Date: Sat, 14 May 2016 08:04:33 +0000 (UTC) From: Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r48807 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks Message-ID: <201605140804.u4E84Xfn003679@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd Date: Sat May 14 08:04:33 2016 New Revision: 48807 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/48807 Log: Run igor(1) on this chapter. Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml Sat May 14 07:59:50 2016 (r48806) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml Sat May 14 08:04:33 2016 (r48807) @@ -7,11 +7,26 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.xml,v 1.187 2012/04/26 19:32:48 bcr Exp $ basiert auf: r48568 --> -<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="disks"> - <info><title>Speichermedien</title> +<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" + xml:id="disks"> + <info> + <title>Speichermedien</title> + <authorgroup> - <author><personname><firstname>Bernd</firstname><surname>Warken</surname></personname><contrib>Übersetzt von </contrib></author> - <author><personname><firstname>Martin</firstname><surname>Heinen</surname></personname></author> + <author> + <personname> + <firstname>Bernd</firstname> + <surname>Warken</surname> + </personname> + <contrib>Übersetzt von </contrib> + </author> + <author> + <personname> + <firstname>Martin</firstname> + <surname>Heinen</surname> + </personname> + </author> </authorgroup> </info> @@ -24,8 +39,8 @@ <acronym>DVD</acronym>-Medien, speicherbasierte Laufwerke und <acronym>USB</acronym>-Geräte.</para> - <para>Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, werden Sie Folgendes - wissen:</para> + <para>Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, werden Sie + Folgendes wissen:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -90,14 +105,20 @@ </sect1> <sect1 xml:id="disks-adding"> - <info><title>Hinzufügen von Laufwerken</title> + <info> + <title>Hinzufügen von Laufwerken</title> + <authorgroup> - <author><personname><firstname>David</firstname><surname>O'Brian</surname></personname><contrib>Im Original von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>David</firstname> + <surname>O'Brian</surname> + </personname> + <contrib>Im Original von </contrib> + </author> </authorgroup> - </info> - <indexterm> <primary>Laufwerke</primary> <secondary>hinzufügen</secondary> @@ -125,14 +146,15 @@ <para>In diesem Beispiel wird eine einzige große Partition auf der Festplatte erstellt. Verwendet wird das <link - xlink:href="https://de.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"><acronym>GPT</acronym></link>-Partionsschema, - welches gegenüber dem älteren und weniger vielseitigen + xlink:href="https://de.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"> + <acronym>GPT</acronym></link>-Partionsschema, welches + gegenüber dem älteren und weniger vielseitigen <acronym>MBR</acronym>-Schema bevorzug wird.</para> <note> <para>Wenn die hinzugefügte Festplatte nicht leer ist, können alte Partitionsinformationen mit - <command>gpart delete</command> entfernt werden. Details + <command>gpart delete</command> entfernt werden. Details finden Sie in &man.gpart.8;.</para> </note> @@ -258,7 +280,7 @@ ada0 recovered</screen> kann verwendet werden, um eine neue Partition anzulegen oder eine bestehende Partition zu erweitern:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>gpart show <replaceable>ada0</replaceable></userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>gpart show <replaceable>ada0</replaceable></userinput> => 34 102399933 ada0 GPT (48G) 34 128 1 freebsd-boot (64k) 162 79691648 2 freebsd-ufs (38G) @@ -302,7 +324,7 @@ ada0p3 deleted innerhalb der Partition wird in einem separaten Schritt erweitert.</para> -<screen>&prompt.root; <userinput>gpart resize -i <replaceable>2</replaceable> -a 4k -s <replaceable>47G</replaceable> <replaceable>ada0</replaceable></userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>gpart resize -i <replaceable>2</replaceable> -a 4k -s <replaceable>47G</replaceable> <replaceable>ada0</replaceable></userinput> ada0p2 resized &prompt.root; <userinput>gpart show <replaceable>ada0</replaceable></userinput> => 34 102399933 ada0 GPT (48G) @@ -312,7 +334,7 @@ ada0p2 resized <para>Erstellen Sie die Swap-Partition neu:</para> -<screen>&prompt.root; <userinput>gpart add -t freebsd-swap -a 4k <replaceable>ada0</replaceable></userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>gpart add -t freebsd-swap -a 4k <replaceable>ada0</replaceable></userinput> ada0p3 added &prompt.root; <userinput>gpart show <replaceable>ada0</replaceable></userinput> => 34 102399933 ada0 GPT (48G) @@ -344,14 +366,20 @@ super-block backups (for fsck -b #) at: </sect1> <sect1 