Date: Sun, 28 Aug 2016 10:15:12 +0000 (UTC) From: Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r49355 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n Message-ID: <201608281015.u7SAFCt4017049@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd Date: Sun Aug 28 10:15:12 2016 New Revision: 49355 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/49355 Log: Update to r43883: Finish cleaning up this chapter. Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml Sun Aug 28 07:39:19 2016 (r49354) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml Sun Aug 28 10:15:12 2016 (r49355) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.xml,v 1.69 2012/04/30 17:09:32 bcr Exp $ - basiert auf: 43879 + basiert auf: 43883 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="l10n"> <info> @@ -58,43 +58,37 @@ -Protokollen und -Anwendungen können Benutzer eine Sprache ihrer Wahl verwenden.</para> - <para><acronym>I18N</acronym>-Anwendungen werden mit Hilfe von - <acronym>I18N</acronym>-Bibliotheken programmiert. Diese - erlauben es Entwicklern, eine einfache Sprachdatei zu schreiben - und Menüs und Texte an jede Sprache anzupassen.</para> - <para>Dieses Kapitel behandelt die Internationalisierung und - Lokalisierung von &os;. Die Internationalisierung betrifft - sowohl die System- als auch die Anwendungsebene, daher wird im - Laufe des Texts auf spezifische Dokumentationen - verwiesen.</para> - - <para>Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, werden Sie - wissen:</para> + Lokalisierung von &os;. Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen + haben, werden Sie wissen:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Wie verschiedene Sprachen und Lokalisierungen in - modernen Betriebssystemen codiert werden.</para> + <para>wie der Name einer Locale aufgebaut ist.</para> </listitem> <listitem> - <para>Wie die Locale einer Login-Shell gesetzt wird.</para> + <para>wie die Locale einer Login-Shell gesetzt wird.</para> </listitem> <listitem> - <para>Wie die Konsole für nicht-englische Sprachen + <para>wie die Konsole für nicht-englische Sprachen konfiguriert wird.</para> </listitem> <listitem> - <para>Wie <application>&xorg;</application> mit verschiedenen + <para>wie <application>&xorg;</application> mit verschiedenen Sprachen benutzt wird.</para> </listitem> <listitem> - <para>Wo Sie weitere Informationen über das Erstellen von - I18N-konformen Anwendungen finden.</para> + <para>wie <acronym>I18N</acronym>-fähige Anwendungen gefunden + werden können.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Wo Sie weitere Informationen über verschiedene Sprachen + finden.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -218,8 +212,9 @@ <listitem> <indexterm><primary>MIME</primary></indexterm> - <para><envar>MM_CHARSET</envar>, das den MIME - Zeichensatz für Anwendungen einstellt.</para> + <para><envar>MM_CHARSET</envar>, das den + <acronym>MIME</acronym> Zeichensatz für Anwendungen + einstellt.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -243,7 +238,7 @@ <title>Lokalisierung in der Login-Klasse</title> <para>Die erste Methode wird empfohlen, da sie die - Umgebungsvariablen für die Login-Klasse und den MIME + Umgebungsvariablen für die Login-Klasse und den <acronym>MIME</acronym> Zeichensatz für alle Shells zuweist. Die Lokalisierung kann von einem Benutzer selbst, oder vom Superuser für alle Benutzer eingestellt werden.</para> @@ -287,8 +282,8 @@ me:\ <para>Alternativ kann der Superuser die Lokalisierung für alle Benutzer konfigurieren. Die folgenden Variablen in <filename>/etc/login.conf</filename> setzen die - richtige Login-Klasse und den richtigen MIME - Zeichensatz:</para> + richtige Login-Klasse und den richtigen + <acronym>MIME</acronym> Zeichensatz:</para> <programlisting><replaceable>Sprache</replaceable>|<replaceable>Account-Typ-Beschreibung</replaceable>:\ :charset=<replaceable>MIME_Zeichensatz</replaceable>:\ @@ -342,9 +337,9 @@ me:\ einstellen:</para> <para>Falls alle Benutzer die gleiche Sprache - benutzen, setzen Sie <literal>defaultclass = - <replaceable>Sprache</replaceable></literal> in - <filename>/etc/adduser.conf</filename>.</para> + benutzen, setzen Sie + <literal>defaultclass = <replaceable>Sprache</replaceable></literal> + in <filename>/etc/adduser.conf</filename>.</para> <para>Wenn Sie diese Einstellung beim Anlegen des Benutzers überschreiben wollen, geben Sie entweder @@ -794,7 +789,7 @@ Comment out for now. If needed, can be a sprachspezifischen Konvertern Dokumente auch in &postscript; oder PDF umgewandelt werden.</para> </sect2> ---> +Not sure where to put this section, perhaps as a note in the File system chapter? <sect2> <title>Kernel und Dateisysteme</title> @@ -818,10 +813,16 @@ Comment out for now. If needed, can be a konvertieren. Weitere Details finden Sie in &man.mount.msdosfs.8;.