Date: Wed, 17 Oct 2012 03:30:14 +0000 (UTC) From: Ganbold Tsagaankhuu <ganbold@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r39761 - in head/mn_MN.UTF-8: books/handbook/bsdinstall books/handbook/cutting-edge books/handbook/disks books/handbook/eresources books/handbook/filesystems books/handbook/install book... Message-ID: <201210170330.q9H3UExq084458@svn.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: ganbold Date: Wed Oct 17 03:30:14 2012 New Revision: 39761 URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39761 Log: Resync with the English version of the handbook(except ports) Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/disks/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/eresources/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/filesystems/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/install/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/introduction/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/jails/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/l10n/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/security/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/serialcomms/chapter.xml head/mn_MN.UTF-8/share/xml/mailing-lists.ent Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml Wed Oct 17 01:19:35 2012 (r39760) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml Wed Oct 17 03:30:14 2012 (r39761) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39098 + Original revision 39550 $FreeBSD$ --> @@ -39,7 +39,7 @@ </authorgroup> </chapterinfo> - <title>&os; 9.<replaceable>x</replaceable> болон түүнээс хойшхи хувилбаруудыг суулгах нь</title> + <title>&os; 9.<replaceable>X</replaceable> болон түүнээс хойшхи хувилбаруудыг суулгах нь</title> <sect1 id="bsdinstall-synopsis"> <title>Ерөнхий агуулга</title> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Wed Oct 17 01:19:35 2012 (r39760) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Wed Oct 17 03:30:14 2012 (r39761) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39399 + Original revision 39752 $FreeBSD$ --> @@ -1986,14 +1986,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done. тохируулж өгөх нь зүйтэй юм.</para> <para>Ердийн хэрэглэгч <filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename> - файлд байдаг <makevar>CFLAGS</makevar> болон - <makevar>NO_PROFILE</makevar> мөрүүдийг + файлд байдаг <makevar>NO_PROFILE</makevar> мөрийг <filename>/etc/make.conf</filename> уруу хуулж - тэдгээрийг тайлбар болгосныг болиулж нээхийг магадгүй хүсэж + тайлбар болгосныг болиулж нээхийг магадгүй хүсэж болох юм.</para> - <para>Бусад тодорхойлолтуудыг (<makevar>COPTFLAGS</makevar>, - <makevar>NOPORTDOCS</makevar> гэх зэрэг) шалгаж танд хамаатай + <para><makevar>NOPORTDOCS</makevar> гэх зэрэг бусад + тодорхойлолтуудыг шалгаж танд хамаатай эсэхээс хамаарч оруулах эсэхээ шийдээрэй.</para> </sect2> @@ -2769,17 +2768,6 @@ Building everything.. </listitem> <listitem> - <para><filename>/etc/make.conf</filename> файлд бас - <makevar>CFLAGS</makevar>-г <option>-O -pipe</option> гэдэгтэй - адилаар заа. <option>-O2</option> оновчлол нь илүү удаан байдаг бөгөөд - <option>-O</option> болон <option>-O2</option> оновчлолын - ялгаа ихэвчлэн өчүүхэн байдаг. <option>-pipe</option> нь эмхэтгэгчид - холбооны зориулалтаар түр зуурын файлуудыг биш хоолойнуудыг ашиглахыг - зөвшөөрдөг бөгөөд энэ нь дискэнд хандах хандалтыг (санах ойг илүүтэй хэрэглэж) - багасгадаг.</para> - </listitem> - - <listitem> <para><option>-j<replaceable>n</replaceable></option> тохируулгыг &man.make.1;-д дамжуулж олон процессийг зэрэгцээгээр ажиллуул. Энэ нь танд ганц эсвэл олон процессортой машин аль нь ч байсан ялгаагүйгээр ихэвчлэн тусалдаг.