Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 21 Apr 2010 17:53:11 +0000 (UTC)
From:      Xin LI <delphij@FreeBSD.org>
To:        src-committers@freebsd.org, svn-src-all@freebsd.org, svn-src-vendor@freebsd.org
Subject:   svn commit: r207002 - in vendor/gnu-sort: 2.0.21 2.0.21/contrib 2.0.21/lib 2.0.21/man 2.0.21/src 2.1 2.1/contrib 2.1/lib 2.1/man 2.1/src 20040812 20040812/contrib 20040812/lib 20040812/src 5.2.1 5....
Message-ID:  <201004211753.o3LHrB5j024817@svn.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: delphij
Date: Wed Apr 21 17:53:10 2010
New Revision: 207002
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/base/207002

Log:
  Flattern tree.

Added:
  vendor/gnu-sort/2.0.21/ABOUT-NLS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/ABOUT-NLS
  vendor/gnu-sort/2.0.21/AUTHORS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/AUTHORS
  vendor/gnu-sort/2.0.21/COPYING
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/COPYING
  vendor/gnu-sort/2.0.21/ChangeLog
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/ChangeLog
  vendor/gnu-sort/2.0.21/INSTALL
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/INSTALL
  vendor/gnu-sort/2.0.21/NEWS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/NEWS
  vendor/gnu-sort/2.0.21/README
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/README
  vendor/gnu-sort/2.0.21/README-alpha
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/README-alpha
  vendor/gnu-sort/2.0.21/THANKS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/THANKS
  vendor/gnu-sort/2.0.21/TODO
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/TODO
  vendor/gnu-sort/2.0.21/lib/
     - copied from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/lib/
  vendor/gnu-sort/2.0.21/man/
     - copied from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/man/
  vendor/gnu-sort/2.0.21/src/
     - copied from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/src/
  vendor/gnu-sort/2.1/ABOUT-NLS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.1/contrib/gnu-sort/ABOUT-NLS
  vendor/gnu-sort/2.1/AUTHORS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.1/contrib/gnu-sort/AUTHORS
  vendor/gnu-sort/2.1/COPYING
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.1/contrib/gnu-sort/COPYING
  vendor/gnu-sort/2.1/ChangeLog
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.1/contrib/gnu-sort/ChangeLog
  vendor/gnu-sort/2.1/INSTALL
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.1/contrib/gnu-sort/INSTALL
  vendor/gnu-sort/2.1/NEWS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.1/contrib/gnu-sort/NEWS
  vendor/gnu-sort/2.1/README
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.1/contrib/gnu-sort/README
  vendor/gnu-sort/2.1/THANKS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.1/contrib/gnu-sort/THANKS
  vendor/gnu-sort/2.1/TODO
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/2.1/contrib/gnu-sort/TODO
  vendor/gnu-sort/2.1/lib/
     - copied from r207001, vendor/gnu-sort/2.1/contrib/gnu-sort/lib/
  vendor/gnu-sort/2.1/man/
     - copied from r207001, vendor/gnu-sort/2.1/contrib/gnu-sort/man/
  vendor/gnu-sort/2.1/src/
     - copied from r207001, vendor/gnu-sort/2.1/contrib/gnu-sort/src/
  vendor/gnu-sort/20040812/ABOUT-NLS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/20040812/contrib/gnu-sort/ABOUT-NLS
  vendor/gnu-sort/20040812/AUTHORS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/20040812/contrib/gnu-sort/AUTHORS
  vendor/gnu-sort/20040812/COPYING
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/20040812/contrib/gnu-sort/COPYING
  vendor/gnu-sort/20040812/ChangeLog
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/20040812/contrib/gnu-sort/ChangeLog
  vendor/gnu-sort/20040812/INSTALL
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/20040812/contrib/gnu-sort/INSTALL
  vendor/gnu-sort/20040812/NEWS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/20040812/contrib/gnu-sort/NEWS
  vendor/gnu-sort/20040812/README
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/20040812/contrib/gnu-sort/README
  vendor/gnu-sort/20040812/THANKS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/20040812/contrib/gnu-sort/THANKS
  vendor/gnu-sort/20040812/TODO
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/20040812/contrib/gnu-sort/TODO
  vendor/gnu-sort/20040812/lib/
     - copied from r207001, vendor/gnu-sort/20040812/contrib/gnu-sort/lib/
  vendor/gnu-sort/20040812/src/
     - copied from r207001, vendor/gnu-sort/20040812/contrib/gnu-sort/src/
  vendor/gnu-sort/5.2.1/ABOUT-NLS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/5.2.1/contrib/gnu-sort/ABOUT-NLS
  vendor/gnu-sort/5.2.1/AUTHORS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/5.2.1/contrib/gnu-sort/AUTHORS
  vendor/gnu-sort/5.2.1/COPYING
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/5.2.1/contrib/gnu-sort/COPYING
  vendor/gnu-sort/5.2.1/ChangeLog
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/5.2.1/contrib/gnu-sort/ChangeLog
  vendor/gnu-sort/5.2.1/INSTALL
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/5.2.1/contrib/gnu-sort/INSTALL
