Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Tue, 11 Apr 2000 15:11:02 +0300
From:      Giorgos Keramidas <keramida@ceid.upatras.gr>
To:        Dag-Erling Smorgrav <des@flood.ping.uio.no>
Cc:        freebsd-chat@FreeBSD.ORG
Subject:   Re: BSDCon East
Message-ID:  <20000411151102.B2130@hades.hell.gr>
In-Reply-To: <xzpsnwuml8m.fsf@flood.ping.uio.no>; from des@flood.ping.uio.no on Mon, Apr 10, 2000 at 10:08:25AM %2B0200
References:  <20000404152346.01398@techunix.technion.ac.il> <v04220805b511f7c7e2a6@[195.238.1.121]> <8cj1cg$1gse$1@bigeye.rhein-neckar.de> <xzpya6qp2rq.fsf@flood.ping.uio.no> <8cq15m$1mbp$1@bigeye.rhein-neckar.de> <xzpya6nm94j.fsf@flood.ping.uio.no> <20000409211409.D234@parish> <xzpsnwuml8m.fsf@flood.ping.uio.no>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Mon, Apr 10, 2000 at 10:08:25AM +0200, Dag-Erling Smorgrav wrote:
> Mark Ovens <mark@dogma.freebsd-uk.eu.org> writes:
> > On Sun, Apr 09, 2000 at 08:17:48PM +0200, Dag-Erling Smorgrav wrote:
> > > How's he gonna spell d?mon?
> > Probably "demon". The use of ae-dipthong (sp?)
> 
> Diphthong. One of the weirder words of the english language.

Well, it's easy to see why this sounds `weird' in English.  It's a Greek
word, written with the proper latin characters in order to *sound* the
same as it does in Greek.  `Diphthongon' in Greek means something that
is constructed by two `Phthongos'.  The latter meaning a single letter,
one can see that diphthongos means (in Greek): two-letters.

It seems then, that this is an English word, borrowed from Greek.
Of course, Greek has borrowed from English, French, Italian, etc.  too.
But that is another story.

- Giorgos Keramidas


To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message




Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20000411151102.B2130>