Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sun, 22 Nov 2020 20:57:39 +0000 (UTC)
From:      "Danilo G. Baio" <dbaio@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org
Subject:   svn commit: r54700 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng
Message-ID:  <202011222057.0AMKvd6O042871@repo.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: dbaio (ports committer)
Date: Sun Nov 22 20:57:38 2020
New Revision: 54700
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54700

Log:
  pt_BR/articles/freebsd-releng: Sync with en_US r54689
  
  Approved by:	ebrandi (doc)
  Obtained from:	https://translate-dev.freebsd.org
  Differential Revision:	https://reviews.freebsd.org/D27315

Modified:
  head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml
  head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po

Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml	Sun Nov 22 20:55:28 2020	(r54699)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml	Sun Nov 22 20:57:38 2020	(r54700)
@@ -473,7 +473,7 @@
      $FreeBSD$
 -->
 <sect1 xml:id="releng-head">
-  <title>Versões oriundas da branch <literal>head/</literal></title>
+  <title>Releases a partir da branch <literal>head/</literal></title>
 
 
   <para>Esta seção descreve os procedimentos gerais do ciclo de release do FreeBSD na branch <literal>head</literal>.</para>
@@ -1058,4 +1058,68 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting>
     </sect2>
   </sect1>
 
+  <sect1 xml:id="releng-eol">
+    <title>Fim de Vida (End-of-Life) de Releases</title>
+
+    <para>Esta seção descreve os arquivos relacionados ao website que precisam ser atualizados quando uma release atingir o <acronym>EoL</acronym> (End-of-Life).</para>
+
+    <sect2 xml:id="releng-eol-website">
+      <title>Atualizações do Website para End-of-Life</title>
+
+      <para>Quando uma release atinge o End-of-Life, as referências para essa release precisam ser removidas ou atualizadas no website:</para>
+
+      <informaltable frame="none" pgwide="0">
+	<tgroup cols="2">
+	  <thead>
+	    <row>
+	      <entry>Arquivo</entry>
+	      <entry>O que mudar</entry>
+	    </row>
+	  </thead>
+
+	  <tbody>
+	    <row>
+	      <entry><filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/index.xsl</filename></entry>
+	      <entry>Remover referências <literal>&amp;u.relXXX.announce;</literal> e <literal>&amp;u.relXXX.current;</literal>.</entry>
+	    </row>
+
+	    <row>
+	      <entry><filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/index.xml</filename></entry>
+	      <entry>Mova as macros &amp;u.relXXX.*; da lista de releases suportadas para a lista de Releases Legadas.</entry>
+	    </row>
+
+	    <row>
+	      <entry><filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releng/index.xml</filename></entry>
+	      <entry>Atualizar a branch releng em questão para refletir que a branch não é mais suportada.</entry>
+	    </row>
+
+	    <row>
+	      <entry><filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/security/security.xml</filename></entry>
+	      <entry>Remover a branch da lista de branchs suportadas.</entry>
+	    </row>
+
+	    <row>
+	      <entry><filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/where.xml</filename></entry>
+	      <entry>Remover as URLs da release.</entry>
+	    </row>
+
+	    <row>
+	      <entry><filename>head/share/xml/navibar.ent</filename></entry>
+	      <entry>Remover referências <literal>&amp;u.relXXX.announce;</literal> e <literal>&amp;u.relXXX.current;</literal>.</entry>
+	    </row>
+
+	    <row>
+	      <entry><filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/security/advisory-template.txt</filename></entry>
+	      <entry>Remover referências da release e releng branch.</entry>
+	    </row>
+
+	    <row>
+	      <entry><filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/security/errata-template.txt</filename></entry>
+	      <entry>Remover referências da release e releng branch.</entry>
+	    </row>
+	  </tbody>
+	</tgroup>
+      </informaltable>
+    </sect2>
+  </sect1>
 </article>

Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po	Sun Nov 22 20:55:28 2020	(r54699)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po	Sun Nov 22 20:57:38 2020	(r54700)
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-26 12:07-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-26 14:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-22 11:27-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-22 14:18+0000\n"
 "Last-Translator: Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/"
 "projects/freebsd-doc/articles_freebsd-releng/pt_BR/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr ""
 "Lucas Andrade, slucasandrade@protonmail.ch, 2018\n"
 "André Franciosi, andre@franciosi.org, 2018\n"
 "Vinícius Zavam, egypcio@googlemail.com, 2018\n"
-"Silvio Ap Silva, contato@kanazuchi.com, 2018"
+"Silvio Ap Silva, contato@kanazuchi.com, 2018\n"
+"Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2020"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: article.translate.xml:26
@@ -88,11 +89,11 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: info/pubdate
 #: article.translate.xml:61
 msgid ""
-"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml 53242 "
-"2019-07-09 23:59:30Z jhb $"
+"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml 54556 "
+"2020-09-30 15:54:17Z gjb $"
 msgstr ""
-"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml 53242 "
-"2019-07-09 23:59:30Z jhb $"
+"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml 54556 "
+"2020-09-30 15:54:17Z gjb $"
 