xml:id="usb-disks"> - <info><title><acronym>USB</acronym> Speichermedien</title> + <info> + <title><acronym>USB</acronym> Speichermedien</title> + <authorgroup> - <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Marc</firstname> + <surname>Fonvieille</surname> + </personname> + <contrib>Beigetragen von </contrib> + </author> </authorgroup> - </info> - <indexterm> <primary>USB</primary> <secondary>Speichermedien</secondary> @@ -389,29 +417,29 @@ device usb # USB Bus (required) device umass # Disks/Mass storage - Requires scbus and da device cd # needed for CD and DVD burners</programlisting> - <para>&os; benutzt den &man.umass.4;-Treiber, der das - <acronym>SCSI</acronym>-Subsystem verwendet um auf - <acronym>USB</acronym>-Geräte zuzugreifen. Da alle - <acronym>USB</acronym>-Geräte vom System als - <acronym>SCSI</acronym>-Geräte erkannt werden, dürfen Sie - <emphasis>nicht</emphasis> <option>device atapicam</option> - in die Kernelkonfigurationsdatei aufnehmen, wenn es sich bei - dem Gerät um einen <acronym>CD</acronym>- oder - <acronym>DVD</acronym>-Brenner handelt.</para> - - <para>Der übrige Abschnitt beschreibt, wie Sie überprüfen können - ob ein <acronym>USB</acronym>-Gerät von &os; erkannt wird und - wie Sie das Gerät so konfigurieren, dass es verwendet werden - kann.</para> + <para>&os; benutzt den &man.umass.4;-Treiber, der das + <acronym>SCSI</acronym>-Subsystem verwendet um auf + <acronym>USB</acronym>-Geräte zuzugreifen. Da alle + <acronym>USB</acronym>-Geräte vom System als + <acronym>SCSI</acronym>-Geräte erkannt werden, dürfen Sie + <emphasis>nicht</emphasis> <option>device atapicam</option> + in die Kernelkonfigurationsdatei aufnehmen, wenn es sich bei + dem Gerät um einen <acronym>CD</acronym>- oder + <acronym>DVD</acronym>-Brenner handelt.</para> + + <para>Der übrige Abschnitt beschreibt, wie Sie überprüfen können + ob ein <acronym>USB</acronym>-Gerät von &os; erkannt wird und + wie Sie das Gerät so konfigurieren, dass es verwendet werden + kann.</para> <sect2> <title>Konfiguration von Geräten</title> <para>Um die <acronym>USB</acronym>-Konfiguration zu testen, - schließen Sie das <acronym>USB</acronym>-Gerät an. Verwenden - Sie <command>dmesg</command> um zu überprüfen, ob das Gerät in - den Systemmeldungen erscheint. Dies sollte in etwa so - aussehen:</para> + schließen Sie das <acronym>USB</acronym>-Gerät an. + Verwenden Sie <command>dmesg</command> um zu überprüfen, ob + das Gerät in den Systemmeldungen erscheint. Dies sollte in + etwa so aussehen:</para> <screen>umass0: <STECH Simple Drive, class 0/0, rev 2.00/1.04, addr 3> on usbus0 umass0: SCSI over Bulk-Only; quirks = 0x0100 @@ -453,11 +481,12 @@ ugen0.3: <Simple Drive STECH> at u <warning> <para>Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Benutzern, denen Sie - nicht vertrauen, das Einhängen (z.B. durch die unten - beschriebene Aktivierung von <literal>vfs.usermount</literal>) - beliebiger Medien verbieten. Die meisten Dateisysteme - wurden nicht entwickelt, um sich vor böswilligen Geräten - zu schützen.</para> + nicht vertrauen, das Einhängen (z.B. durch die unten + beschriebene Aktivierung von + <literal>vfs.usermount</literal>) beliebiger Medien + verbieten. Die meisten Dateisysteme wurden nicht + entwickelt, um sich vor böswilligen Geräten zu + schützen.</para> </warning> <para>Um auch normalen Anwendern das Einhängen des Laufwerks zu @@ -511,7 +540,7 @@ vfs.usermount: 0 -> 1</screen> <para>Zuletzt müssen Sie noch ein Verzeichnis anlegen, in das das <acronym>USB</acronym>-Laufwerk eingehängt werden - soll. Dieses Verzeichnis muss dem Benutzer gehören, der das + soll. Dieses Verzeichnis muss dem Benutzer gehören, der das <acronym>USB</acronym>-Laufwerk in den Verzeichnisbaum einhängen will. Dazu legen Sie als <systemitem class="username">root</systemitem> ein @@ -539,7 +568,7 @@ vfs.usermount: 0 -> 1</screen> <emphasis>muss</emphasis> es abgehängt werden:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>umount /mnt/<replaceable>username</replaceable></userinput></screen> - + <para>Nach Entfernen des Geräts stehen in den Systemmeldungen Einträge, ähnlich der folgenden:</para> @@ -628,8 +657,9 @@ da0: <STECH Simple Drive 1.04> s/n <personname> <firstname>Mike</firstname> <surname>Meyer</surname> - </personname> - <contrib>Beigesteuert von </contrib></author> + </personname> + <contrib>Beigesteuert von </contrib> + </author> </authorgroup> </info> @@ -649,7 +679,9 @@ da0: <STECH Simple Drive 1.04> s/n 9660-Dateisystem wurde entworfen, um mit diesen Unterschieden umzugehen.</para> - <indexterm><primary><acronym>ISO</acronym> 9660</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary><acronym>ISO</acronym> 9660</primary> + </indexterm> <indexterm> <primary>Dateisysteme</primary> <secondary>ISO 9660</secondary> @@ -842,6 +874,7 @@ scsibus1: 9660-Dateisystem platziert werden:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -o <replaceable>imagefile.iso</replaceable> <replaceable>/path/to/tree</replaceable></userinput></screen> + <indexterm> <primary>Dateisysteme</primary> <secondary>ISO 9660</secondary> @@ -863,12 +896,13 @@ scsibus1: aktiviert und <option>-J</option> aktiviert die von µsoft; Systemen benutzten Joliet-Erweiterungen.