Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Thu, 26 Mar 2026 16:10:53 +0000
From:      Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org
Subject:   git: 50be0de03b - main - new translation of books/accessibility/help to Russian
Message-ID:  <69c55a8d.30b03.61e27b05@gitrepo.freebsd.org>

index | next in thread | raw e-mail

The branch main has been updated by vladlen:

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=50be0de03b3a1545debef8b4ba66732897311279

commit 50be0de03b3a1545debef8b4ba66732897311279
Author:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2026-03-26 16:10:02 +0000
Commit:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
CommitDate: 2026-03-26 16:10:02 +0000

    new translation of books/accessibility/help to Russian
    
    Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D56093
---
 .../content/ru/books/accessibility/_index.adoc     |  60 ++++++++
 .../content/ru/books/accessibility/_index.po       |  76 ++++++++++
 .../content/ru/books/accessibility/book.adoc       |  85 ++++++++++++
 .../content/ru/books/accessibility/book.po         |  76 ++++++++++
 .../ru/books/accessibility/help/_index.adoc        |  82 +++++++++++
 .../content/ru/books/accessibility/help/_index.po  | 154 +++++++++++++++++++++
 .../content/ru/books/accessibility/parti.adoc      |  14 ++
 .../content/ru/books/accessibility/parti.po        |  40 ++++++
 .../content/ru/books/accessibility/partii.adoc     |  20 +++
 .../content/ru/books/accessibility/partii.po       |  84 +++++++++++
 10 files changed, 691 insertions(+)

diff --git a/documentation/content/ru/books/accessibility/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/accessibility/_index.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..637ce6824e
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/accessibility/_index.adoc
@@ -0,0 +1,60 @@
+---
+add_single_page_link: 'true'
+authors:
+  - 
+    author: 'Alfonso S. Siciliano'
+bookOrder: 50
+copyright: '2025 The FreeBSD Foundation'
+description: 'Технологии доступности в FreeBSD'
+next: books/accessibility/preface
+params:
+  path: /books/accessibility/
+showBookMenu: 'true'
+tags: ["Accessibility", "Documentation", "FreeBSD", "Index"]
+title: 'Руководство по доступности FreeBSD'
+trademarks: ["freebsd"]
+weight: 10
+---
+
+= Руководство по доступности FreeBSD
+:doctype: book
+:toc: macro
+:toclevels: 1
+:icons: font
+:sectnums:
+:sectnumlevels: 6
+:partnums:
+:source-highlighter: rouge
+:experimental:
+:images-path: books/accessibility/
+
+ifdef::env-beastie[]
+ifdef::backend-html5[]
+include::shared/authors.adoc[]
+include::shared/mirrors.adoc[]
+include::shared/releases.adoc[]
+include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/teams.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[]
+endif::[]
+ifdef::backend-pdf,backend-epub3[]
+include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[]
+endif::[]
+endif::[]
+
+ifndef::env-beastie[]
+include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[]
+endif::[]
+
+// Split HTML view, sync with book.adoc
+[.abstract-title]
+Аннотация
+
+Добро пожаловать в Руководство по доступности. Эта книга охватывает технологии доступности в FreeBSD.
+
+Доступность — это непрерывный процесс, а не фиксированная цель. Поэтому данное руководство является живым документом и постоянно развивается. Вклад, предложения и обратная связь крайне приветствуются. Если вы заинтересованы в участии, пожалуйста, свяжитесь с нами через https://lists.freebsd.org/subscription/freebsd-accessibility[списо рассылки по доступности FreeBSD].
+
+Вы можете загрузить эту книгу в различных форматах и с опциями сжатия с сервера загрузок FreeBSD или одного из его многочисленных зеркальных сайтов.
+
+'''
diff --git a/documentation/content/ru/books/accessibility/_index.po b/documentation/content/ru/books/accessibility/_index.po
new file mode 100644
index 0000000000..7e9dbcaf28
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/accessibility/_index.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
+# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2026.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-23 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
+"documentation/booksaccessibility_index/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. type: YAML Front Matter: description
+#: documentation/content/en/books/accessibility/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Assistive technologies available in FreeBSD"
+msgstr "Технологии доступности в FreeBSD"
+
+#. type: Title =
+#: documentation/content/en/books/accessibility/_index.adoc:1
+#: documentation/content/en/books/accessibility/_index.adoc:18
+#, no-wrap
+msgid "FreeBSD Accessibility Handbook"
+msgstr "Руководство по доступности FreeBSD"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/_index.adoc:52
+msgid "Abstract"
+msgstr "Аннотация"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/_index.adoc:55
+msgid ""
+"Welcome to the Accessibility Handbook.  This book covers the assistive "
+"technologies available in FreeBSD."
