcsh[1] по умолчанию в FreeBSD 13 и более ранних "
+"версиях и man:sh[1] в FreeBSD 14 и позднее. Оболочка man:sh[1] очень похожа "
+"на Bash, но имеет гораздо меньший набор возможностей. Как правило, скрипты, "
 "написанные для man:sh[1], будут работать в Bash, но обратное не всегда верно."
 
 #. type: Plain text
@@ -115,8 +115,8 @@ msgid ""
 "However, Bash and other shells are available for installation using the "
 "FreeBSD extref:{handbook}ports[Packages and Ports Collection, ports]."
 msgstr ""
-"Однако Bash и другие оболочки доступны для установки через "
-"extref:{handbook}ports[Коллекцию портов и пакетов FreeBSD, ports]."
+"Однако Bash и другие оболочки доступны для установки через extref:{handbook}"
+"ports[Коллекцию портов и пакетов FreeBSD, ports]."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/articles/linux-users/_index.adoc:75
@@ -275,9 +275,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Коллекция портов, иногда называемая деревом портов, может быть установлена в "
 "[.filename]#/usr/ports# с помощью link:{handbook}mirrors/#git[Git]. "
-"Подробные инструкции по установке Коллекции портов можно найти в "
-"extref:{handbook}ports[разделе 4.5.1, ports-using-installation-methods] "
-"Руководства FreeBSD."
+"Подробные инструкции по установке Коллекции портов можно найти в extref:"
+"{handbook}ports[разделе 4.5.1, ports-using-installation-methods] Руководства "
+"FreeBSD."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/articles/linux-users/_index.adoc:121
@@ -386,12 +386,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Поскольку FreeBSD разрабатывается как полноценная операционная система, "
 "пользовательские приложения не считаются частью «базовой» системы. "
-"Пользовательские приложения обычно устанавливаются с помощью "
-"extref:{handbook}ports[Пакетов или Портов, ports-using]. Чтобы отделить их "
-"от базовой системы, пользовательские приложения устанавливаются в [."
-"filename]#/usr/local/#. Таким образом, исполняемые файлы пользовательских "
-"приложений находятся в [.filename]#/usr/local/bin/#, конфигурационные файлы —"
-" в [.filename]#/usr/local/etc/# и так далее."
+"Пользовательские приложения обычно устанавливаются с помощью extref:"
+"{handbook}ports[Пакетов или Портов, ports-using]. Чтобы отделить их от "
+"базовой системы, пользовательские приложения устанавливаются в [.filename]#/"
+"usr/local/#. Таким образом, исполняемые файлы пользовательских приложений "
+"находятся в [.filename]#/usr/local/bin/#, конфигурационные файлы — в [."
+"filename]#/usr/local/etc/# и так далее."
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/articles/linux-users/_index.adoc:160
diff --git a/documentation/content/ru/articles/nanobsd/_index.adoc b/documentation/content/ru/articles/nanobsd/_index.adoc
index c7b00566ef..761fc3ab71 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/nanobsd/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/articles/nanobsd/_index.adoc
@@ -52,7 +52,7 @@ toc::[]
 [[intro]]
 == Введение в NanoBSD
 
-NanoBSD — это инструмент, разработанный {phk} и в настоящее время поддерживаемый {imp}. Он создает образ системы FreeBSD для встраиваемых приложений, подходящий для использования на USB-накопителе, карте памяти или другом носителе данных.
+NanoBSD — это инструмент, разработанный {phk} и в настоящее время поддерживаемый {imp}. Он создаёт образ системы FreeBSD для встраиваемых приложений, подходящий для использования на USB-накопителе, карте памяти или другом носителе данных.
 
 Он может использоваться для создания специализированных установочных образов, предназначенных для простой установки и обслуживания систем, обычно называемых "компьютерными устройствами". Компьютерные устройства объединяют аппаратное и программное обеспечение в одном продукте, что означает, что все приложения предустановлены. Устройство подключается к существующей сети и может начать работу (почти) сразу.
 