</para> - <para>Für <acronym>CD</acronym>s, die nur auf &os;-Systemen verwendet werden - sollen, kann <option>-U</option> genutzt werden, um alle - Beschränkungen für Dateinamen aufzuheben. Zusammen mit - <option>-R</option> wird ein Abbild des Dateisystems, - identisch zu angegebenen &os;-Dateibaum erstellt, selbst wenn - dies den <acronym>ISO</acronym> 9660 Standard verletzt.</para> + <para>Für <acronym>CD</acronym>s, die nur auf &os;-Systemen + verwendet werden sollen, kann <option>-U</option> genutzt + werden, um alle Beschränkungen für Dateinamen aufzuheben. + Zusammen mit <option>-R</option> wird ein Abbild des + Dateisystems, identisch zu angegebenen &os;-Dateibaum + erstellt, selbst wenn dies den <acronym>ISO</acronym> 9660 + Standard verletzt.</para> <indexterm> <primary><acronym>CD-ROM</acronym></primary> @@ -877,16 +911,17 @@ scsibus1: <para>Die letzte übliche Option ist <option>-b</option>. Sie wird benutzt, um den Ort eines Bootimages einer - <quote>El Torito</quote> bootbaren <acronym>CD</acronym> anzugeben. Das Argument - zu dieser Option ist der Pfad zu einem Bootimage ausgehend - von der Wurzel des Baumes, der auf die <acronym>CD</acronym> geschrieben werden - soll. In der Voreinstellung erzeugt - <command>mkisofs</command> ein <acronym>ISO</acronym>-Image im - <quote>Diskettenemulations</quote>-Modus. Dabei - muss das Image genau 1200, 1440 oder 2880 KB groß - sein. Einige Bootloader, darunter der auf den &os; Installationsmedien - verwendete, kennen keinen Emulationsmodus. Daher sollte - in diesen Fällen <option>-no-emul-boot</option> verwendet werden. + <quote>El Torito</quote> bootbaren <acronym>CD</acronym> + anzugeben. Das Argument zu dieser Option ist der Pfad zu + einem Bootimage ausgehend von der Wurzel des Baumes, der auf + die <acronym>CD</acronym> geschrieben werden soll. In der + Voreinstellung erzeugt <command>mkisofs</command> ein + <acronym>ISO</acronym>-Image im + <quote>Diskettenemulations</quote>-Modus. Dabei muss das + Image genau 1200, 1440 oder 2880 KB groß sein. Einige + Bootloader, darunter der auf den &os; Installationsmedien + verwendete, kennen keinen Emulationsmodus. Daher sollte in + diesen Fällen <option>-no-emul-boot</option> verwendet werden. Wenn <filename>/tmp/myboot</filename> ein bootbares &os;-System enthält, dessen Bootimage sich in <filename>/tmp/myboot/boot/cdboot</filename> befindet, dann @@ -993,27 +1028,27 @@ scsibus1: darauf zu antworten.</para> <note> - <para>Es ist möglich eine Datei auch direkt auf eine - <acronym>CD</acronym> zu brennen, ohne vorher auf ihr ein - <acronym>ISO</acronym> 9660-Dateisystem einzurichten. Man - sagt auch, Daten werden roh auf die <acronym>CD</acronym> - gebrannt. Einige Leute nutzen dies, um Datensicherungen - durchzuführen.</para> - - <para>Eine auf diese Weise gefertigte - Daten-<acronym>CD</acronym> kann nicht in das Dateisystem - eingehangen werden. Um auf die Daten einer solchen - <acronym>CD</acronym> zuzugreifen, müssen die Daten vom rohen - Gerät gelesen werden. Beispielsweise würde dieser Befehl eine - komprimierte tar-Datei auf dem zweiten - <acronym>CD</acronym>-Laufwerk in das aktuelle Verzeichnis - extrahieren:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>tar xzvf /dev/<replaceable>cd1</replaceable></userinput></screen> - - <para>Um eine Daten-<acronym>CD</acronym> in das System - einzuhängen, müssen die Daten mit <command>mkisofs</command> - geschrieben werden.</para> + <para>Es ist möglich eine Datei auch direkt auf eine + <acronym>CD</acronym> zu brennen, ohne vorher auf ihr ein + <acronym>ISO</acronym> 9660-Dateisystem einzurichten. Man + sagt auch, Daten werden roh auf die <acronym>CD</acronym> + gebrannt. Einige Leute nutzen dies, um Datensicherungen + durchzuführen.</para> + + <para>Eine auf diese Weise gefertigte + Daten-<acronym>CD</acronym> kann nicht in das Dateisystem + eingehangen werden. Um auf die Daten einer solchen + <acronym>CD</acronym> zuzugreifen, müssen die Daten vom + rohen Gerät gelesen werden. Beispielsweise würde dieser + Befehl eine komprimierte tar-Datei auf dem zweiten + <acronym>CD</acronym>-Laufwerk in das aktuelle Verzeichnis + extrahieren:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>tar xzvf /dev/<replaceable>cd1</replaceable></userinput></screen> + + <para>Um eine Daten-<acronym>CD</acronym> in das System + einzuhängen, müssen die Daten mit <command>mkisofs</command> + geschrieben werden.