Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Tue, 20 Dec 2005 13:40:36 -0500
From:      John Baldwin <jhb@freebsd.org>
To:        "Dag-Erling =?iso-8859-1?q?Sm=F8rgrav?=" <des@des.no>
Cc:        freebsd-hackers@freebsd.org, Ceri Davies <ceri@submonkey.net>
Subject:   Re: Mostly static binaries with crunchgen
Message-ID:  <200512201340.38031.jhb@freebsd.org>
In-Reply-To: <86acev4sgl.fsf@xps.des.no>
References:  <20051220114121.GA58620@submonkey.net> <200512201029.28699.jhb@freebsd.org> <86acev4sgl.fsf@xps.des.no>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Tuesday 20 December 2005 11:57 am, Dag-Erling Sm=F8rgrav wrote:
> John Baldwin <jhb@freebsd.org> writes:
> > I don't think you should change TORTIOUS to TORTUOUS in the license.=20
> > Reading license disclaimers may indeed be tortuous, but tortious is an
> > actual legal term, not a misspelling.  It comes from the root word 'tor=
t'
> > which is a legal word for 'sue' (basically).
>
> Uh, no.  It's a legal word for "harm", "damage" or "injury".

Ok, "reason for a civil suit" (it's been a few years).

=2D-=20
John Baldwin <jhb@FreeBSD.org>  <><  http://www.FreeBSD.org/~jhb/
"Power Users Use the Power to Serve"  =3D  http://www.FreeBSD.org



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200512201340.38031.jhb>