</para> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/disks/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/disks/chapter.xml Wed Oct 17 01:19:35 2012 (r39760) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/disks/chapter.xml Wed Oct 17 03:30:14 2012 (r39761) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 38941 + Original revision 39606 $FreeBSD$ --> @@ -2566,8 +2566,8 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in proce болон таны компьютераар яг үүсгэгдэж болох бусад сангийн моднуудын хувьд зөв нөөцлөх арга болдог. Үүний жишээ нь энэ гарын авлагын HTML эсвэл &postscript;-с тогтох хувилбарын файлууд байж болох юм. Эдгээр баримтын хэлбэршүүлэлтүүд нь - SGML оролтын файлуудаас үүсгэгддэг. HTML эсвэл &postscript; файлуудын - нөөцлөлтийг үүсгэх нь шаардлагагүй юм. SGML файлууд нь байнга нөөцлөгддөг.</para> + XML оролтын файлуудаас үүсгэгддэг. HTML эсвэл &postscript; файлуудын + нөөцлөлтийг үүсгэх нь шаардлагагүй юм. XML файлууд нь байнга нөөцлөгддөг.</para> </sect2> <sect2> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/eresources/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/eresources/chapter.xml Wed Oct 17 01:19:35 2012 (r39760) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/eresources/chapter.xml Wed Oct 17 03:30:14 2012 (r39761) @@ -3,7 +3,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39281 + Original revision 39651 $FreeBSD$ --> @@ -211,11 +211,6 @@ </row> <row> - <entry>&a.binup.name;</entry> - <entry>Хоёртын шинэчлэл хийх системийн дизайн болон хөгжүүлэлт</entry> - </row> - - <row> <entry>&a.bluetooth.name;</entry> <entry>FreeBSD дээр &bluetooth; технологийг ашиглах</entry> </row> @@ -943,21 +938,6 @@ </varlistentry> <varlistentry> - <term>&a.binup.name;</term> - - <listitem> - <para><emphasis>FreeBSD-ийн Хоёртын шинэчлэлийн төсөл</emphasis></para> - - <para>Энэ жагсаалт нь хоёртын шинэчлэлийн төсөл буюу <application>binup</application>-д - зориулсан хэлэлцүүлгийн боломжийг хангахаар байдаг. Дизайны асуудлууд, - шийдлийн тухай дэлгэрэнгүй зүйлс, засварууд, алдааны тайлангууд, - төлвийн тайлангууд, боломжийн хүсэлтүүд, итгэмжлэн оруулсан зүйлсийн - бүртгэлүүд болон <application>binup</application>-тай холбоотой - бусад бүх зүйлс энэ жагсаалтаар хэлэлцэгддэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> <term>&a.bluetooth.name;</term> <listitem> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/filesystems/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/filesystems/chapter.xml Wed Oct 17 01:19:35 2012 (r39760) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/filesystems/chapter.xml Wed Oct 17 03:30:14 2012 (r39761) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39361 + Original revision 39521 $FreeBSD$ --> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/install/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/install/chapter.xml Wed Oct 17 01:19:35 2012 (r39760) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/install/chapter.xml Wed Oct 17 03:30:14 2012 (r39761) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 1.447 + Original revision 39550 $FreeBSD$ --> @@ -36,7 +36,7 @@ <!-- January 2000 --> </chapterinfo> - <title>&os; 8.<replaceable>x</replaceable> болон түүнээс өмнөх хувилбар суулгах нь</title> + <title>&os; 8.