  vendor/gnu-sort/5.2.1/NEWS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/5.2.1/contrib/gnu-sort/NEWS
  vendor/gnu-sort/5.2.1/README
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/5.2.1/contrib/gnu-sort/README
  vendor/gnu-sort/5.2.1/THANKS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/5.2.1/contrib/gnu-sort/THANKS
  vendor/gnu-sort/5.2.1/THANKS-to-translators
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/5.2.1/contrib/gnu-sort/THANKS-to-translators
  vendor/gnu-sort/5.2.1/TODO
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/5.2.1/contrib/gnu-sort/TODO
  vendor/gnu-sort/5.2.1/lib/
     - copied from r207001, vendor/gnu-sort/5.2.1/contrib/gnu-sort/lib/
  vendor/gnu-sort/5.2.1/man/
     - copied from r207001, vendor/gnu-sort/5.2.1/contrib/gnu-sort/man/
  vendor/gnu-sort/5.2.1/src/
     - copied from r207001, vendor/gnu-sort/5.2.1/contrib/gnu-sort/src/
  vendor/gnu-sort/dist/ABOUT-NLS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/dist/contrib/gnu-sort/ABOUT-NLS
  vendor/gnu-sort/dist/AUTHORS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/dist/contrib/gnu-sort/AUTHORS
  vendor/gnu-sort/dist/COPYING
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/dist/contrib/gnu-sort/COPYING
  vendor/gnu-sort/dist/ChangeLog
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/dist/contrib/gnu-sort/ChangeLog
  vendor/gnu-sort/dist/INSTALL
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/dist/contrib/gnu-sort/INSTALL
  vendor/gnu-sort/dist/NEWS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/dist/contrib/gnu-sort/NEWS
  vendor/gnu-sort/dist/README
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/dist/contrib/gnu-sort/README
  vendor/gnu-sort/dist/README-alpha
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/dist/contrib/gnu-sort/README-alpha
  vendor/gnu-sort/dist/THANKS
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/dist/contrib/gnu-sort/THANKS
  vendor/gnu-sort/dist/THANKS-to-translators
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/dist/contrib/gnu-sort/THANKS-to-translators
  vendor/gnu-sort/dist/TODO
     - copied unchanged from r207001, vendor/gnu-sort/dist/contrib/gnu-sort/TODO
  vendor/gnu-sort/dist/lib/
     - copied from r207001, vendor/gnu-sort/dist/contrib/gnu-sort/lib/
  vendor/gnu-sort/dist/man/
     - copied from r207001, vendor/gnu-sort/dist/contrib/gnu-sort/man/
  vendor/gnu-sort/dist/src/
     - copied from r207001, vendor/gnu-sort/dist/contrib/gnu-sort/src/
Deleted:
  vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/
  vendor/gnu-sort/2.1/contrib/
  vendor/gnu-sort/20040812/contrib/
  vendor/gnu-sort/5.2.1/contrib/
  vendor/gnu-sort/dist/contrib/

Copied: vendor/gnu-sort/2.0.21/ABOUT-NLS (from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/ABOUT-NLS)
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ vendor/gnu-sort/2.0.21/ABOUT-NLS	Wed Apr 21 17:53:10 2010	(r207002, copy of r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/ABOUT-NLS)
@@ -0,0 +1,393 @@
+Notes on the Free Translation Project
+*************************************
+
+   Free software is going international!  The Free Translation Project
+is a way to get maintainers of free software, translators, and users all
+together, so that will gradually become able to speak many languages.
+A few packages already provide translations for their messages.
+
+   If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may
+assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally,
+itself available at your nearest GNU archive site.  But you do _not_
+need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using
+this package with messages translated.
+
+   Installers will find here some useful hints.  These notes also
+explain how users should proceed for getting the programs to use the
+available translations.  They tell how people wanting to contribute and
+work at translations should contact the appropriate team.
+
+   When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be
+related to internationalization, you should tell about the version of
+`gettext' which is used.  The information can be found in the
+`intl/VERSION' file, in internationalized packages.
+
+Quick configuration advice
+==========================
+
+   If you want to exploit the full power of internationalization, you
+should configure it using
+
+     ./configure --with-included-gettext
+
+to force usage of internationalizing routines provided within this
+package, despite the existence of internationalizing capabilities in the
+operating system where this package is being installed.  So far, only
+the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as
+many features (such as locale alias, message inheritance, automatic
+charset conversion or plural form handling) as the implementation here.
+It is also not possible to offer this additional functionality on top
+of a `catgets' implementation.  Future versions of GNU `gettext' will
+very likely convey even more functionality.  So it might be a good idea
+to change to GNU `gettext' as soon as possible.