+msgstr ""
+"Добро пожаловать в Руководство по доступности. Эта книга охватывает "
+"технологии доступности в FreeBSD."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/_index.adoc:60
+msgid ""
+"Accessibility is an ongoing effort, not a fixed destination.  As such, this "
+"handbook is a living document and continually evolving.  Contributions, "
+"suggestions, and feedback are highly encouraged.  If you are interested in "
+"contributing, please reach out to us via the "
+"https://lists.freebsd.org/subscription/freebsd-accessibility[FreeBSD "
+"accessibility mailing list]."
+msgstr ""
+"Доступность — это непрерывный процесс, а не фиксированная цель. Поэтому "
+"данное руководство является живым документом и постоянно развивается. Вклад, "
+"предложения и обратная связь крайне приветствуются. Если вы заинтересованы в "
+"участии, пожалуйста, свяжитесь с нами через https://lists.freebsd.org/"
+"subscription/freebsd-accessibility[список рассылки по доступности FreeBSD]."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/_index.adoc:62
+msgid ""
+"You can download this book in various formats and compression options from "
+"the FreeBSD download server or one of its many mirror sites."
+msgstr ""
+"Вы можете загрузить эту книгу в различных форматах и с опциями сжатия с "
+"сервера загрузок FreeBSD или одного из его многочисленных зеркальных сайтов."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/_index.adoc:63
+msgid "'''"
+msgstr "'''"
diff --git a/documentation/content/ru/books/accessibility/book.adoc b/documentation/content/ru/books/accessibility/book.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..c3afc5a621
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/accessibility/book.adoc
@@ -0,0 +1,85 @@
+---
+add_split_page_link: 'true'
+authors:
+  - 
+    author: 'Alfonso S. Siciliano'
+copyright: '2025 The FreeBSD Foundation'
+description: 'Технологии доступности в FreeBSD'
+tags: ["Accessibility", "Documentation", "FreeBSD", "Index"]
+title: 'Руководство по доступности FreeBSD'
+trademarks: ["freebsd"]
+---
+
+= Руководство по доступности FreeBSD
+:doctype: book
+:toc: macro
+:toclevels: 2
+:icons: font
+:sectnums:
+:sectnumlevels: 6
+:partnums:
+:source-highlighter: rouge
+:experimental:
+:book: true
+:pdf: false
+:images-path: books/accessibility/
+
+ifdef::env-beastie[]
+ifdef::backend-html5[]
+include::shared/authors.adoc[]
+include::shared/mirrors.adoc[]
+include::shared/releases.adoc[]
+include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/teams.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[]
+:chapters-path: content/{{% lang %}}/books/accessibility/
+endif::[]
+ifdef::backend-pdf,backend-epub3[]
+:chapters-path:
+include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[]
+endif::[]
+endif::[]
+
+ifndef::env-beastie[]
+:chapters-path:
+include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[]
+endif::[]
+
+// Single HTML view, sync with _index.adoc
+[.abstract-title]
+Аннотация
+
+Добро пожаловать в Руководство по доступности. Эта книга охватывает технологии доступности в FreeBSD.
+
+Доступность — это непрерывный процесс, а не фиксированная цель. Поэтому данное руководство является живым документом и постоянно развивается. Вклад, предложения и обратная связь крайне приветствуются. Если вы заинтересованы в участии, пожалуйста, свяжитесь с нами через https://lists.freebsd.org/subscription/freebsd-accessibility[списо рассылки по доступности FreeBSD].
+
+Вы можете загрузить эту книгу в различных форматах и с опциями сжатия с сервера загрузок FreeBSD или одного из его многочисленных зеркальных сайтов.