@@ -175,14 +175,14 @@ NanoBSD — это инструмент, разработанный {phk} и в
 . `make_conf_install`: Собрать make.conf из переменных `CONF_WORLD` и `CONF_INSTALL`.
 . `install_world`: Установить все файлы, собранные во время `buildworld`.
 . `install_etc`: Установить необходимые файлы в каталог [.filename]#/etc#, используя команду `make distribution`.
-. `setup_nanobsd_etc`: на этом этапе происходит первая специфичная для NanoBSD настройка. Создается [.filename]#/etc/diskless#, а корневая файловая система определяется как доступная только для чтения.
+. `setup_nanobsd_etc`: на этом этапе происходит первая специфичная для NanoBSD настройка. Создаётся [.filename]#/etc/diskless#, а корневая файловая система определяется как доступная только для чтения.
 . `install_kernel`: устанавливаются файлы ядра и модулей.
 . `run_customize`: будут вызваны все пользовательские процедуры настройки.
 . `setup_nanobsd`: создаётся специальная структура конфигурационных каталогов. Каталог [.filename]#/usr/local/etc# перемещается в [.filename]#/etc/local#, а затем создаётся символическая ссылка из [.filename]#/etc/local# обратно в [.filename]#/usr/local/etc#.
 . `prune_usr`: пустые каталоги в [.filename]#/usr# удаляются.
 . `run_late_customize`: на этом этапе могут быть выполнены самые последние пользовательские скрипты.
 . `fixup_before_diskimage`: Вывести список всех установленных файлов в metalog.
-. `create_diskimage`: создает образ диска на основе предоставленных параметров геометрии диска.
+. `create_diskimage`: создаёт образ диска на основе предоставленных параметров геометрии диска.
 . `last_orders`: в настоящее время ничего не делает.
 
 === Настройка образа NanoBSD
diff --git a/documentation/content/ru/articles/nanobsd/_index.po b/documentation/content/ru/articles/nanobsd/_index.po
index d037e5aeb9..7b2aaa3dc3 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/nanobsd/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/articles/nanobsd/_index.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-04 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-05 04:45+0000\n"
 "Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
 "documentation/articlesnanobsd_index/ru/>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 "on a USB key, memory card or other mass storage media."
 msgstr ""
 "NanoBSD — это инструмент, разработанный {phk} и в настоящее время "
-"поддерживаемый {imp}. Он создает образ системы FreeBSD для встраиваемых "
+"поддерживаемый {imp}. Он создаёт образ системы FreeBSD для встраиваемых "
 "приложений, подходящий для использования на USB-накопителе, карте памяти или "
 "другом носителе данных."
 
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid ""
 "filesystem is defined as read-only."
 msgstr ""
 "`setup_nanobsd_etc`: на этом этапе происходит первая специфичная для NanoBSD "
-"настройка. Создается [.filename]#/etc/diskless#, а корневая файловая система "
+"настройка. Создаётся [.filename]#/etc/diskless#, а корневая файловая система "
 "определяется как доступная только для чтения."
 
 #. type: Plain text
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid ""
 "`create_diskimage`: Creates the actual disk image, based on the disk "
 "geometries provides parameters."
 msgstr ""
-"`create_diskimage`: создает образ диска на основе предоставленных параметров "
+"`create_diskimage`: создаёт образ диска на основе предоставленных параметров "
 "геометрии диска."
 
 #. type: Plain text
diff --git a/documentation/content/ru/articles/pgpkeys/_index.adoc b/documentation/content/ru/articles/pgpkeys/_index.adoc
index 6bad1ebbd5..fdf18ce275 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/pgpkeys/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/articles/pgpkeys/_index.adoc
@@ -257,6 +257,9 @@ include::{include-path}br.key[]
 === `{jch}`
 include::{include-path}jch.key[]
 
+=== `{laurent}`
+include::{include-path}laurent.key[]
+
 === `{jchandra}`
 include::{include-path}jchandra.key[]
 
@@ -659,6 +662,9 @@ include::{include-path}pluknet.key[]
 === `{cokane}`
 include::{include-path}cokane.key[]
 
+=== `{mce}`
+include::{include-path}mce.key[]
+
 === `{karels}`
 include::{include-path}karels.key[]
 