+
+   So you need _not_ provide this option if you are using GNU libc 2 or
+you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the
+included `libintl'.
+
+INSTALL Matters
+===============
+
+   Some packages are "localizable" when properly installed; the
+programs they contain can be made to speak your own native language.
+Most such packages use GNU `gettext'.  Other packages have their own
+ways to internationalization, predating GNU `gettext'.
+
+   By default, this package will be installed to allow translation of
+messages.  It will automatically detect whether the system already
+provides the GNU `gettext' functions.  If not, the GNU `gettext' own
+library will be used.  This library is wholly contained within this
+package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of
+the GNU `gettext' package is _not_ required.  Installers may use
+special options at configuration time for changing the default
+behaviour.  The commands:
+
+     ./configure --with-included-gettext
+     ./configure --disable-nls
+
+will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the
+internationalizing routines provided within this package, or else,
+_totally_ disable translation of messages.
+
+   When you already have GNU `gettext' installed on your system and run
+configure without an option for your new package, `configure' will
+probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and
+will decide to use this.  This might be not what is desirable.  You
+should use the more recent version of the GNU `gettext' library.  I.e.
+if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this
+package is more recent, you should use
+
+     ./configure --with-included-gettext
+
+to prevent auto-detection.
+
+   The configuration process will not test for the `catgets' function
+and therefore it will not be used.  The reason is that even an
+emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the
+extensions of the GNU `gettext' library.
+
+   Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where
+LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language.  Unless
+translations have been forbidden at `configure' time by using the
+`--disable-nls' switch, all available translations are installed
+together with the package.  However, the environment variable `LINGUAS'
+may be set, prior to configuration, to limit the installed set.
+`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter
+codes, stating which languages are allowed.
+
+Using This Package
+==================
+
+   As a user, if your language has been installed for this package, you
+only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate
+`LL_CC' combination.  Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code,
+and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code.  For example, let's
+suppose that you speak German and live in Germany.  At the shell
+prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'),
+`export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash').
+This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for
+all.
+
+   You might think that the country code specification is redundant.
+But in fact, some languages have dialects in different countries.  For
+example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil.  The
+country code serves to distinguish the dialects.
+
+   The locale naming convention of `LL_CC', with `LL' denoting the
+language and `CC' denoting the country, is the one use on systems based
+on GNU libc.  On other systems, some variations of this scheme are
+used, such as `LL' or `LL_CC.ENCODING'.  You can get the list of
+locales supported by your system for your country by running the command
+`locale -a | grep '^LL''.
+
+   Not all programs have translations for all languages.  By default, an
+English message is shown in place of a nonexistent translation.  If you
+understand other languages, you can set up a priority list of languages.
+This is done through a different environment variable, called
+`LANGUAGE'.  GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG'
+for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG'
+set to the primary language; this is required by other parts of the
+system libraries.  For example, some Swedish users who would rather
+read translations in German than English for when Swedish is not
+available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'.
+
+   In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG'
+environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL'
+to denote the language's main dialect.  For example, `de' is equivalent
+to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT'
+(Portuguese as spoken in Portugal) in this context.
+
+Translating Teams
+=================
+
+   For the Free Translation Project to be a success, we need interested
+people who like their own language and write it well, and who are also
+able to synergize with other translators speaking the same language.
+Each translation team has its own mailing list.  The up-to-date list of
+teams can be found at the Free Translation Project's homepage,
+`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/', in the "National teams"
+area.
+
+   If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you
+should become a member of the translating team for your own language.
+The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has
+`-request' appended.  For example, speakers of Swedish can send a
+message to `sv-request@li.org', having this message body:
+
+     subscribe
+
+   Keep in mind that team members are expected to participate
+_actively_ in translations, or at solving translational difficulties,
+rather than merely lurking around.  If your team does not exist yet and
+you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to
+get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the
+coordinator for all translator teams.
+
+   The English team is special.  It works at improving and uniformizing
+the terminology in use.  Proven linguistic skill are praised more than
+programming skill, here.
+
+Available Packages
+==================
+
+   Languages are not equally supported in all packages.  The following
+matrix shows the current state of internationalization, as of January
+2002.  The matrix shows, in regard of each package, for which languages
+PO files have been submitted to translation coordination, with a
+translation percentage of at least 50%.