+
+'''
+
+toc::[]
+
+:sectnums!:
+
+include::{chapters-path}preface/_index.adoc[leveloffset=+1]
+
+:sectnums:
+
+// Section one
+include::{chapters-path}parti.adoc[]
+
+include::{chapters-path}help/_index.adoc[leveloffset=+1]
+
+// Section two
+include::{chapters-path}partii.adoc[]
+
+include::{chapters-path}virtual-terminal/_index.adoc[leveloffset=+1]
+
+include::{chapters-path}colors/_index.adoc[leveloffset=+1]
+
+include::{chapters-path}lowvision/_index.adoc[leveloffset=+1]
+
+include::{chapters-path}blindness/_index.adoc[leveloffset=+1]
+
+include::{chapters-path}development/_index.adoc[leveloffset=+1]
diff --git a/documentation/content/ru/books/accessibility/book.po b/documentation/content/ru/books/accessibility/book.po
new file mode 100644
index 0000000000..a3e29709a1
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/accessibility/book.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
+# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2026.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-23 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
+"documentation/booksaccessibilitybook/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. type: YAML Front Matter: description
+#: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Assistive technologies available in FreeBSD"
+msgstr "Технологии доступности в FreeBSD"
+
+#. type: Title =
+#: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:1
+#: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:12
+#, no-wrap
+msgid "FreeBSD Accessibility Handbook"
+msgstr "Руководство по доступности FreeBSD"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:51
+msgid "Abstract"
+msgstr "Аннотация"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:54
+msgid ""
+"Welcome to the Accessibility Handbook.  This book covers the assistive "
+"technologies available in FreeBSD."
+msgstr ""
+"Добро пожаловать в Руководство по доступности. Эта книга охватывает "
+"технологии доступности в FreeBSD."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:59
+msgid ""
+"Accessibility is an ongoing effort, not a fixed destination.  As such, this "
+"handbook is a living document and continually evolving.  Contributions, "
+"suggestions, and feedback are highly encouraged.  If you are interested in "
+"contributing, please reach out to us via the "
+"https://lists.freebsd.org/subscription/freebsd-accessibility[FreeBSD "
+"accessibility mailing list]."
+msgstr ""
+"Доступность — это непрерывный процесс, а не фиксированная цель. Поэтому "
+"данное руководство является живым документом и постоянно развивается. Вклад, "
+"предложения и обратная связь крайне приветствуются. Если вы заинтересованы в "
+"участии, пожалуйста, свяжитесь с нами через https://lists.freebsd.org/"
+"subscription/freebsd-accessibility[список рассылки по доступности FreeBSD]."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:61
+msgid ""
+"You can download this book in various formats and compression options from "
+"the FreeBSD download server or one of its many mirror sites."
+msgstr ""
+"Вы можете загрузить эту книгу в различных форматах и с опциями сжатия с "
+"сервера загрузок FreeBSD или одного из его многочисленных зеркальных сайтов."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/book.adoc:63
+msgid "'''"
+msgstr "'''"
diff --git a/documentation/content/ru/books/accessibility/help/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/accessibility/help/_index.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..050353bf52
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/accessibility/help/_index.adoc
@@ -0,0 +1,82 @@
+---
+description: 'Где получить помощь'
+next: books/accessibility/partii
+params:
+  path: /books/accessibility/help/
+part: 'Часть I. Общие положения'
+prev: books/accessibility/parti
+showBookMenu: 'true'
+tags: ["Accessibility", "Help"]
+title: 'Глава 1. Помощь'
+weight: 3
+---
+
+[[help]]
+= Помощь
+:doctype: book
+:toc: macro
+:toclevels: 1
+:icons: font
+:sectnums:
+:sectnumlevels: 6
+:sectnumoffset: 1
+:partnums:
+:source-highlighter: rouge
+:experimental:
+:images-path: books/accessibility/help/
+
+ifdef::env-beastie[]
+ifdef::backend-html5[]
+:imagesdir: ../../../../images/{images-path}
+endif::[]
+ifndef::book[]
+include::shared/authors.adoc[]
+include::shared/mirrors.adoc[]
+include::shared/releases.adoc[]
+include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/teams.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[]
+toc::[]
+endif::[]
+ifdef::backend-pdf,backend-epub3[]
+include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[]
+endif::[]
+endif::[]
+
+ifndef::env-beastie[]
+toc::[]
+include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[]
+endif::[]
+
+[[help-mailinglists]]
+== Списки рассылки
+
+Списки рассылки являются основным каналом коммуникации для сообщества FreeBSD, охватывая широкий спектр тем, связанных с проектом. Сообщения обычно пишутся в виде простого текста без графических элементов, что делает их хорошо подходящими для использования с экранными читалками (как брайлевскими дисплеями, так и речевыми синтезаторами). Полный список доступных списков рассылки можно найти по адресу: https://lists.freebsd.org/.
