Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 2 Apr 2014 23:11:27 +0300
From:      velocidade da luz <assembler914@outlook.com>
To:        "freebsd-doc@freebsd.org" <freebsd-doc@freebsd.org>
Subject:   Much publisher translates "the hard way" and produces "shit" of type firewall transform "Wall of Fire" shell transform "other thing " and such :)
Message-ID:  <COL128-W839F9783BC6E233941FB4906D0@phx.gbl>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help

A moderator of the Brazilian group users FreeBSD (FUG-BR) told me via chat list FUG-BR: Care to go see books in bookstores of Linux or BSD in Portuguese . Much publisher translates "the hard way" and produces "shit" of type firewall transform "Wall of Fire" shell transform "other thing " and such :) "
The moderator wblock of FreeBSD Forums answered so:
"With the print-on-demand industry, someone is probably willing to sell machine translations."
What is its opinion about it?
The thread has been deleted, because of this, not put the link. 		 	   		  


Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?COL128-W839F9783BC6E233941FB4906D0>