<replaceable>X</replaceable> болон түүнээс өмнөх хувилбар суулгах нь</title> <sect1 id="install-synopsis"> <title>Ерөнхий агуулга</title> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/introduction/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/introduction/chapter.xml Wed Oct 17 01:19:35 2012 (r39760) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/introduction/chapter.xml Wed Oct 17 03:30:14 2012 (r39761) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39262 + Original revision 39576 $FreeBSD$ --> @@ -812,10 +812,10 @@ <listitem> <indexterm><primary>итгэмжлэн оруулагчид</primary></indexterm> - <para><firstterm>Итгэмжлэн оруулагчид</firstterm> нь CVS мод уруу + <para><firstterm>Итгэмжлэн оруулагчид</firstterm> нь Subversion мод уруу <emphasis>бичих</emphasis> эрхтэй бөгөөд &os;-ийн эхэд өөрчлөлтүүд хийх зөвшөөрөлтэй хүмүүс юм (<quote>итгэмжлэн оруулагч</quote> гэсэн - ойлголт нь CVS репозитор уруу шинэ өөрчлөлтүүдийг хийдэг &man.cvs.1;-ийн + ойлголт нь репозитор уруу шинэ өөрчлөлтүүдийг хийдэг эхийг хянах <command>commit</command> тушаалаас гаралтай). Итгэмжлэн оруулагчдад илгээсэн зүйлээ хянуулахаар өгөх хамгийн шилдэг арга нь Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/jails/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/jails/chapter.xml Wed Oct 17 01:19:35 2012 (r39760) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/jails/chapter.xml Wed Oct 17 03:30:14 2012 (r39761) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 1.27 + Original revision 39566 $FreeBSD$ --> @@ -37,6 +37,20 @@ зориулагдсан маш хүчтэй хэрэгсэл боловч тэдгээрийн үндсэн хэрэглээ нь илүү дэвшилтэт хэрэглэгчдэд бас үр ашигтай байдаг.</para> + <important> + <para>Шоронгууд нь хүчирхэг хэрэгсэл боловч аюулгүй байдлын хувьд + мундаг биш юм. Шоронд хийсэн процесс өөрөө оргох боломжгүй ч + шоронгийн гаднах зөвшөөрөлгүй хэрэглэгч шоронд байгаа зөвшөөрөлтэй + хэрэглэгчтэй холбогдож улмаар хост орчинд эрх дээшлүүлэх хэд хэдэн арга + байдаг гэдгийг мэдэх нь чухал юм.</para> + + <para>Эдгээр ихэнх халдлагуудыг хост орчин дахь зөвшөөрөлгүй + хэрэглэгчдийн хувьд шоронгийн root руу хандах боломжгүй болгосноор + шийдэж болох юм. Гэхдээ ерөнхийдөө итгэл олгогдоогүй бөгөөд + шоронд зөвшөөрөлтэй хандах хэрэглэгчдэд хост орчинд хандах + эрх өгөх ёсгүй юм.</para> + </important> + <para>Энэ бүлгийг уншсаны дараа, та дараах зүйлсийг мэдэх болно:</para> <itemizedlist> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/l10n/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/l10n/chapter.xml Wed Oct 17 01:19:35 2012 (r39760) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/l10n/chapter.xml Wed Oct 17 03:30:14 2012 (r39761) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 1.138 + Original revision 39666 $FreeBSD$ --> @@ -162,6 +162,11 @@ </tgroup> </informaltable> + <para>Байгаа локалчлалын жагсаалтыг дараах тушаалаар авч + болно:</para> + + <screen>&prompt.user; <userinput>locale -a</userinput></screen> + </sect2> <sect2> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.xml Wed Oct 17 01:19:35 2012 (r39760) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.xml Wed Oct 17 03:30:14 2012 (r39761) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39467 + Original revision 39733 $FreeBSD$ --> @@ -475,8 +475,7 @@ SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac: <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput> <emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай. -&prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput> - </screen> +&prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput></screen> </example> <example> @@ -494,8 +493,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.fre <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput> <emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай. -&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_8 ls</userinput> - </screen> +&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_8 