+
+По вопросам доступности основным контактным лицом является список рассылки FreeBSD Accessibility. Чтобы подписаться, просмотреть архив, отправлять сообщения или управлять подпиской, посетите: https://lists.freebsd.org/subscription/freebsd-accessibility
+
+[[help-chat]]
+== Чат
+
+Пользователи и разработчики FreeBSD также активны в IRC (Internet Relay Chat), где происходит общение в реальном времени. Полный список серверов и каналов доступен по адресу: https://wiki.freebsd.org/IRC/Channels . Сообщения обычно передаются в виде обычного текста, что делает IRC удобным для экранных читалок (как брайлевских дисплеев, так и речевых синтезаторов).
+
+[[help-ports-pkgs]]
+== Порты и пакеты
+
+Если проблема касается внешнего инструмента, установленного через extref:{handbook}ports[порт или пакет], рассмотрите возможность привлечения сопровождающего порта к обсуждению для обеспечения должного внимания и решения.
+
+Чтобы узнать, кто поддерживает конкретный порт, перейдите в каталог порта и выполните команду `make maintainer`. Например, чтобы найти ответственного за порт www/edbrowse[], выполните:
+
+[source, shell]
+....
+% cd /usr/ports/www/edbrowse
+% make maintainer
+....
+
+Чтобы найти сопровождающего установленного пакета, используйте `pkg info -f _пакет_`. Например:
+
+[source, shell]
+....
+% pkg info -f edbrowse | grep Maintainer | awk '{print $3}'
+....
diff --git a/documentation/content/ru/books/accessibility/help/_index.po b/documentation/content/ru/books/accessibility/help/_index.po
new file mode 100644
index 0000000000..87fc9b77c4
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/accessibility/help/_index.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
+# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2026.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-23 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
+"documentation/booksaccessibilityhelp_index/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. type: YAML Front Matter: description
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Where to get help"
+msgstr "Где получить помощь"
+
+#. type: YAML Front Matter: part
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Part I. General"
+msgstr "Часть I. Общие положения"
+
+#. type: YAML Front Matter: title
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Chapter 1. Help"
+msgstr "Глава 1. Помощь"
+
+#. type: Title =
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:15
+#, no-wrap
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:53
+#, no-wrap
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Списки рассылки"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:58
+msgid ""
+"Mailing lists are the primary communication channel for the FreeBSD "
+"community, covering a wide range of topics related to the project.  Messages "
+"are typically written in plain text without graphical elements, making them "
+"well-suited for use with screen readers (both Braille displays and speech "
+"synthesizers).  A complete list of available mailing lists can be found at: "
+"https://lists.freebsd.org/."
+msgstr ""
+"Списки рассылки являются основным каналом коммуникации для сообщества "
+"FreeBSD, охватывая широкий спектр тем, связанных с проектом. Сообщения "
+"обычно пишутся в виде простого текста без графических элементов, что делает "
+"их хорошо подходящими для использования с экранными читалками (как "
+"брайлевскими дисплеями, так и речевыми синтезаторами). Полный список "
+"доступных списков рассылки можно найти по адресу: https://lists.freebsd.org/."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:61
+msgid ""
+"For accessibility issues, the main point of contact is the FreeBSD "
+"Accessibility Mailing List.  To subscribe, browse the archive, send "
+"messages, or manage your subscription, visit: "
+"https://lists.freebsd.org/subscription/freebsd-accessibility"
+msgstr ""
+"По вопросам доступности основным контактным лицом является список рассылки "
+"FreeBSD Accessibility. Чтобы подписаться, просмотреть архив, отправлять "
+"сообщения или управлять подпиской, посетите: https://lists.freebsd.org/"
+"subscription/freebsd-accessibility"
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:63
+#, no-wrap
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:68
+msgid ""
+"FreeBSD users and developers are also active on IRC (Internet Relay Chat), "
+"where real-time communication takes place.  A complete list of servers and "
+"channels is available at: https://wiki.freebsd.org/IRC/Channels Messages are "
+"typically exchanged in plain text, making IRC well-suited for screen readers "
+"(both Braille displays and speech synthesizers)."