 #. (itstool) path: abstract/para
 #: article.translate.xml:64
@@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "Arquivo para editar"
 #: article.translate.xml:536 article.translate.xml:588
 #: article.translate.xml:733 article.translate.xml:827
 #: article.translate.xml:936 article.translate.xml:1038
-#: article.translate.xml:1383
+#: article.translate.xml:1383 article.translate.xml:1595
 msgid "What to Change"
 msgstr "O que mudar"
 
@@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: sect1/title
 #: article.translate.xml:680
 msgid "Release from <literal>head/</literal>"
-msgstr "Versões oriundas da branch <literal>head/</literal>"
+msgstr "Releases a partir da branch <literal>head/</literal>"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
 #: article.translate.xml:683
@@ -2789,3 +2790,125 @@ msgstr ""
 "do aprovador de <literal>re</literal> para <literal>(so|security-officer)</"
 "literal> para a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</"
 "literal>."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: article.translate.xml:1577
+msgid "Release End-of-Life"
+msgstr "Fim de Vida (End-of-Life) de Releases"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: article.translate.xml:1579
+msgid ""
+"This section describes the website-related files to update when a release "
+"reaches <acronym>EoL</acronym> (End-of-Life)."
+msgstr ""
+"Esta seção descreve os arquivos relacionados ao website que precisam ser "
+"atualizados quando uma release atingir o <acronym>EoL</acronym> (End-of-"
+"Life)."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: article.translate.xml:1584
+msgid "Website Updates for End-of-Life"
+msgstr "Atualizações do Website para End-of-Life"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: article.translate.xml:1586
+msgid ""
+"When a release reaches End-of-Life, references to that release should be "
+"removed and/or updated on the website:"
+msgstr ""
+"Quando uma release atinge o End-of-Life, as referências para essa release "
+"precisam ser removidas ou atualizadas no website:"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1594
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1601
+msgid "<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/index.xsl</filename>"
+msgstr "<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/index.xsl</filename>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1602 article.translate.xml:1633
+msgid ""
+"Remove <literal>&amp;u.relXXX.announce;</literal> and <literal>&amp;u.relXXX."
+"current;</literal> references."
+msgstr ""
+"Remover referências <literal>&amp;u.relXXX.announce;</literal> e "
+"<literal>&amp;u.relXXX.current;</literal>."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1608
+msgid "<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/index.xml</filename>"
+msgstr "<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/index.xml</filename>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1609
+msgid ""
+"Move the &amp;u.relXXX.*; macros from the supported release list to the "
+"Legacy Releases list."
+msgstr ""
+"Mova as macros &amp;u.relXXX.*; da lista de releases suportadas para a lista "
+"de Releases Legadas."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1615
+msgid "<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releng/index.xml</filename>"
+msgstr "<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releng/index.xml</filename>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1616
+msgid ""
+"Update the appropriate releng branch to refelect the branch is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+"Atualizar a branch releng em questão para refletir que a branch não é mais "
+"suportada."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1621
+msgid "<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/security/security.xml</filename>"
+msgstr "<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/security/security.xml</filename>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1622
+msgid "Remove the branch from the supported branch list."
+msgstr "Remover a branch da lista de branchs suportadas."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1627
+msgid "<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/where.xml</filename>"
+msgstr "<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/where.xml</filename>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1628
+msgid "Remove the URLs for the release."
+msgstr "Remover as URLs da release."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1632
+msgid "<filename>head/share/xml/navibar.ent</filename>"
+msgstr "<filename>head/share/xml/navibar.ent</filename>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1639
+msgid ""
+"<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/security/advisory-template.txt</"
+"filename>"
+msgstr ""
+"<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/security/advisory-template.txt</"
+"filename>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1640 article.translate.xml:1646
+msgid "Remove references to the release and releng branch."
+msgstr "Remover referências da release e releng branch."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:1645
+msgid ""
+"<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/security/errata-template.txt</filename>"
+msgstr ""
+"<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/security/errata-template.txt</filename>"



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?202011222057.0AMKvd6O042871>