Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sat, 17 Oct 2009 19:37:17 -0700 (PDT)
From:      James Phillips <anti_spam256@yahoo.ca>
To:        freebsd-questions@freebsd.org
Subject:   Re: I hate to bitch but bitch I must
Message-ID:  <47491.48249.qm@web65506.mail.ac4.yahoo.com>
In-Reply-To: <20091017223503.B774C10656D3@hub.freebsd.org>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
=0A=0A=0A> =0A> Message: 9=0A> Date: Sat, 17 Oct 2009 16:07:25 -0400=0A> Fr=
om: PJ <af.gourmet@videotron.ca>=0A> Subject: Re: I hate to bitch but bitch=
 I must=0A> To: Polytropon <freebsd@edvax.de>=0A> Cc: Steve Bertrand <steve=
@ibctech.ca>,=A0=A0=A0=0A> "freebsd-questions@freebsd.org"=0A> =A0=A0=A0 <f=
reebsd-questions@freebsd.org>=0A> Message-ID: <4ADA23FD.8020003@videotron.c=
a>=0A> Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8=0A> =0A> Polytropon wrote:=
=0A> > On Fri, 16 Oct 2009 21:29:04 -0400, PJ <af.gourmet@videotron.ca>=0A>=
 wrote:=0A> >=A0=A0=A0=0A> >> It is simple to understand Emglish but not so=
=0A> simple what was meant by=0A> >> whoever wrote it...I cannot correct so=
mething that=0A> I do not uderstand...=0A> >> come on, man, that should be =
easy to understand.=0A> >>=A0 =A0=A0=A0=0A> >=0A> > As English is not my na=
tive language, I *now*=0A> understand the=0A> > meaning of "it should"; in =
this case, it seems to mean=0A> something=0A> > like "basically, it is supp=
osed to, but in this case,=0A> it does=0A> > not", regarding the desired ac=
tion.=0A> >=A0=A0=A0=0A=0A> To be as precise as possible, it means normally=
 it should=0A> work so go=0A> ahead; then the question is - what do you mea=
n by=0A> normally.=0A=0AYou made the blunder of using the word "should" in =
your definition of "should" :)=0A=0A> In our case above, the instructions w=
ere to do the=0A> operation with the=0A> disk not in use and the os in SUM.=
 That's very clear. Now,=0A> I f they=0A> wanted to point out a bug, the bu=
g means that there is an=0A> anomaly under=0A> certain circumstances - and =
in this case there really is no=0A> bug as it is=0A> very clear as to how t=
he instructions should be used. If=0A> they consider=0A> the operation unde=
r a live files system a bug, then they=0A> should just=0A> make a warning a=
nd say something along the lines of "do not=0A> use on live=0A> system as t=
hat may destroy data" or something to that=0A> effect.=0A=0AAs others have =
mentioned, context is important. Somebody even suggested a re-wording dropp=
ing the word "should."=0A=0AIf there was a risk of data-loss, (somebody not=
ed the program refuses to touch a live filesystem,) the bugs section would =
have read something more like:=0A(Program) SHOULD NOT try writing to a live=
 file-system.=0A=0AThat is to say, the word "should" in a "Bugs" section im=
plies a wish-list item. Meaning: it is technically possible, but the mainta=
iners have not done the necessary (possibly tedious) work yet.=0A=0A=0ARega=
rds,=0A=0AJames Phillips=0A=0A=0A__________________________________________=
________=0ADo You Yahoo!?=0ATired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam p=
rotection around =0Ahttp://mail.yahoo.com 



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?47491.48249.qm>