</para> </note> </sect2> @@ -1073,10 +1108,22 @@ scsibus1: <title><acronym>DVD</acronym>s benutzen</title> <authorgroup> - <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Marc</firstname> + <surname>Fonvieille</surname> + </personname> + <contrib>Beigetragen von </contrib> + </author> </authorgroup> <authorgroup> - <author><personname><firstname>Andy</firstname><surname>Polyakov</surname></personname><contrib>Mit Beiträgen von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Andy</firstname> + <surname>Polyakov</surname> + </personname> + <contrib>Mit Beiträgen von </contrib> + </author> </authorgroup> </info> @@ -1085,72 +1132,74 @@ scsibus1: <secondary>brennen</secondary> </indexterm> - <para>Nach der <acronym>CD</acronym> ist die - <acronym>DVD</acronym> die nächste Generation optischer - Speichermedien. Auf einer <acronym>DVD</acronym> können - mehr Daten als auf einer <acronym>CD</acronym> gespeichert - werden. <acronym>DVD</acronym>s werden als Standardmedium für - Videos verwendet.</para> + <para>Nach der <acronym>CD</acronym> ist die + <acronym>DVD</acronym> die nächste Generation optischer + Speichermedien. Auf einer <acronym>DVD</acronym> können + mehr Daten als auf einer <acronym>CD</acronym> gespeichert + werden. <acronym>DVD</acronym>s werden als Standardmedium für + Videos verwendet.</para> - <para>Für beschreibbare <acronym>DVD</acronym>s existieren fünf - Medienformate:</para> + <para>Für beschreibbare <acronym>DVD</acronym>s existieren fünf + Medienformate:</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>DVD-R: Dies war das erste verfügbare Format. - Das Format wurde vom <link xlink:href="http://www.dvdforum.com/forum.shtml">DVD-Forum</link> - festgelegt. Die Medien sind nur einmal beschreibbar.</para> - </listitem> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>DVD-R: Dies war das erste verfügbare Format. Das + Format wurde vom <link + xlink:href="http://www.dvdforum.com/forum.shtml"> + DVD-Forum</link> festgelegt. Die Medien sind nur einmal + beschreibbar.</para> + </listitem> - <listitem> - <para><acronym>DVD-RW</acronym>: Dies ist die - wiederbeschreibbare Version des DVD-R Standards. Eine - <acronym>DVD-RW</acronym> kann ungefähr - 1000 Mal beschrieben werden.</para> - </listitem> + <listitem> + <para><acronym>DVD-RW</acronym>: Dies ist die + wiederbeschreibbare Version des DVD-R Standards. Eine + <acronym>DVD-RW</acronym> kann ungefähr + 1000 Mal beschrieben werden.</para> + </listitem> - <listitem> - <para><acronym>DVD-RAM</acronym>: Dies ist ein - wiederbeschreibbares Format, das wie ein Wechsellaufwerk - betrachtet werden kann. Allerdings sind die Medien nicht - kompatibel zu den meisten - <acronym>DVD-ROM</acronym>-Laufwerken und - DVD-Video-Spielern, da das - <acronym>DVD-RAM-Format</acronym> nur von wenigen Brennern - unterstützt wird. Informationen zur Nutzung von - <acronym>DVD-RAM</acronym> finden Sie in - <xref linkend="creating-dvd-ram"/>.</para> - </listitem> + <listitem> + <para><acronym>DVD-RAM</acronym>: Dies ist ein + wiederbeschreibbares Format, das wie ein Wechsellaufwerk + betrachtet werden kann. Allerdings sind die Medien nicht + kompatibel zu den meisten + <acronym>DVD-ROM</acronym>-Laufwerken und + DVD-Video-Spielern, da das + <acronym>DVD-RAM-Format</acronym> nur von wenigen Brennern + unterstützt wird. Informationen zur Nutzung von + <acronym>DVD-RAM</acronym> finden Sie in + <xref linkend="creating-dvd-ram"/>.</para> + </listitem> - <listitem> - <para><acronym>DVD+RW</acronym>: Ist ein - wiederbeschreibbares Format, das von der <link - xlink:href="http://www.dvdrw.com/"><acronym>DVD+RW</acronym> - Alliance</link> festgelegt wurde. Eine - <acronym>DVD+RW</acronym> kann ungefähr 1000 Mal - beschrieben werden.</para> - </listitem> + <listitem> + <para><acronym>DVD+RW</acronym>: Ist ein + wiederbeschreibbares Format, das von der <link + xlink:href="http://www.dvdrw.com/"> + <acronym>DVD+RW</acronym> Alliance</link> festgelegt + wurde. Eine <acronym>DVD+RW</acronym> kann ungefähr + 1000 Mal beschrieben werden.</para> + </listitem> - <listitem> - <para>DVD+R: Dieses Format ist die nur einmal beschreibbare - Variante des <acronym>DVD+RW</acronym> Formats.</para> - </listitem> - </itemizedlist> + <listitem> + <para>DVD+R: Dieses Format ist die nur einmal beschreibbare + Variante des <acronym>DVD+RW</acronym> Formats.</para> + </listitem> + </itemizedlist> - <para>Auf einer einfach beschichteten <acronym>DVD</acronym> - können 4.700.000.000 Bytes gespeichert werden. Das - sind 4,38 GB oder 4485 MB (1 Kilobyte - sind 1024 Bytes).</para> + <para>Auf einer einfach beschichteten <acronym>DVD</acronym> + können 4.700.000.000 Bytes gespeichert werden. Das + sind 4,38 GB oder 4485 MB (1 Kilobyte + sind 1024 Bytes).</para> - <note> - <para>Die physischen Medien sind unabhängig von - der Anwendung. Ein DVD-Video ist eine spezielle - Anordnung von Dateien, die auf irgendein Medium, - beispielsweise DVD-R, DVD+R oder <acronym>DVD-RW</acronym> - geschrieben werden kann. Bevor Sie ein Medium auswählen, - müssen Sie sicherstellen, dass der Brenner und der - DVD-Spieler mit dem Medium umgehen können.