+msgstr ""
+"Пользователи и разработчики FreeBSD также активны в IRC (Internet Relay Chat)"
+", где происходит общение в реальном времени. Полный список серверов и "
+"каналов доступен по адресу: https://wiki.freebsd.org/IRC/Channels . "
+"Сообщения обычно передаются в виде обычного текста, что делает IRC удобным "
+"для экранных читалок (как брайлевских дисплеев, так и речевых синтезаторов)."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:70
+#, no-wrap
+msgid "Ports and Packages"
+msgstr "Порты и пакеты"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:73
+msgid ""
+"If the issue pertains to an external tool installed through a "
+"extref:{handbook}ports[port or package], consider including the port "
+"maintainer in the discussion to ensure proper attention and resolution."
+msgstr ""
+"Если проблема касается внешнего инструмента, установленного через "
+"extref:{handbook}ports[порт или пакет], рассмотрите возможность привлечения "
+"сопровождающего порта к обсуждению для обеспечения должного внимания и "
+"решения."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:76
+msgid ""
+"To find out who maintains a specific port, navigate to the port's directory "
+"and run the command `make maintainer`.  For example, to find the maintainer "
+"of the package:www/edbrowse[] port, run:"
+msgstr ""
+"Чтобы узнать, кто поддерживает конкретный порт, перейдите в каталог порта и "
+"выполните команду `make maintainer`. Например, чтобы найти ответственного за "
+"порт www/edbrowse[], выполните:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:81
+#, no-wrap
+msgid ""
+"% cd /usr/ports/www/edbrowse\n"
+"% make maintainer\n"
+msgstr ""
+"% cd /usr/ports/www/edbrowse\n"
+"% make maintainer\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:85
+msgid ""
+"To find the maintainer of an installed package, use the `pkg info -f "
+"_package_`.  For example:"
+msgstr ""
+"Чтобы найти сопровождающего установленного пакета, используйте `pkg info -f "
+"_пакет_`.  Например:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/accessibility/help/_index.adoc:89
+#, no-wrap
+msgid "% pkg info -f edbrowse | grep Maintainer | awk '{print $3}'\n"
+msgstr "% pkg info -f edbrowse | grep Maintainer | awk '{print $3}'\n"
diff --git a/documentation/content/ru/books/accessibility/parti.adoc b/documentation/content/ru/books/accessibility/parti.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..4d63c7df01
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/accessibility/parti.adoc
@@ -0,0 +1,14 @@
+---
+next: books/accessibility/help
+params:
+  path: /books/accessibility/parti/
+prev: books/accessibility/preface
+showBookMenu: 'true'
+title: 'Часть I. Общие положения'
+weight: 2
+---
+
+[[parti-general]]
+= Общие положения
+
+Раздел «Общие сведения» включает разнородную информацию, настройки и инструменты, не относящиеся к какой-либо конкретной категории.
diff --git a/documentation/content/ru/books/accessibility/parti.po b/documentation/content/ru/books/accessibility/parti.po
new file mode 100644
index 0000000000..770f1e5679
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/accessibility/parti.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
+# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2026.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-22 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
+"documentation/booksaccessibilityparti/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. type: YAML Front Matter: title
+#: documentation/content/en/books/accessibility/parti.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Part I. General"
+msgstr "Часть I. Общие положения"
+
+#. type: Title =
+#: documentation/content/en/books/accessibility/parti.adoc:12
+#, no-wrap
+msgid "General"
+msgstr "Общие положения"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/parti.adoc:14
+msgid ""
+"The General Part includes miscellaneous information, settings, and tools "
+"that do not belong to a specific category."
+msgstr ""
+"Раздел «Общие сведения» включает разнородную информацию, настройки и "
+"инструменты, не относящиеся к какой-либо конкретной категории."
diff --git a/documentation/content/ru/books/accessibility/partii.adoc b/documentation/content/ru/books/accessibility/partii.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..47dcfdc2de
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/accessibility/partii.adoc
@@ -0,0 +1,20 @@
+---
+next: books/accessibility/virtual-terminal
+params:
+  path: /books/accessibility/partii/
+prev: books/accessibility/help
+showBookMenu: 'true'
+title: 'Часть II. Зрение'
+weight: 4
+---
+
+[[partii-vision]]
+= Зрение
+
+Раздел о вспомогательных технологиях для визуальной доступности.
+
+Операционная система предоставляет два основных интерфейса для взаимодействия с пользователем: виртуальный терминал и несколько графических сред рабочего стола.
