Date: Fri, 2 Oct 2020 13:33:26 +0000 (UTC) From: Ryusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54561 - head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n Message-ID: <202010021333.092DXQor044624@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: ryusuke Date: Fri Oct 2 13:33:26 2020 New Revision: 54561 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54561 Log: - Merge the following from the English version: r42402 -> r42503 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml ============================================================================== --- head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml Thu Oct 1 14:26:26 2020 (r54560) +++ head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml Fri Oct 2 13:33:26 2020 (r54561) @@ -3,7 +3,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: r42402 + Original revision: r42503 $FreeBSD$ --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="l10n"> @@ -34,21 +34,26 @@ 必要に応じて可能な範囲で読者に対してより専門的な文書情報を示すことにします。</para> <para>この章では、以下の分野について説明します。</para> + <itemizedlist> <listitem> <para>近代的なオペレーティングシステムで、 異なる言語およびロケールがどのように符号化されているか。</para> </listitem> + <listitem> <para>ログインシェルでロケールを設定するにはどうするか。</para> </listitem> + <listitem> <para>コンソールを英語以外の言語用に設定するにはどうするか。</para> </listitem> + <listitem> <para>様々な言語で効率的に <application>Xorg</application> を使うにはどうすればよいか。</para> </listitem> + <listitem> <para>国際化 (<acronym>i18n</acronym>) されたアプリケーションを書くための情報はどこにあるか。</para> @@ -170,7 +175,6 @@ 利用可能なすべてのロケールが表示されます。</para> <screen>&prompt.user; <userinput>locale -a</userinput></screen> - </sect2> <sect2> @@ -247,7 +251,10 @@ <itemizedlist> <listitem> - <para>&posix;<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm> &man.setlocale.3; + <para>&posix;<indexterm> + <primary>POSIX</primary> + </indexterm> + &man.setlocale.3; 関連の関数のための <envar>LANG</envar></para> </listitem> @@ -460,7 +467,6 @@ me:\ <programlisting><envar>LANG=de_DE.ISO8859-1; export LANG</envar></programlisting> <programlisting><envar>setenv LANG de_DE.ISO8859-1</envar></programlisting> - </sect4> </sect3> </sect2> @@ -765,7 +771,6 @@ keychange="<replaceable>ファンクションキー番号の並び</ <programlisting>me:My Account:\ :charset=KOI8-R:\ :lang=ru_RU.KOI8-R:</programlisting> - </sect3> <sect3> @@ -782,7 +787,6 @@ font8x16="cp866b-8x16" font8x14="cp866-8x14" font8x8="cp866-8x8" mousechar_start=3</programlisting> - </listitem> <listitem> @@ -897,6 +901,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:toggle"</programlisting> </note> </listitem> </orderedlist> + <note> <para>地域化がされたアプリケーションは少なくともプログラムの最初の方で <function>XtSetLanguageProc (NULL, NULL, NULL);</function>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?202010021333.092DXQor044624>