+
+     Ready PO files    bg ca cs da de el en eo es et fi fr
+                     +-------------------------------------+
+     a2ps            |          [] []             []    [] |
+     bash            |             []       [] []       [] |
+     bfd             |                         []       [] |
+     binutils        |                         []       [] |
+     bison           |             []             []    [] |
+     clisp           |             []    []    []       [] |
+     cpio            |          [] []          []       [] |
+     diffutils       |       [] [] []       [] []       [] |
+     enscript        |             []                   [] |
+     error           |                         []       [] |
+     fetchmail       |       () [] []          []       () |
+     fileutils       |          [] []          [] []    [] |
+     findutils       |          [] []          [] []    [] |
+     flex            |          []             []       [] |
+     gas             |                                  [] |
+     gawk            |                         []       [] |
+     gcal            |    []                            [] |
+     gcc             |                         []       [] |
+     gettext         |    []    [] []          []       [] |
+     gnupg           |             [] []    [] [] []    [] |
+     gprof           |                         []       [] |
+     grep            |       []    []       [] [] []    [] |
+     hello           |          [] [] []    [] [] [] [] [] |
+     id-utils        |          [] []                   [] |
+     indent          |             []       []    []    [] |
+     jpilot          |       () [] []                   [] |
+     jwhois          |                         []       [] |
+     kbd             |                                  [] |
+     ld              |                         []       [] |
+     libc            |    [] [] [] [] []       []       [] |
+     lilypond        |          []                      [] |
+     lynx            |       [] [] []             []       |
+     m4              |       [] [] [] []                [] |
+     make            |          [] []          []       [] |
+     mysecretdiary   |             []                   [] |
+     nano            |    [] () [] []          []       [] |
+     nano_1_0        |    [] () [] []          []       [] |
+     opcodes         |          []             []       [] |
+     parted          |    []    [] []                   [] |
+     ptx             |          [] []          [] []    [] |
+     python          |                                     |
+     recode          |          [] [] []    [] []       [] |
+     sed             |       [] [] [] []    [] [] []    [] |
+     sh-utils        |    [] [] [] [] []       [] []    [] |
+     sharutils       |       [] [] [] []       []       [] |
+     sketch          |             ()          []       () |
+     soundtracker    |             []          []       [] |
+     sp              |                                     |
+     tar             |       [] [] []          [] []    [] |
+     texinfo         |       [] [] []       []          [] |
+     textutils       |          [] []          []       [] |
+     util-linux      |       [] []             []       [] |
+     wdiff           |          [] []          [] []    [] |
+     wget            |    [] [] [] [] []       [] []    [] |
+                     +-------------------------------------+
+                       bg ca cs da de el en eo es et fi fr
+                        0  8 12 31 36  9  1  9 37 15  1 49
+     
+                       gl he hr hu id it ja ko lv nb nl nn
+                     +-------------------------------------+
+     a2ps            |                ()    ()       []    |
+     bash            |                                     |
+     bfd             |                   []                |
+     binutils        |                   []                |
+     bison           |                   []                |
+     clisp           |                               []    |
+     cpio            | []                   []       []    |
+     diffutils       | [] []                               |
+     enscript        |                               []    |
+     error           |          []                         |
+     fetchmail       |                                     |
+     fileutils       |                [] []                |
+     findutils       | []          [] [] [] []       []    |
+     flex            |                      []             |
+     gas             |                                     |
+     gawk            |    []                               |
+     gcal            |                                     |
+     gcc             |                   []                |
+     gettext         |                      []             |
+     gnupg           | []             [] []                |
+     gprof           |                                     |
+     grep            | []             []                   |
+     hello           | []       []    [] [] [] [] [] [] [] |
+     id-utils        |                               []    |
+     indent          | []                []          []    |
+     jpilot          |                   ()          ()    |
+     jwhois          |                                     |
+     kbd             |                                     |
+     ld              |                                     |
+     libc            | []                [] []    []       |
+     lilypond        |                   []          []    |
+     lynx            |                   []          []    |
+     m4              | []          []    []          []    |
+     make            | []                [] []       []    |
+     mysecretdiary   |                                     |
+     nano            | []          [] [] ()          () [] |
+     nano_1_0        | []          [] [] ()          () [] |
+     opcodes         |                                     |
+     parted          | []                []             [] |
+     ptx             | []          []             [] []    |
+     python          |                                     |
+     recode          | [] []          []                   |
+     sed             | [] []       [] [] [] []       []    |
+     sh-utils        | []             [] []       [] []    |
+     sharutils       | []                []          []    |
+     sketch          |                ()                   |
+     soundtracker    | []                                  |
+     sp              |                                     |
+     tar             |                [] []       []       |
+     texinfo         |    [] []          []                |
+     textutils       |                      []    []       |
+     util-linux      |                () []                |
+     wdiff           |                                     |
+     wget            | [] []    []       []          []    |
+                     +-------------------------------------+
+                       gl he hr hu id it ja ko lv nb nl nn
+                       20  6  1  3  6 11 22  9  1  6 17  4
+     
+                       no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk zh
+                     +-------------------------------------+
+     a2ps            | () () ()       []    [] [] ()       |  8