</para> - </note> + <note> + <para>Die physischen Medien sind unabhängig von der Anwendung. + Ein DVD-Video ist eine spezielle Anordnung von Dateien, die + auf irgendein Medium, beispielsweise DVD-R, DVD+R oder + <acronym>DVD-RW</acronym> geschrieben werden kann. Bevor Sie + ein Medium auswählen, müssen Sie sicherstellen, dass der + Brenner und der DVD-Spieler mit dem Medium umgehen + können.</para> + </note> <sect2> <title>Konfiguration</title> @@ -1219,7 +1268,7 @@ scsibus1: des <acronym>DVD</acronym>-Gerätes. Die Nutzung von <option>-dvd-compat</option> schließt das Medium, weitere Daten können danach nicht mehr angehängt werden. Dies sollte - auch eine eine bessere Kompatibilität mit anderen + auch eine bessere Kompatibilität mit anderen <acronym>DVD-ROM</acronym>-Laufwerken bieten.</para> <para>Um ein vorher erstelltes Abbild der Daten zu brennen, @@ -1236,7 +1285,7 @@ scsibus1: &man.growisofs.1;.</para> <note> - <para>Um größere Dateien als 4.38GB zu unterstützen, ist es + <para>Um größere Dateien als 4.38GB zu unterstützen, ist es notwendig ein UDF/ISO-9660 Hybrid-Dateisystem zu erstellen. Dieses Dateisystem muss mit zusätzlichen Parametern <option>-udf -iso-level 3</option> bei &man.mkisofs.8; und @@ -1245,7 +1294,7 @@ scsibus1: wenn Sie ein ISO-Image erstellen oder direkt auf eine DVD schreiben wollen. DVDs, die in dieser Weise hergestellt worden sind, müssen als UDF-Dateisystem mit - &man.mount.udf.8; eingehangen werden. Sie sind nur auf + &man.mount.udf.8; eingehangen werden. Sie sind nur auf Betriebssystemen, die UDF unterstützen brauchbar, ansonsten sieht es so aus, als ob sie kaputte Dateien enthalten würden.</para> @@ -1255,8 +1304,8 @@ scsibus1: <screen>&prompt.user; <userinput>mkisofs -R -J -udf -iso-level 3 -o <replaceable>imagefile.iso</replaceable> <replaceable>/path/to/data</replaceable> </userinput></screen> - <para>Um Daten direkt auf eine DVD zu brennen, geben Sie den - folgenden Befehl ein:</para> + <para>Um Daten direkt auf eine DVD zu brennen, geben Sie den + folgenden Befehl ein:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -udf -iso-level 3 -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/path/to/data</replaceable> </userinput></screen> @@ -1326,10 +1375,10 @@ scsibus1: <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format <replaceable>/dev/cd0</replaceable></userinput></screen> - <para>Dieser Vorgang muss nur einmal durchgeführt werden. Denken - Sie daran, dass nur neue DVD+RWs formatiert werden müssen. - Anschließend können <acronym>DVD+RW</acronym>s, wie gewohnt - gebrannt werden.</para> + <para>Dieser Vorgang muss nur einmal durchgeführt werden. + Denken Sie daran, dass nur neue DVD+RWs formatiert werden + müssen. Anschließend können <acronym>DVD+RW</acronym>s, wie + gewohnt gebrannt werden.</para> <para>Wenn Sie auf einer <acronym>DVD+RW</acronym> ein neues Dateisystem erstellen wollen, brauchen Sie die @@ -1460,9 +1509,9 @@ scsibus1: unterstützt. Im Modus Restricted-Overwrite gibt nur eine Session.</para> - <para>Wenn das Medium noch nicht geschlossen ist, erstellt - das nachstehende Kommando eine neue Session auf einer - DVD+R, DVD-R oder <acronym>DVD-RW</acronym> im + <para>Wenn das Medium noch nicht geschlossen ist, erstellt das + nachstehende Kommando eine neue Session auf einer DVD+R, DVD-R + oder <acronym>DVD-RW</acronym> im Sequential-Recording-Modus:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -M <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/path/to/nextdata</replaceable></userinput></screen> @@ -1494,10 +1543,11 @@ scsibus1: <acronym>DVD</acronym> an.</para> <para>Weiteres zu <application>dvd+rw-tools</application> - finden Sie in &man.growisofs.1;, auf der <link - xlink:href="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/">dvd+rw-tools - Web-Seite</link> und in den Archiven der <link - xlink:href="http://lists.debian.org/cdwrite/">cdwrite-Mailingliste</link>.</para> + finden Sie in &man.growisofs.1;, auf der <link + xlink:href="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/"> + dvd+rw-tools Web-Seite</link> und in den Archiven + der <link xlink:href="http://lists.debian.org/cdwrite/"> + cdwrite-Mailingliste</link>.