</para> </sect2> + --> </sect1> <sect1 xml:id="l10n-compiling"> - <title><acronym>I18N</acronym>-Programme übersetzen</title> + <title><acronym>I18N</acronym>-Programme</title> + + <para><acronym>I18N</acronym>-Anwendungen werden mit Hilfe von + <acronym>I18N</acronym>-Bibliotheken programmiert. Diese + erlauben es Entwicklern, eine einfache Sprachdatei zu schreiben + und Menüs und Texte an jede Sprache anzupassen.</para> <para>Die <link xlink:href="&url.base;/ports/index.html">&os; Ports-Sammlung</link> enthält Programme mit Unterstützung für @@ -832,19 +833,18 @@ Comment out for now. If needed, can be a anzugeben sind.</para> <para>Viele Anwendungen aus der &os; Ports-Sammlung bieten - <acronym>I18N</acronym>-Unterstützung. Einige davon enthalten - <literal>-i18n</literal> im Namen. Für diese und viele andere - Programme ist keine spezielle Konfiguration notwendig.</para> - - <indexterm> - <primary><application>MySQL</application></primary> - </indexterm> - <para>Einige Anwendungen wie <application>MySQL</application> - müssen allerdings speziell für einen Zeichensatz in ihrem - <filename>Makefile</filename> konfiguriert werden. - Normalerweise wird dazu das <filename>Makefile</filename> des - Ports angepasst oder <application>configure</application> mit - einem speziellen Parameter aufgerufen.</para> + <acronym>I18N</acronym>-Unterstützung. Diese enthalten, zur + einfachen Identifikation, <literal>-i18n</literal> im Namen. + Es werden jedoch nicht alle Sprachen unterstützt.</para> + + <para>Einige Anwendungen können mit einem bestimmten Zeichensatz + konfiguriert werden. Dies erfolgt entweder im + <filename>Makefile</filename>, oder über spezielle Parameter, + die an <application>configure</application> übergeben + werden. Lesen Sie die <acronym>I18N</acronym>-Dokumentation des + entsprechenden Ports für Informationen, wie das Programm zu + konfigurieren ist und welche Optionen beim Übersetzen anzugeben + sind.</para> </sect1> <sect1 xml:id="lang-setup"> @@ -969,17 +969,17 @@ Option "XkbOptions" "grp:toggle"</progr <note> <para>Die russische XKB-Tastatur funktioniert vielleicht - nicht mit nicht-lokalisierten Anwendungen.</para> + nicht mit nicht-lokalisierten Anwendungen. + Lokalisierte Anwendungen sollten mindestens die + Funktion + <function>XtSetLanguageProc (NULL, NULL, NULL);</function> + frühzeitig aufrufen.</para> </note> - <para>Lokalisierte Anwendungen sollten mindestens die Funktion - <function>XtSetLanguageProc (NULL, NULL, NULL);</function> - frühzeitig aufrufen.</para> - <para>Weitere Informationen über die Lokalisierung von <application>Xorg</application>-Anwendungen erhalten Sie auf der Webseite <uri - xlink:href="http://koi8.pp.ru/xwin.html">http://koi8.pp.ru/xwin</uri>. + xlink:href="http://koi8.pp.ru/xwin.html">http://koi8.pp.ru/xwin.html</uri>. Allgemeine Informatinen über die KOI8-R Codierung finden Sie auf <uri xlink:href="http://koi8.pp.ru">http://koi8.pp.ru</uri>.</para> @@ -988,6 +988,9 @@ Option "XkbOptions" "grp:toggle"</progr <sect2> <title>Weitere sprachspezifische Ressourcen</title> + <para>Dieser Abschnitt enthält einige zusätzliche Ressourcen + für die Konfiguration anderer Lokalisierungen.</para> + <indexterm> <primary>Lokalisierung</primary> <secondary>traditionell chinesisch</secondary> @@ -1014,13 +1017,11 @@ Option "XkbOptions" "grp:toggle"</progr <term>Traditionelles Chinesisch für Taiwan</term> <listitem> - <para>Das taiwanesische &os; Project stellt ein Tutorium unter - <uri - xlink:href="http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/"> - http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/</uri> - zur Verfügung, das viele chinesische Anwendungen benutzt. - Der Editor des <literal>&os; Chinese HOWTOs</literal> ist - Shen Chuan-Hsing <email>statue@freebsd.sinica.edu.tw</email>.</para> + <para>Das taiwanesische &os; Projekt stellt ein Tutorium + unter <uri + xlink:href="http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/"> + http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/</uri> + zur Verfügung.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -1028,13 +1029,12 @@ Option "XkbOptions" "grp:toggle"</progr <term>Griechische Lokalisierung</term> <listitem> - <para>Nikos Kokkalis <email>nickkokkalis@gmail.com</email> hat einen - ganzen Artikel über die Griechisch-Unterstützung in - &os; geschrieben. Er ist erhältlich unter <link - xlink:href="&url.doc.base;/el_GR.ISO8859-7/articles/greek-language-support/index.html"> - http://www.freebsd.org/doc/el_GR.ISO8859-7/articles/greek-language-support/index.html</link>. - Bitte beachten Sie, dass dies <emphasis>nur</emphasis> für - Griechisch gilt.</para> + <para>Ein Artikel über die Unterstützung für Griechisch + steht unter <link + xlink:href="&url.doc.base;/el_GR.ISO8859-7/articles/greek-language-support/index.html"> + http://www.freebsd.org/doc/el_GR.ISO8859-7/articles/greek-language-support/index.html</link>. + Bitte beachten Sie, dass dies + <emphasis>nur</emphasis> für Griechisch gilt.</para> </listitem> </varlistentry>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201608281015.u7SAFCt4017049>