+     bash            |                                     |  4
+     bfd             |                         [] []       |  5
+     binutils        |                            []       |  4
+     bison           |                []       [] []       |  7
+     clisp           |                                     |  5
+     cpio            |    []     []   []       []          | 11
+     diffutils       |                []       [] []       | 11
+     enscript        |           []   []       []          |  6
+     error           |                   []       []       |  5
+     fetchmail       |    ()     ()                        |  3
+     fileutils       |                []    [] [] []       | 11
+     findutils       |    []     []   []    [] [] []       | 17
+     flex            |                []       []          |  6
+     gas             |                            []       |  2
+     gawk            |                         [] []       |  5
+     gcal            |                         []          |  3
+     gcc             |                            []       |  4
+     gettext         |                   [] [] [] []       | 10
+     gnupg           |    []                   [] []       | 12
+     gprof           |                         [] []       |  4
+     grep            |    []          []    [] [] []       | 13
+     hello           | [] []          [] []    [] [] []    | 24
+     id-utils        |                []       []          |  6
+     indent          |                [] []    [] []       | 11
+     jpilot          | ()                      ()          |  3
+     jwhois          |                ()       ()          |  2
+     kbd             |                         [] []       |  3
+     ld              |                         [] []       |  4
+     libc            | [] []     []      []    [] []       | 17
+     lilypond        |                         []          |  5
+     lynx            |           []   []       []          |  9
+     m4              |    []          []       []          | 12
+     make            |    []     []   []          []       | 12
+     mysecretdiary   |                         []          |  3
+     nano            | ()             []       []    []    | 12
+     nano_1_0        | ()             []       []    []    | 12
+     opcodes         |                         [] []       |  5
+     parted          |       []  []            []          | 10
+     ptx             | [] [] []       []       [] []       | 15
+     python          |                                     |  0
+     recode          |    []          []    [] []          | 13
+     sed             |           []   [] [] [] [] []       | 21
+     sh-utils        | [] []     []   [] [] [] [] []    [] | 22
+     sharutils       |                []       []          | 11
+     sketch          |                ()                   |  1
+     soundtracker    |                                     |  4
+     sp              |                                     |  0
+     tar             | [] []     []      [] [] [] []       | 16
+     texinfo         |                []       []          | 10
+     textutils       |                      []    []       |  8
+     util-linux      |           []            [] []       |  8
+     wdiff           |                [] []    [] []       |  9
+     wget            |                [] [] [] [] [] []    | 19
+                     +-------------------------------------+
+       35 teams        no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk zh
+       54 domains       5 12  2  11   25 10 11 39 29  4  1  463
+
+   Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
+visible blocks let us expect.  This is because a few extra PO files are
+used for implementing regional variants of languages, or language
+dialects.
+
+   For a PO file in the matrix above to be effective, the package to
+which it applies should also have been internationalized and
+distributed as such by its maintainer.  There might be an observable
+lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
+distribution.
+
+   If January 2002 seems to be old, you may fetch a more recent copy of
+this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites.  The most up-to-date
+matrix with full percentage details can be found at
+`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'.
+
+Using `gettext' in new packages
+===============================
+
+   If you are writing a freely available program and want to
+internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your
+package.  Of course you have to respect the GNU Library General Public
+License which covers the use of the GNU `gettext' library.  This means
+in particular that even non-free programs can use `libintl' as a shared
+library, whereas only free software can use `libintl' as a static
+library or use modified versions of `libintl'.
+
+   Once the sources are changed appropriately and the setup can handle
+to use of `gettext' the only thing missing are the translations.  The
+Free Translation Project is also available for packages which are not
+developed inside the GNU project.  Therefore the information given above
+applies also for every other Free Software Project.  Contact
+`translation@iro.umontreal.ca' to make the `.pot' files available to
+the translation teams.
+

Copied: vendor/gnu-sort/2.0.21/AUTHORS (from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/AUTHORS)
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ vendor/gnu-sort/2.0.21/AUTHORS	Wed Apr 21 17:53:10 2010	(r207002, copy of r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/AUTHORS)
@@ -0,0 +1,10 @@
+Authors of parts of GNU textutils.
+
+The following contributions warranted legal paper exchanges with the
+Free Software Foundation.  Also see files ChangeLog and THANKS.
+
+GPTX    François Pinard         CANADA, 1949
+Assigns the program.
+
+GPTX    Odyssee Recherches Appliquees
+Disclaims work by François Pinard

Copied: vendor/gnu-sort/2.0.21/COPYING (from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/COPYING)
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ vendor/gnu-sort/2.0.21/COPYING	Wed Apr 21 17:53:10 2010	(r207002, copy of r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/COPYING)
@@ -0,0 +1,340 @@
+		    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+		       Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+     59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+			    Preamble
+
+  The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public
+License is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software--to make sure the software is free for all its users.  This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit to
+using it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by
+the GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to
+your programs, too.
+
+  When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+  To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
+distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+  For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have.  You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code.  And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+  We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
+(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
+distribute and/or modify the software.
