Date: Tue, 21 May 2002 05:37:29 -0700 (PDT) From: Jamie Bowden <ragnar@sysabend.org> To: Rahul Siddharthan <rsidd@online.fr> Cc: Terry Lambert <tlambert2@mindspring.com>, Alexey Dokuchaev <danfe@regency.nsu.ru>, Brad Knowles <brad.knowles@skynet.be>, chat@FreeBSD.ORG Subject: Re: cvs commit: src/sys/alpha/alpha clock.c Message-ID: <Pine.BSF.4.10.10205210536500.80170-100000@moo.sysabend.org> In-Reply-To: <20020521142754.A90034@lpt.ens.fr>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Tue, 21 May 2002, Rahul Siddharthan wrote: :Jamie Bowden said on May 21, 2002 at 05:21:10: :> :> :Terry Lambert said on May 21, 2002 at 02:16:28: :> :> > I don't think there's room for confusion: if I say (in whatever :> :> > language) "I'm sending you an email" it is clear what I mean. :> :> :> :> You are sending us a material used to glaze ceramics? :> : :> :Fewer and better one-liners, please... :> :> How about we just nitpick your grammar instead? you wouldn't say "I'm :> sending you an mail," : :An obvious objection being that "mail" begins with a consonant. That :apart, : :> and it's just as inappropriate a usage with :> reference to electronic mail. : :What would you say? "I'm sending you a letter by email"? Give me a :break. "Email" (unlike "mail") is accepted as a noun for a single :item being transmitted. Even Merriam-Webster agrees with that, though :it doesn't agree with the spelling: : :http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?va=E-mail I'm sending you a parcel of (e)mail. Jamie Bowden -- "It was half way to Rivendell when the drugs began to take hold" Hunter S Tolkien "Fear and Loathing in Barad Dur" Iain Bowen <alaric@alaric.org.uk> To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?Pine.BSF.4.10.10205210536500.80170-100000>