Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Tue, 21 May 2002 12:32:38 +0100
From:      Tony Finch <dot@dotat.at>
To:        Brad Knowles <brad.knowles@skynet.be>
Cc:        chat@FreeBSD.org
Subject:   email vs. e-mail, was Re: cvs commit: src/sys/alpha/alpha clock.c
Message-ID:  <20020521123238.B31528@chiark.greenend.org.uk>
In-Reply-To: <p05111702b90fb30b64bb@[10.9.8.215]>; from brad.knowles@skynet.be on Tue, May 21, 2002 at 10:18:58AM %2B0200
References:  <200205162121.g4GLLGQ43405@freefall.freebsd.org> <20020516220511.A9DBE380A@overcee.wemm.org> <20020517114010.A57127@regency.nsu.ru> <20020519100324.GK44562@daemon.ninth-circle.org> <20020519134348.I67779@blossom.cjclark.org> <p05111722b90de01cc974@[10.9.8.215]> <20020520195703.A79046@dragon.nuxi.com> <p05111702b90fb30b64bb@[10.9.8.215]>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Tue, May 21, 2002 at 10:18:58AM +0200, Brad Knowles wrote:
> 
> 	Indeed, for precisely this reason, I recommend that we *avoid* 
> the usage recommended by Knuth.  It's one thing to adopt a word from 
> another language and to use it in much the same sense, it's quite 
> another to adopt a word with the same spelling (and perhaps 
> pronunciation), but with quite a different meaning -- especially when 
> you are cognizant of the contrary meaning in the other language(s).

People should not expect words to have unique meanings, especially
in English which has some words with multiple contradictory meanings.
(cf. "cleave")

Tony.
-- 
f.a.n.finch <dot@dotat.at> http://dotat.at/
PORTLAND: SOUTHEAST VEERING SOUTH 6 OR 7, INCREASING GALE 8 FOR A TIME. RAIN
THEN SHOWERS. GOOD OCCASIONALLY MODERATE.

To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message




Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20020521123238.B31528>