+
+  Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software.  If the software is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original, so
+that any problems introduced by others will not reflect on the original
+authors' reputations.
+
+  Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making the
+program proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any
+patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+  The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+		    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+   TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+  0. This License applies to any program or other work which contains
+a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License.  The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language.  (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".)  Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope.  The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the Program
+is covered only if its contents constitute a work based on the
+Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+  1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
+and give any other recipients of the Program a copy of this License
+along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+  2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+    a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+    stating that you changed the files and the date of any change.
+
+    b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+    whole or in part contains or is derived from the Program or any
+    part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+    parties under the terms of this License.
+
+    c) If the modified program normally reads commands interactively
+    when run, you must cause it, when started running for such
+    interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+    announcement including an appropriate copyright notice and a
+    notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
+    a warranty) and that users may redistribute the program under
+    these conditions, and telling the user how to view a copy of this
+    License.  (Exception: if the Program itself is interactive but
+    does not normally print such an announcement, your work based on
+    the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole.  If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works.  But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
+with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+  3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+    a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+    source code, which must be distributed under the terms of Sections
+    1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+    b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+    years, to give any third party, for a charge no more than your
+    cost of physically performing source distribution, a complete
+    machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+    distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+    customarily used for software interchange; or,
+
+    c) Accompany it with the information you received as to the offer
+    to distribute corresponding source code.  (This alternative is
+    allowed only for noncommercial distribution and only if you
+    received the program in object code or executable form with such
+    an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it.  For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable.  However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+  4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License.  Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this License.
+However, parties who have received copies, or rights, from you under
+this License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+  5. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it.  However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works.  These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+  6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
+these terms and conditions.  You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+  7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License.  If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Program at all.  For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices.  Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+  8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded.  In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+  9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
+of the General Public License from time to time.  Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number.  If the Program
+specifies a version number of this License which applies to it and "any
+later version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation.  If the Program does not specify a version number of
+this License, you may choose any version ever published by the Free Software
+Foundation.
+
+  10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the author
+to ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free
+Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
+make exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals
+of preserving the free status of all derivatives of our free software and
+of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+			    NO WARRANTY
+
+  11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
+FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN
+OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
+PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
+OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS
+TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE
+PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
+REPAIR OR CORRECTION.
+
+  12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
+REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
+OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
+TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
+YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
+PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+		     END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+	    How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+  To do so, attach the following notices to the program.  It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+    <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+    Copyright (C) <year>  <name of author>
+
+    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU General Public License
+    along with this program; if not, write to the Free Software
+    Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this
+when it starts in an interactive mode:
+
+    Gnomovision version 69, Copyright (C) year  name of author
+    Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+    This is free software, and you are welcome to redistribute it
+    under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License.  Of course, the commands you use may
+be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
+mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+necessary.  Here is a sample; alter the names:
+
+  Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+  `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+  <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
+  Ty Coon, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into
+proprietary programs.  If your program is a subroutine library, you may
+consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
+library.  If this is what you want to do, use the GNU Library General
+Public License instead of this License.

Copied: vendor/gnu-sort/2.0.21/ChangeLog (from r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/ChangeLog)
==============================================================================
--- /dev/null	00:00:00 1970	(empty, because file is newly added)
+++ vendor/gnu-sort/2.0.21/ChangeLog	Wed Apr 21 17:53:10 2010	(r207002, copy of r207001, vendor/gnu-sort/2.0.21/contrib/gnu-sort/ChangeLog)
@@ -0,0 +1,8574 @@
+2002-02-18  Jim Meyering  <meyering@lucent.com>
+
+	* Version 2.0.21.
+
+	* tests/tail/Test.pm: For tests matching /^(obs|err-[134])/,
+	put _POSIX2_VERSION=199209 in the environment, so the tests succeed
+	even when the environment would have contained _POSIX2_VERSION=200112.
+	* tests/uniq/Test.pm (test_vector): Rename tests of obsolete usage
+	to have prefix of `obs'.  Adjust environment for those tests as above.
+
+	* tests/mk-script: When getting input via a pipe, apply the
+	environment settings to the command in question, not to `cat'.
+	No longer allow more than one element in the $Test::env or
+	$Test::env_default arrays.  No caller used that feature.
+
+2002-02-17  Jim Meyering  <meyering@lucent.com>
+
+	* tests/head/Test.pm: Accept pre-POSIX 1003.1-2001 options.
+	* tests/pr/Test.pm: Likewise.
+	* tests/sort/Test.pm: Likewise.
+
+	* Makefile.cfg (wget_files): Reflect new location of these files.
+
+2002-02-16  Jim Meyering  <meyering@lucent.com>
+
+	* ABOUT-NLS, intl/*: Update to Gettext 0.11.
+	* INSTALL: Update to Autoconf 2.52h.