+
+Виртуальный терминал, часто упоминаемый и документированный как man:vt[4], является встроенным в систему extref:{handbook}ports[виртуальным консолью]. Он установлен по умолчанию, предоставляет интерфейс командной строки и запускается автоматически при загрузке. Его функции, связанные с доступностью для людей с нарушениями зрения, подробно описаны в главе crossref:virtual-terminal[virtual-terminal,Виртуальный терминал].
+
+Графические среды рабочего стола предоставляют графические элементы, такие как окна, меню, кнопки и так далее. Они могут быть установлены с помощью extref:{handbook}ports[портов и пакетов]; обратитесь к главам extref:{handbook}x11[Система X Window], extref:{handbook}wayland[Wayland] и extref:{handbook}desktop[Графические среды рабочего стола] руководства FreeBSD. В этом разделе объясняется, как установить, настроить и использовать цветовые схемы, темы и визуальные средства доступности, предназначенные для поддержки пользователей с ослабленным зрением или слепотой в графических средах.
diff --git a/documentation/content/ru/books/accessibility/partii.po b/documentation/content/ru/books/accessibility/partii.po
new file mode 100644
index 0000000000..bf2c29c041
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/books/accessibility/partii.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
+# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2026.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-09 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
+"documentation/booksaccessibilitypartii/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. type: YAML Front Matter: title
+#: documentation/content/en/books/accessibility/partii.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Part II. Vision"
+msgstr "Часть II. Зрение"
+
+#. type: Title =
+#: documentation/content/en/books/accessibility/partii.adoc:12
+#, no-wrap
+msgid "Vision"
+msgstr "Зрение"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/partii.adoc:15
+msgid "Section for Assistive technologies for vision accessibility."
+msgstr "Раздел о вспомогательных технологиях для визуальной доступности."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/partii.adoc:17
+msgid ""
+"The operating system provides two main interfaces for user interaction: "
+"Virtual Terminal and several Desktop Environments."
+msgstr ""
+"Операционная система предоставляет два основных интерфейса для "
+"взаимодействия с пользователем: виртуальный терминал и несколько графических "
+"сред рабочего стола."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/partii.adoc:21
+msgid ""
+"Virtual Terminal, commonly referenced and documented as man:vt[4] is the "
+"system's built-in extref:{handbook}ports[virtual console].  It is installed "
+"by default, provides a command-line interface, and starts automatically at "
+"boot.  Its features relevant to vision accessibility are detailed in the "
+"crossref:virtual-terminal[virtual-terminal,Virtual Terminal] chapter."
+msgstr ""
+"Виртуальный терминал, часто упоминаемый и документированный как man:vt[4], "
+"является встроенным в систему extref:{handbook}ports[виртуальным консолью]. "
+"Он установлен по умолчанию, предоставляет интерфейс командной строки и "
+"запускается автоматически при загрузке. Его функции, связанные с "
+"доступностью для людей с нарушениями зрения, подробно описаны в главе "
+"crossref:virtual-terminal[virtual-terminal,Виртуальный терминал]."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/accessibility/partii.adoc:25
+msgid ""
+"Desktop environments provide graphical elements, such as windows, menus, "
+"buttons, and so on.  They can be installed using "
+"extref:{handbook}ports[ports and packages]; refer to Chapters "
+"extref:{handbook}x11[X Window System], extref:{handbook}wayland[Wayland], "
+"and extref:{handbook}desktop[Desktop Environments] of the FreeBSD Handbook.  "
+"This section explains how to install, configure, and use color schemes, "
+"themes, and visual accessibility features designed to support users with low "
+"vision or blindness in graphical environments."
+msgstr ""
+"Графические среды рабочего стола предоставляют графические элементы, такие "
+"как окна, меню, кнопки и так далее. Они могут быть установлены с помощью "
+"extref:{handbook}ports[портов и пакетов]; обратитесь к главам "
+"extref:{handbook}x11[Система X Window], extref:{handbook}wayland[Wayland] и "
+"extref:{handbook}desktop[Графические среды рабочего стола] руководства "
+"FreeBSD. В этом разделе объясняется, как установить, настроить и "
+"использовать цветовые схемы, темы и визуальные средства доступности, "
+"предназначенные для поддержки пользователей с ослабленным зрением или "
+"слепотой в графических средах."


home | help

Want to link to this message? Use this
URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?69c55a8d.30b03.61e27b05>