Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sat, 8 Sep 2018 21:18:14 +0200
From:      Guido Falsi <mad@madpilot.net>
To:        "Danilo G. Baio" <dbaio@FreeBSD.org>
Cc:        doc@FreeBSD.org
Subject:   Re: Help with generating the translated handbook correctly
Message-ID:  <9e9d90ce-96aa-10e8-1e6f-50c82e63d492@madpilot.net>
In-Reply-To: <20180908174613.fid3unq2acbaa2nh@dx240.localdomain>
References:  <7bd73f84-86e7-4695-5a0e-4a6bb0801e16@madpilot.net> <20180908174613.fid3unq2acbaa2nh@dx240.localdomain>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156)
--GY3gEneW8SAT29cAF4AWSJjSyGekeV93A
Content-Type: multipart/mixed; boundary="IvlvVLksqFimoXga34xHnBfqzd8KM2rNS";
 protected-headers="v1"
From: Guido Falsi <mad@madpilot.net>
To: "Danilo G. Baio" <dbaio@FreeBSD.org>
Cc: doc@FreeBSD.org
Message-ID: <9e9d90ce-96aa-10e8-1e6f-50c82e63d492@madpilot.net>
Subject: Re: Help with generating the translated handbook correctly
References: <7bd73f84-86e7-4695-5a0e-4a6bb0801e16@madpilot.net>
 <20180908174613.fid3unq2acbaa2nh@dx240.localdomain>
In-Reply-To: <20180908174613.fid3unq2acbaa2nh@dx240.localdomain>

--IvlvVLksqFimoXga34xHnBfqzd8KM2rNS
Content-Type: text/plain; charset=windows-1252
Content-Language: en-US
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On 9/8/18 7:46 PM, Danilo G. Baio wrote:
> On Sat, Sep 08, 2018 at 05:44:46PM +0200, Guido Falsi wrote:
>> Hi,
>>
>> While translating the handbook to Italian I'm generating in work in
>> progress copies of the handbook. I'm following instructions from the
>> primer, but I'm not getting exactly what I expect.
>>
>> In detail some paragraphs from the handbook which do have translations=

>> in the po file get anyway rendered in English.
>>
>> To generate the html file I'm doing:
>>
>> % cd doc/head/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/
>> % cp /path/to/it_IT.po .
>> % make tran
>> % make FORMATS=3Dhtml
>>
>> The po file I'm using can be viewed here:
>>
>> https://github.com/madpilot78/FreeBSD-doc-it/tree/master/books/it_IT
>>
>> The resulting output is here:
>>
>> https://people.freebsd.org/~madpilot/ItalianTranslation/handbook.html
>>
>> If you go the section 1.3 About the FreeBSD Project you can see the
>> string of the title itself is in English (should read "Informazioni su=
l
>> FreeBSD Project"), and also below that in the history part the 1st, 4t=
h,
>> 5th and 6th paragraphs are in english.
>>
>> If you look at the .po file you'll see there actually are translations=

>> there for these paragraphs, and I also double checked they're not mark=
ed
>> as drafts.
>>
>> I'm clearly doing something wrong or missing some point. Anyone so kin=
d
>> to spare a little time helping me with this?
>>
>> Thanks in advance!
>>
>> --=20
>> Guido Falsi <mad@madpilot.net>
>=20
>=20
> Hi.
>=20
> This happens because the English document was changed.
>=20
> I suggest you to freeze your testing repository with the same revision =
at Zanata.
>=20
> When the English document is updated, the PO file is merged and all str=
ings changed became "fuzzy".
>=20

Thanks for pointing this out, I suspected something like this, but I was
sure I was using the po file generated by the same version I still have.
Maybe I made a mistake and updated my repo without noticing then

>=20
>=20
> You will need to check all of them and remove the "fuzzy" state.
>=20
> The `make tran` ignores fuzzy strings, that's why you are seeing the En=
glish string.
>=20
> On Zanata, when you update the source POT, fuzzy strings will be turned=
 do yellow:
>   - Draft (yellow) - fuzzy text, all translators can work
>   - Translated (green) - when someone changes the draft text
>   - Approved (blue) - only a reviewer can change text to this state

I'll try updating the pot file then and fix the yellow ones.

Thanks for you help! Much appreciated!

--=20
Guido Falsi <mad@madpilot.net>


--IvlvVLksqFimoXga34xHnBfqzd8KM2rNS--

--GY3gEneW8SAT29cAF4AWSJjSyGekeV93A
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: OpenPGP digital signature
Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc"

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQEzBAEBCAAdFiEE8xcgV+F+Tjo9pZ4dGuaGDlbL0pMFAluUIIEACgkQGuaGDlbL
0pMsMwgAmBaoJ0riLif5UAdc3sKc4aDVDIxiodFOU34/n5SsktzRHgwPVk6GUTdW
1Tqzz+ru0J6yY6ChwZ8m5xatYetNi7Glteb5dqrv7JYCWiS+mTeeyRj0EoUPJnBb
Tn7YcWbms72EZ7btNj4TjvMiVEB2fbAh+zN50IN55BqIHPWURa/uNuJoHqgYUBpC
aWQqyfkk3hWMk/dVHFtbsTggEwUSmLVnhypWdRnIR5Gf61fj5IiKBMI3/TC2X7W0
BIa8t+HzyyF0CLS+dhrEJ6WvliKkSq40/b9W4nnNCcgAySAu4TeBSxVU87fdyFA/
7EzLCsr+u8Kc/5ngF9wTxVuFiTC+/A==
=0Bo5
-----END PGP SIGNATURE-----

--GY3gEneW8SAT29cAF4AWSJjSyGekeV93A--



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?9e9d90ce-96aa-10e8-1e6f-50c82e63d492>