+
+	* src/Makefile.am (datadir): Use `share' in place of @DATADIRNAME@,
+	per Gettext-0.11.
+	(LDADD): Use @LIBINTL@ instead of @INTLLIBS@, per Gettext-0.11.
+
+	* configure.ac (AC_CONFIG_AUX_DIR): New macro invocation.
+	(ALL_LINGUAS): Remove: now in po/LINGUAS as per Gettext 0.11.
+
+	* config: New subdirectory, containing the following files from .:
+	config.guess, config.sub, depcomp, missing, install-sh, mkinstalldirs.
+	Move the following files here from doc: texinfo.tex, mdate-sh.
+
+2002-02-15  Paul Eggert  <eggert@twinsun.com>
+
+	Add support for _POSIX2_VERSION, which lets you pick which POSIX
+	version you want the utilities to conform to.  Remove warnings about
+	failure to conform to a future POSIX version.
+
+	* NEWS, doc/coreutils.texi: Document _POSIX2_VERSION.
+	* doc/coreutils.texi (Standards Conformance): New section.
+
+	* src/expand.c: Include posixver.h.
+	(usage): Document only the intersection of the old and new behaviors,
+	to encourage portability.
+	* src/fold.c: Likewise.
+	* src/head.c: Likewise.
+	* src/od.c: Likewise.
+	* src/pr.c: Likewise.
+	* src/sort.c: Likewise.
+	* src/split.c: Likewise.
+	* src/uniq.c: Likewise.
+	* src/tail.c: Likewise.
+	* src/unexpand.c: Likewise.
+
+	* src/expand.c (shortopts): Remove; no longer needed.
+	* src/od.c (short_options): Likewise.
+	* src/pr.c (short_options): Likewise.
+	* src/sort.c (short_options): Likewise.
+	* src/split.c (shortopts): Likewise.
+	* src/uniq.c (shortopts): Likewise.
+	* src/unexpand.c (shortopts): Likewise.
+
+	* src/od.c (COMMON_SHORT_OPTIONS): New macro.
+	* src/pr.c (COMMON_SHORT_OPTIONS): Likewise.
+	* src/sort.c (COMMON_SHORT_OPTIONS): Likewise.
+
+	* src/expand.c (main): Revert to previous behavior, except report
+	an error and exit if the obsolete syntax is used and if conforming
+	to the new standard.
+	* src/fold.c (main): Likewise.
+	* src/head.c (main): Likewise.
+	* src/split.c (main): Likewise.
+	* src/uniq.c (main): Likewise.
+	* src/tail.c (main, parse_obsolescent_option): Likewise.
+	* src/unexpand.c (main): Likewise.
+
+	* src/od.c (STRINGS_OPTION, WIDTH_OPTION): Remove; no longer needed.
+	All uses changed back to the corresponding short options.
+	* src/pr.c (SEP_STRING_OPTION): Likewise.
+
+	* src/od.c (main): Parse options using POSIX 1003.1-2001 rules if
+	conforming to that standard.  Do not warn of obsolete options.
+	* src/pr.c (main): Likewise.
+	* src/sort.c (main): Likewise.
+
+	* src/system.h (_POSIX2_VERSION, POSIX2_VERSION): Remove definitions.
+	(OPTARG_POSIX, OBSOLETE_OPTION_WARNINGS): Likewise.
+
+2002-02-16  Jim Meyering  <meyering@lucent.com>
+
+	* tests/misc/split-a: New test for change of 2002-02-05.
+	* tests/misc/Makefile.am (TESTS): Add split-a.
+
+2002-02-12  Jim Meyering  <meyering@lucent.com>
+
+	* src/split.c (DEFAULT_SUFFIX_LENGTH): Define constant.
+	(suffix_length): Use it here.
+	(usage): Use it here.
+
+2002-02-05  Paul Eggert  <eggert@twinsun.com>
+
+	Change 'split' to conform to POSIX.  It now accepts an -a or
+	--suffix-length option, and refuses to generate more files
+	than there are suffixes.
+
+	* NEWS, doc/coreutils.texi: Document this.
+	* src/split.c: Include "dirname.h".
+	(outbase): Now a global var.
+	(outfile_end): Remove.
+	(suffix_length): New var.
+	(shortopts, longopts, main): Add -a or --suffix-length.
+	(next_file_name): Implement -a.  Do not extend the suffix length.
+	Check for file names that are too long.
+	(main): Move outfile initialization to next_file_name.
+
+	* src/split.c (shortopts): Remove -v (a typo).
+
+2002-02-11  Jim Meyering  <meyering@lucent.com>
+
+	* tests/misc/head-pos: New file/test for the change of 2002-02-08.
+	* tests/misc/Makefile.am (TESTS): Add head-pos.
+
+	* src/tr.c (unquote): Make comment a little clearer.