</para> <note> <para>Wenn Sie einen Problembericht zur Nutzung der @@ -1515,107 +1565,120 @@ scsibus1: <secondary><acronym>DVD-RAM</acronym></secondary> </indexterm> - <para><acronym>DVD-RAM</acronym>-fähige Brenner nutzten die - <acronym>SCSI</acronym>- oder - <acronym>ATAPI</acronym>-Schnittstelle. Für - <acronym>ATAPI</acronym>-Geräte muss der DMA-Modus - aktiviert werden, indem die folgende Zeile in - <filename>/boot/loader.conf</filename> hinzugefügt - wird:</para> - - <programlisting>hw.ata.atapi_dma="1"</programlisting> - - <para>Eine <acronym>DVD-RAM</acronym> kann mit einer - Wechselplatte verglichen werden. Wie diese, muss auch eine - <acronym>DVD-RAM</acronym> vor dem ersten - Einsatz formatiert werden. In diesem Beispiel wird das - gesamte Medium mit dem Standard-UFS2-Dateisystem - formatiert:</para> + <para><acronym>DVD-RAM</acronym>-fähige Brenner nutzten die + <acronym>SCSI</acronym>- oder + <acronym>ATAPI</acronym>-Schnittstelle. Für + <acronym>ATAPI</acronym>-Geräte muss der DMA-Modus aktiviert + werden, indem die folgende Zeile in + <filename>/boot/loader.conf</filename> hinzugefügt + wird:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>/dev/acd0</replaceable> bs=2k count=1</userinput> + <programlisting>hw.ata.atapi_dma="1"</programlisting> + + <para>Eine <acronym>DVD-RAM</acronym> kann mit einer + Wechselplatte verglichen werden. Wie diese, muss auch eine + <acronym>DVD-RAM</acronym> vor dem ersten + Einsatz formatiert werden. In diesem Beispiel wird das + gesamte Medium mit dem Standard-UFS2-Dateisystem + formatiert:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>/dev/acd0</replaceable> bs=2k count=1</userinput> &prompt.root; <userinput>bsdlabel -Bw <replaceable>acd0</replaceable></userinput> &prompt.root; <userinput>newfs <replaceable>/dev/acd0</replaceable></userinput></screen> - <para>Denken Sie dabei daran, dass Sie gegebenenfalls die - Gerätedatei (hier <filename>acd0</filename>) an - Ihre Konfiguration anpassen müssen.</para> - - <para>Nachdem die <acronym>DVD-RAM</acronym> formatiert ist, - kann sie wie eine normale Festplatte gemountet - werden:</para> + <para>Denken Sie dabei daran, dass Sie gegebenenfalls die + Gerätedatei (hier <filename>acd0</filename>) an + Ihre Konfiguration anpassen müssen.</para> + + <para>Nachdem die <acronym>DVD-RAM</acronym> formatiert ist, + kann sie wie eine normale Festplatte gemountet + werden:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>/dev/acd0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>/dev/acd0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen> - <para>Danach kann schreibend und lesend auf das - <acronym>DVD-RAM</acronym> Medium zugegriffen werden.</para> + <para>Danach kann schreibend und lesend auf das + <acronym>DVD-RAM</acronym> Medium zugegriffen werden.</para> </sect2> </sect1> <sect1 xml:id="floppies"> <title>Disketten benutzen</title> + <!-- <authorgroup> - <author><personname><firstname>Julio</firstname><surname>Merino</surname></personname><contrib>Original von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Julio</firstname> + <surname>Merino</surname> + </personname> + <contrib>Original von </contrib> + </author> </authorgroup> - + <authorgroup> - <author><personname><firstname>Martin</firstname><surname>Karlsson</surname></personname><contrib>Umgeschrieben von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Martin</firstname> + <surname>Karlsson</surname> + </personname> + <contrib>Umgeschrieben von </contrib> + </author> </authorgroup> --> - <para>Dieser Abschnitt beschreibt die Formatierung von - 3,5 Zoll Disketten in &os;.</para> + <para>Dieser Abschnitt beschreibt die Formatierung + von 3,5 Zoll Disketten in &os;.</para> <procedure> <title>Disketten formatieren</title> - <para>Bevor eine Diskette benutzt werden kann, muss sie - (low-level) formatiert werden, was normalerweise der - Hersteller schon gemacht hat. Sie können die Diskette - allerdings noch einmal formatieren, um das Medium zu - überprüfen. Benutzen Sie &man.fdformat.1;, um Disketten - unter &os; zu formatieren. Achten Sie dabei auf - Fehlermeldungen, die schlechte Speichermedien - anzeigen.</para> - - <step> - <para>Um eine Diskette zu formatieren, legen Sie eine - 3,5 Zoll Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein - und führen das folgende Kommando aus:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/fdformat -f 1440 /dev/fd0</userinput></screen> - </step> - - <step> - <para>Nach dem Formatieren muss auf der Diskette ein - Disklabel erstellt werden, um die Größe und Geometrie der - Diskette zu erkennen. Eine Liste der unterstützten - Geometrien finden Sie in - <filename>/etc/disktab</filename>.</para> - - <para>Erstellen Sie nun das Label mit &man.bsdlabel.8;:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/bsdlabel -B -w /dev/fd0 fd1440</userinput></screen> - </step> - - <step> - <para>Auf der Diskette kann nun ein Dateisystem erstellt - werden (high-level Formatierung). Das Dateisystem der - Diskette kann entweder UFS oder FAT sein, wobei FAT für - Disketten in der Regel die bessere Wahl ist.</para> - - <para>Um die Diskette mit FAT zu formatieren, geben Sie - folgendes Kommando ein:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/newfs_msdos /dev/fd0</userinput></screen> - </step> - </procedure> - - <para>Die Diskette kann nun benutzt werden. Um die Diskette - zu verwenden, kann sie mit &man.mount.msdosfs.8; eingehängt - werden. Man kann auch <package>emulators/mtools</package> aus - der Ports-Sammlung installieren, um mit der Diskette zu - arbeiten.