@@ -1541,6 +1547,12 @@ include::{include-path}pouria.key[]
 === `{siva}`
 include::{include-path}siva.key[]
 
+=== `{nxjoseph}`
+include::{include-path}nxjoseph.key[]
+
+=== `{kenrap}`
+include::{include-path}kenrap.key[]
+
 [[pgpkeys-other]]
 == Другие владельцы учётных записей
 
diff --git a/documentation/content/ru/articles/pgpkeys/_index.po b/documentation/content/ru/articles/pgpkeys/_index.po
index 3e9f5bc72e..f52f11a96e 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/pgpkeys/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/articles/pgpkeys/_index.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-25 04:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-09 23:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-11 04:45+0000\n"
 "Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
 "documentation/articlespgpkeys_index/ru/>\n"
@@ -93,21 +93,21 @@ msgstr "Участники Основной команды (Core Team)"
 
 #. type: Title ===
 #: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:78
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:648
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:651
 #, no-wrap
 msgid "`{allanjude}`"
 msgstr "`{allanjude}`"
 
 #. type: Title ===
 #: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:81
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:339
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:342
 #, no-wrap
 msgid "`{dch}`"
 msgstr "`{dch}`"
 
 #. type: Title ===
 #: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:84
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:1257
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:1263
 #, no-wrap
 msgid "`{glebius}`"
 msgstr "`{glebius}`"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "`{hrs}`"
 
 #. type: Title ===
 #: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:90
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:600
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:603
 #, no-wrap
 msgid "`{lwhsu}`"
 msgstr "`{lwhsu}`"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "`{mat}`"
 