+
+2002-02-08  Paul Eggert  <eggert@twinsun.com>
+
+	* src/head.c (head_lines): If we have read too much data, try
+	to seek back to the position we would have gotten to had we
+	been reading one byte at a time.  POSIX currently doesn't
+	require this, but it's easy to do and some software relies on it.
+
+2002-02-02  Jim Meyering  <meyering@lucent.com>
+
+	* src/uniq.c (main): Prepend `warning: ' to the diagnostic, so it's
+	consistent with all of the other `... is obsolete...' diagnostics.
+
+2002-01-31  Paul Eggert  <eggert@twinsun.com>
+
+	Add more support for POSIX 1003.1-2001, which requires removal for
+	support of obsolete "-N" option syntax in expand, head, fold,
+	split, tail, unexpand, uniq, and which prohibits options with
+	optional arguments in od and pr.
+
+	* NEWS: Document this.
+	* doc/coreutils.texi: Likewise.
+	* src/expand.c (usage): Likewise.
+	* src/fold.c (usage): Likewise.
+	* src/head.c (usage): Likewise.
+	* src/od.c (usage): Likewise.
+	* src/pr.c (usage): Likewise.
+	* src/split.c (usage): Likewise.
+	* src/unexpand.c (usage): Likewise.
+	* src/uniq.c (usage): Likewise.
+
+	* NEWS: Improve doc for previous fix in this area.
+
+	* src/expand.c (shortopts): New constant.
+	* src/od.c (short_options): Likewise.
+	* src/pr.c (short_options): Likewise.
+	* src/sort.c (short_options): Likewise.
+	* src/split.c (shortopts): Likewise.
+	* src/unexpand.c (shortopts): Likewise.
+	* src/uniq.c (shortopts): Likewise.
+
+	* src/expand.c (main): Check for obsolete options.
+	* src/fold.c (main): Likewise.
+	* src/head.c (main): Likewise.
+	* src/od.c (main): Likewise.
+	* src/pr.c (main): Likewise.
+	* src/sort.c (main): Likewise.
+	* src/split.c (main): Likewise.
+	* src/tail.c (parse_obsolescent_option, main): Likewise.
+	* src/unexpand.c (main): Likewise.
+	* src/uniq.c (main): Likewise.
+
+	* src/head.c (header_mode_option): New constant.
+
+	* src/od.c: New enum for long options.
+
+	* src/pr.c (SEP_STRING_OPTION): New enum value.
+	(long_options): Use it.
+
+	* src/split.c (main): Use -1, not EOF, for getopt_long.
+
+	* src/system.h (OPTARG_POSIX, OBSOLETE_OPTION_WARNINGS): New macros.
+
+	* src/fold.c (main): Fix bug: -- -N was treated as -N --.
+
+2002-02-01  Jim Meyering  <meyering@lucent.com>
+
+	* src/tail.c (start_lines): Handle the case in which bytes_read is zero.
+
+2002-01-28  Jim Meyering  <meyering@lucent.com>
+
+	* Makefile.maint (ac-check): Remove, now that we no longer have
+	to duplicate that information.
+	(local-check): Remove ac-check.
+
+	* Makefile.am (AUTOMAKE_OPTIONS): Require automake-1.5d.
+
+	* configure.ac (AM_INIT_AUTOMAKE): Use zero-arg form of this macro.
+	(ALL_LINGUAS): Add the bokmċl dialect of Norwegian (nb).
+
+2002-01-27  Jim Meyering  <meyering@lucent.com>
+
+	tail -n +2 would perform an extra read after encountering EOF
+	* src/tail.c (start_lines): Detect EOF, inform caller.
+	(tail_lines): Upon EOF in start_lines, return immediately.
+
+2002-01-22  Jim Meyering  <meyering@lucent.com>
+
+	* Version 2.0.20.
+
+2002-01-22  Paul Eggert  <eggert@twinsun.com>
+
+	* src/od.c (skip): Remove redundant check for overflow.
+	fseeko's seek argument is already known to be in range,
+	since it is less than the file size.
+
+2002-01-22  Jim Meyering  <meyering@lucent.com>
+
+	* po/POTFILES.in: Add lib/xmemcoll.c.
+
+2002-01-22  Paul Eggert  <eggert@twinsun.com>
+
+	* src/tac.c (save_stdin): Report proper errno value after
+	fwrite failures.  Do not bother to rewind the temp file, as
+	it'll be read backwards anyway.
+
+2002-01-22  Paul Eggert  <eggert@twinsun.com>
+
+	* src/ptx.c (swallow_file_in_memory): Work even if `open' returns 0.
+	Check for `close' error.
+
+2002-01-22  Paul Eggert  <eggert@twinsun.com>
+
+	Port to glibc 2.2.5, whose mmap stdio positions the underlying
+	file descriptor at a nonzero offset after an fopen.

*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201004211753.o3LHrB5j024817>