ls</userinput></screen> </example> <example> @@ -504,8 +502,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.fre <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput> <emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай. -&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_8_0_0_RELEASE -rRELENG_8_1_0_RELEASE ls</userinput> - </screen> +&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_8_0_0_RELEASE -rRELENG_8_1_0_RELEASE ls</userinput></screen> </example> <example> @@ -515,8 +512,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.fre &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput> <emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай. &prompt.user; <userinput>cvs co modules</userinput> -&prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput> - </screen> +&prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput></screen> </example> </sect2> @@ -1264,7 +1260,7 @@ src-all</programlisting> ярьдаггүй бөгөөд баримтын Герман орчуулгыг авах сонирхолгүй байвал өөрийн <filename>refuse</filename> файлд дараах:</para> - <screen>doc/bn_* + <programlisting>doc/bn_* doc/da_* doc/de_* doc/el_* @@ -1281,7 +1277,7 @@ doc/pt_* doc/ru_* doc/sr_* doc/tr_* -doc/zh_*</screen> +doc/zh_*</programlisting> <para>мөрүүд болон гэх мэтээр бусад хэлнүүдийн хувьд оруулж өгөх хэрэгтэй (та бүрэн жагсаалтыг <ulink @@ -1393,14 +1389,6 @@ doc/zh_*</screen> </varlistentry> <varlistentry> - <term><literal>doc-all release=cvs</literal></term> - <listitem> - <para>&os; гарын авлагын эхүүд ба бусад баримт. Энэ нь &os;-ийн - вэб сайтын файлуудыг агуулдаггүй.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> <term><literal>ports-all release=cvs</literal></term> <listitem> @@ -2268,14 +2256,6 @@ doc/zh_*</screen> </variablelist> </listitem> </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>www release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>&os; WWW сайтын эх.</para> - </listitem> - </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> @@ -3150,32 +3130,8 @@ doc/zh_*</screen> </sect2> </sect1> - <sect1 id="mirrors-afs"> - <title>AFS сайтууд</title> - - <para>&os;-д зориулсан AFS серверүүд нь дараах сайтууд дээр ажиллаж байна:</para> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>Швед</term> - - <listitem> - <para>Файлуудад хүрэх зам нь: - <filename>/afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/</filename></para> - - <programlisting>stacken.kth.se # Stacken Computer Club, KTH, Sweden -130.237.234.43 #hot.stacken.kth.se -130.237.237.230 #fishburger.stacken.kth.se -130.237.234.3 #milko.stacken.kth.se</programlisting> - - <para>Арчлагч <email>ftp@stacken.kth.se</email></para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect1> - <sect1 id="mirrors-rsync"> - <title>rsync сайтууд</title> + <title><application>rsync</application> сайтууд</title> <para>Дараах сайтууд нь &os;-г rsync протоколоор түгээгдэх боломжийг бүрдүүлдэг. <application>rsync</application> хэрэгсэл нь Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/security/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/security/chapter.xml Wed Oct 17 01:19:35 2012 (r39760) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/security/chapter.xml Wed Oct 17 03:30:14 2012 (r39761) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39016 + Original revision 39576 $FreeBSD$ --> @@ -3670,7 +3670,7 @@ VII. References <co id="co-ref"/></progr <command>ident</command> тушаалын үр дүнг зэрвэс харж хувилбарыг тодорхойлж болно. Портуудын хувьд <filename class="directory">/var/db/pkg</filename> санд портын нэрийн дараа - хувилбарын дугаар байдаг. Хэрэв систем нь &os;-ийн <acronym>CVS</acronym> + хувилбарын дугаар байдаг. Хэрэв систем нь &os;-ийн Subversion архивтай адил хамгийн сүүлийн хэлбэрт орж өдөр тутам дахин бүтээгдээгүй бол энэ нь нөлөөлөлд орсон хэвээр байх магадлалтай юм.