</para> + <para>Bevor eine Diskette benutzt werden kann, muss sie + (low-level) formatiert werden, was normalerweise der + Hersteller schon gemacht hat. Sie können die Diskette + allerdings noch einmal formatieren, um das Medium zu + überprüfen. Benutzen Sie &man.fdformat.1;, um Disketten + unter &os; zu formatieren. Achten Sie dabei auf + Fehlermeldungen, die schlechte Speichermedien + anzeigen.</para> + + <step> + <para>Um eine Diskette zu formatieren, legen Sie eine + 3,5 Zoll Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein + und führen das folgende Kommando aus:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/fdformat -f 1440 /dev/fd0</userinput></screen> + </step> + + <step> + <para>Nach dem Formatieren muss auf der Diskette ein + Disklabel erstellt werden, um die Größe und Geometrie der + Diskette zu erkennen. Eine Liste der unterstützten + Geometrien finden Sie in + <filename>/etc/disktab</filename>.</para> + + <para>Erstellen Sie nun das Label mit &man.bsdlabel.8;:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/bsdlabel -B -w /dev/fd0 fd1440</userinput></screen> + </step> + + <step> + <para>Auf der Diskette kann nun ein Dateisystem erstellt + werden (high-level Formatierung). Das Dateisystem der + Diskette kann entweder UFS oder FAT sein, wobei FAT für + Disketten in der Regel die bessere Wahl ist.</para> + + <para>Um die Diskette mit FAT zu formatieren, geben Sie + folgendes Kommando ein:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/newfs_msdos /dev/fd0</userinput></screen> + </step> + </procedure> + + <para>Die Diskette kann nun benutzt werden. Um die Diskette + zu verwenden, kann sie mit &man.mount.msdosfs.8; eingehängt + werden. Man kann auch <package>emulators/mtools</package> aus + der Ports-Sammlung installieren, um mit der Diskette zu + arbeiten.</para> </sect1> <sect1 xml:id="backup-basics"> @@ -1623,7 +1686,13 @@ scsibus1: <!-- <authorgroup> - <author><personname><firstname>Lowell</firstname><surname>Gilbert</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Lowell</firstname> + <surname>Gilbert</surname> + </personname> + <contrib>Beigetragen von </contrib> + </author> </authorgroup> --> @@ -1752,8 +1821,9 @@ scsibus1: <acronym>SSH</acronym>-Verbindung gesendet wird.</para> <example> - <title><command>dump</command> mit <application>ssh</application> - benutzen</title> + <title><command>dump</command> mit + <application>ssh</application> benutzen</title> + <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dump -0uan -f - /usr | gzip -2 | ssh -c blowfish \ targetuser@targetmachine.example.com dd of=/mybigfiles/dump-usr-l0.gz</userinput></screen> </example> @@ -1763,8 +1833,9 @@ scsibus1: ein Bandlaufwerk eines entfernten Systems zu schreiben:</para> <example> - <title><command>dump</command> über <application>ssh</application> - mit gesetzter <envar>RSH</envar> benutzen</title> + <title><command>dump</command> über + <application>ssh</application> mit gesetzter + <envar>RSH</envar> benutzen</title> <screen>&prompt.root; <userinput>env RSH=/usr/bin/ssh /sbin/dump -0uan -f tatargetuser@targetmachine.example.com:/dev/sa0 /usr</userinput></screen> </example> @@ -1974,70 +2045,74 @@ scsibus1: sich, die folgenden Schritte im Rahmen eines Notfallplans durchzuführen.</para> - <indexterm> - <primary><command>bsdlabel</command></primary> - </indexterm> + <indexterm> + <primary><command>bsdlabel</command></primary> + </indexterm> - <para>Erstellen Sie einen Ausdruck der Ausgabe - der folgenden Kommandos:</para> + <para>Erstellen Sie einen Ausdruck der Ausgabe der folgenden + Kommandos:</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para><command>gpart show</command></para> - </listitem> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><command>gpart show</command></para> + </listitem> - <listitem> - <para><command>more /etc/fstab</command></para> - </listitem> + <listitem> + <para><command>more /etc/fstab</command></para> + </listitem> - <listitem> - <para><command>dmesg</command></para> - </listitem> - </itemizedlist> + <listitem> + <para><command>dmesg</command></para> + </listitem> + </itemizedlist> - <indexterm><primary>Live-CD</primary></indexterm> + <indexterm><primary>Live-CD</primary></indexterm> - <para>Bewahren Sie diesen Ausdruck und eine Kopie des - Installationsmediums an einem sicheren Ort auf. Im Falle - einer Wiederherstellung im Notfall, starten Sie von dem - Installationsmedium und wählen Sie - <literal>Live CD</literal>, um eine Rettungs-Shell zu - starten. Dieser Rettungmodus kann verwendet werden, um den - aktuellen Stand des Systems anzuzeigen, und wenn nötig, - Festplatten zu formatieren und Daten aus den Sicherungen - wiederherzustellen.