 #. type: Title ===
 #: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:96
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:336
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:339
 #, no-wrap
 msgid "`{olivier}`"
 msgstr "`{olivier}`"
@@ -455,2591 +455,2615 @@ msgstr "`{jch}`"
 #. type: Title ===
 #: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:261
 #, no-wrap
+msgid "`{laurent}`"
+msgstr "`{laurent}`"
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:264
+#, no-wrap
 msgid "`{jchandra}`"
 msgstr "`{jchandra}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:264
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:267
 #, no-wrap
 msgid "`{jcamou}`"
 msgstr "`{jcamou}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:267
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:270
 #, no-wrap
 msgid "`{acm}`"
 msgstr "`{acm}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:270
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:273
 #, no-wrap
 msgid "`{olce}`"
 msgstr "`{olce}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:273
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:276
 #, no-wrap
 msgid "`{gahr}`"
 msgstr "`{gahr}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:276
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:279
 #, no-wrap
 msgid "`{dchagin}`"
 msgstr "`{dchagin}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:279
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:282
 #, no-wrap
 msgid "`{perky}`"
 msgstr "`{perky}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:282
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:285
 #, no-wrap
 msgid "`{jon}`"
 msgstr "`{jon}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:285
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:288
 #, no-wrap
 msgid "`{jonathan}`"
 msgstr "`{jonathan}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:288
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:291
 #, no-wrap
 msgid "`{loader}`"
 msgstr "`{loader}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:291
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:294
 #, no-wrap
 msgid "`{luoqi}`"
 msgstr "`{luoqi}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:294
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:297
 #, no-wrap
 msgid "`{ache}`"
 msgstr "`{ache}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:297
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:300
 #, no-wrap
 msgid "`{melifaro}`"
 msgstr "`{melifaro}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:300
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:303
 #, no-wrap
 msgid "`{cjh}`"
 msgstr "`{cjh}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:303
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:306
 #, no-wrap
 msgid "`{davidch}`"
 msgstr "`{davidch}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:306
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:309
 #, no-wrap
 msgid "`{milki}`"
 msgstr "`{milki}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:309
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:312
 #, no-wrap
 msgid "`{cjc}`"
 msgstr "`{cjc}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:312
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:315
 #, no-wrap
 msgid "`{marcus}`"
 msgstr "`{marcus}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:315
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:318
 #, no-wrap
 msgid "`{fuz}`"
 msgstr "`{fuz}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:318
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:321
 #, no-wrap
 msgid "`{nik}`"
 msgstr "`{nik}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:321
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:324
 #, no-wrap
 msgid "`{benjsc}`"
 msgstr "`{benjsc}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:324
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:327
 #, no-wrap
 msgid "`{lcook}`"
 msgstr "`{lcook}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:327
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:330
 #, no-wrap
 msgid "`{ngie}`"
 msgstr "`{ngie}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:330
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:333
 #, no-wrap
 msgid "`{rakuco}`"
 msgstr "`{rakuco}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:333
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:336
 #, no-wrap
 msgid "`{alc}`"
 msgstr "`{alc}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:342
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:345
 #, no-wrap
 msgid "`{bcran}`"
 msgstr "`{bcran}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:345
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:348
 #, no-wrap
 msgid "`{cc}`"
 msgstr "`{cc}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:348
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:351
 #, no-wrap
 msgid "`{culot}`"
 msgstr "`{culot}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:351
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:354
 #, no-wrap
 msgid "`{alfredo}`"
 msgstr "`{alfredo}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:354
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:357
 #, no-wrap
 msgid "`{bapt}`"
 msgstr "`{bapt}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:357
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:360
 #, no-wrap
 msgid "`{ceri}`"
 msgstr "`{ceri}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:360
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:363
 #, no-wrap
 msgid "`{edavis}`"
 msgstr "`{edavis}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:363
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:366
 #, no-wrap
 msgid "`{alexey}`"
 msgstr "`{alexey}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:366
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:369
 #, no-wrap
 msgid "`{bsd}`"
 msgstr "`{bsd}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:369
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:372
 #, no-wrap
 msgid "`{carl}`"
 msgstr "`{carl}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:372
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:375
 #, no-wrap
 msgid "`{carlavilla}`"
 msgstr "`{carlavilla}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:375
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:378
 #, no-wrap
 msgid "`{vd}`"
 msgstr "`{vd}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:378
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:381
 #, no-wrap
 msgid "`{rdivacky}`"
 msgstr "`{rdivacky}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:381
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:384
 #, no-wrap
 msgid "`{danfe}`"
 msgstr "`{danfe}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:384
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:387
 #, no-wrap
 msgid "`{dd}`"
 msgstr "`{dd}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:387
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:390
 #, no-wrap
 msgid "`{bdrewery}`"
 msgstr "`{bdrewery}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:390
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:393
 #, no-wrap
 msgid "`{gad}`"
 msgstr "`{gad}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:393
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:396
 #, no-wrap
 msgid "`{kd}`"
 msgstr "`{kd}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:396
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:399
 #, no-wrap
 msgid "`{olivierd}`"
 msgstr "`{olivierd}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:399
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:402
 #, no-wrap
 msgid "`{bruno}`"
 msgstr "`{bruno}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:402
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:405
 #, no-wrap
 msgid "`{ale}`"
 msgstr "`{ale}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:405
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:408
 #, no-wrap
 msgid "`{jlduran}`"
 msgstr "`{jlduran}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:408
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:411
 #, no-wrap
 msgid "`{nemysis}`"
 msgstr "`{nemysis}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:411
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:414
 #, no-wrap
 msgid "`{peadar}`"
 msgstr "`{peadar}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:414
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:417
 #, no-wrap
 msgid "`{deischen}`"
 msgstr "`{deischen}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:417
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:420
 #, no-wrap
 msgid "`{diizzy}`"
 msgstr "`{diizzy}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:420
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:423
 #, no-wrap
 msgid "`{ue}`"
 msgstr "`{ue}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:423
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:426
 #, no-wrap
 msgid "`{madpilot}`"
 msgstr "`{madpilot}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:426
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:429
 #, no-wrap
 msgid "`{rafan}`"
 msgstr "`{rafan}`"
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:429
+#: documentation/content/en/articles/pgpkeys/_index.adoc:432
 #, no-wrap
 msgid "`{kami}`"
 msgstr "`{kami}`"
*** 2692 LINES SKIPPED ***


home | help

Want to link to this message? Use this
URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?6a0a07a1.25deb.d403d45>