</para> </callout> @@ -3728,7 +3728,7 @@ VII. References <co id="co-ref"/></progr <callout arearefs="co-details"> <para><literal>Correction Details</literal> буюу засварын нарийн - учир талбар нь <acronym>CVS</acronym> салбар эсвэл хувилбарын + учир талбар нь Subversion салбар эсвэл хувилбарын нэрийн цэгүүдийг доогуур зураас тэмдэгтээр өөрчилж үзүүлдэг. Мөн энэ нь салбар болгон дахь нөлөөлөлд орсон файлуудын хувилбарын дугаарыг бас харуулдаг.</para> Modified: head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/serialcomms/chapter.xml ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/serialcomms/chapter.xml Wed Oct 17 01:19:35 2012 (r39760) +++ head/mn_MN.UTF-8/books/handbook/serialcomms/chapter.xml Wed Oct 17 03:30:14 2012 (r39761) @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 1.139 + Original revision 39553 $FreeBSD$ --> @@ -530,16 +530,21 @@ <para>Таны цуваа портуудыг таны цөм таньж байгаа эсэхийг харахын тулд цөмийг ачаалж байх үед мэдэгдлүүдийг үзэх хэрэгтэй эсвэл цөмийн ачаалалтын мэдэгдлүүдийг дахин харуулах <command>/sbin/dmesg</command> - тушаалыг ашиглах хэрэгтэй. Ялангуяа <literal>sio</literal> + тушаалыг ашиглах хэрэгтэй. Ялангуяа &os; 8.0 болон түүнээс хойшхи хувилбар + ашиглаж байгаа бол <literal>uart</literal>, &os; 7.4 болон түүнээс өмнөх хувилбар + бол <literal>sio</literal> тэмдэгтүүдээр эхэлсэн мэдэгдлүүдийг хайгаарай.</para> - <tip><para><literal>sio</literal> орсон мэдэгдлүүдийг - харахын тулд дараах тушаалыг ашиглана:</para> + <tip><para>Суулгасан &os; хувилбараас хамааран + <literal>uart</literal> эсвэл <literal>sio</literal> орсон мэдэгдлүүдийг + харахын тулд дараах тушаалуудыг ашиглана:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dmesg | grep 'sio'</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dmesg | grep 'uart'</userinput> +&prompt.root; <userinput>/sbin/dmesg | grep 'sio'</userinput></screen> </tip> - <para>Жишээ нь дөрвөн цуваа порттой систем дээр эдгээр нь цуваа порттой холбоотой + <para>Жишээ нь &os; 7.<replaceable>X</replaceable> + дөрвөн цуваа порттой систем дээр эдгээр нь цуваа порттой холбоотой цөмийн ачаалалтын мэдэгдлүүд юм:</para> <screen>sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa Modified: head/mn_MN.UTF-8/share/xml/mailing-lists.ent ============================================================================== --- head/mn_MN.UTF-8/share/xml/mailing-lists.ent Wed Oct 17 01:19:35 2012 (r39760) +++ head/mn_MN.UTF-8/share/xml/mailing-lists.ent Wed Oct 17 03:30:14 2012 (r39761) @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 39281 + Original revision 39651 $FreeBSD$ @@ -52,10 +52,6 @@ <!ENTITY a.atm "<ulink url='&a.atm.url;'>FreeBSD ATM сүлжээний захидлын жагсаалт</ulink>"> <!ENTITY a.atm.name "<ulink url='&a.atm.url;'>freebsd-atm</ulink>"> -<!ENTITY a.binup.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-binup"> -<!ENTITY a.binup "<ulink url='&a.binup.url;'>FreeBSD хоёртын шинэчлэлтийн системийн захидлын жагсаалт</ulink>"> -<!ENTITY a.binup.name "<ulink url='&a.binup.url;'>freebsd-binup</ulink>"> - <!ENTITY a.bluetooth.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bluetooth"> <!ENTITY a.bluetooth "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>FreeBSD Bluetooth захидлын жагсаалт</ulink>"> <!ENTITY a.bluetooth.name "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>freebsd-bluetooth</ulink>">
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201210170330.q9H3UExq084458>