</para> + <para>Bewahren Sie diesen Ausdruck und eine Kopie des + Installationsmediums an einem sicheren Ort auf. Im Falle + einer Wiederherstellung im Notfall, starten Sie von dem + Installationsmedium und wählen Sie <literal>Live CD</literal>, + um eine Rettungs-Shell zu starten. Dieser Rettungmodus kann + verwendet werden, um den aktuellen Stand des Systems + anzuzeigen, und wenn nötig, Festplatten zu formatieren und + Daten aus den Sicherungen wiederherzustellen.</para> - <note> - <para>Das Installationsmedium für - &os;/&arch.i386; &rel2.current;-RELEASE enthält - keine Rettungs-Shell. Laden Sie für diese Version ein - Abbild der Livefs <acronym>CD</acronym> von <uri - xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO- -IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;- -livefs.iso">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO -IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-livefs.iso</uri>.</para> - </note> + <note> + <para>Das Installationsmedium für + &os;/&arch.i386; &rel2.current;-RELEASE enthält + keine Rettungs-Shell. Laden Sie für diese Version ein + Abbild der Livefs <acronym>CD</acronym> von <uri + xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-livefs.iso">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-livefs.iso</uri>.</para> + </note> - <para>Als nächstes testen Sie die Rettungs-Shell und die - Sicherungen. Dokumentieren Sie diesen Ablauf. Bewahren - Sie diese Notizen zusammen mit den Medien, den Ausdrucken - und den Sicherungen auf. Diese Notizen können Ihnen im - Notfall helfen eine versehentliche Zerstörung der - Sicherungen zu verhindern, während Sie unter Stress eine - Wiederherstellung durchführen.</para> - - <para>Als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung kann jeweils - die letzte Sicherung an einem entfernten Standort - aufbewahrt werden. Dieser Standort sollte räumlich von - den Computern und Festplatten durch eine erhebliche - Entfernung getrennt sein.</para> + <para>Als nächstes testen Sie die Rettungs-Shell und die + Sicherungen. Dokumentieren Sie diesen Ablauf. Bewahren Sie + diese Notizen zusammen mit den Medien, den Ausdrucken und den + Sicherungen auf. Diese Notizen können Ihnen im Notfall helfen + eine versehentliche Zerstörung der Sicherungen zu verhindern, + während Sie unter Stress eine Wiederherstellung + durchführen.</para> + + <para>Als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung kann jeweils die + letzte Sicherung an einem entfernten Standort aufbewahrt + werden. Dieser Standort sollte räumlich von den Computern und + Festplatten durch eine erhebliche Entfernung getrennt + sein.</para> </sect2> </sect1> <sect1 xml:id="disks-virtual"> - <info><title>Speicherbasierte Laufwerke</title> + <info> + <title>Speicherbasierte Laufwerke</title> + <authorgroup> - <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Verbessert und neu strukturiert von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Marc</firstname> + <surname>Fonvieille</surname> + </personname> + <contrib>Verbessert und neu strukturiert von </contrib> + </author> </authorgroup> </info> @@ -2061,8 +2136,8 @@ IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current <title>Ein- und Aushängen von bestehenden Abbildern</title> <indexterm> - <primary>Laufwerke</primary> - <secondary>speicherbasierte</secondary> + <primary>Laufwerke</primary> + <secondary>speicherbasierte</secondary> </indexterm> <para>Um ein bestehendes Abbild eines Dateisystems einzuhängen, @@ -2129,7 +2204,7 @@ IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current Laufwerk wird mit dem <acronym>UFS</acronym>-Dateisystem formatiert, bevor es eingehängt wird:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t swap -s <replaceable>5</replaceable>m -u <replaceable>1</replaceable></userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t swap -s <replaceable>5</replaceable>m -u <replaceable>1</replaceable></userinput> &prompt.root; <userinput>newfs -U md1</userinput> /dev/md1: 5.0MB (10240 sectors) block size 16384, fragment size 2048 using 4 cylinder groups of 1.27MB, 81 blks, 192 inodes. @@ -2146,7 +2221,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity werden. Dieses Beispiel erzeugt eine 5 KB große Datei namens <filename>newimage</filename>:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>newimage</replaceable> bs=1k count=<replaceable>5</replaceable>k</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>newimage</replaceable> bs=1k count=<replaceable>5</replaceable>k</userinput> 5120+0 records in 5120+0 records out</screen> @@ -2195,11 +2270,18 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity </sect1> <sect1 xml:id="snapshots"> - <info><title>Schnappschüsse von Dateisystemen</title> + <info> + <title>Schnappschüsse von Dateisystemen</title> + <authorgroup> - <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author> + <author> + <personname> + <firstname>Tom</firstname> + <surname>Rhodes</surname> *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201605140804.u4E84Xfn003679>