Date: Tue, 15 Dec 2009 22:04:11 GMT From: Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 171812 for review Message-ID: <200912152204.nBFM4BnH070520@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://p4web.freebsd.org/chv.cgi?CH=171812 Change 171812 by pgj@beehive on 2009/12/15 22:03:40 MFen (doc): 1.33 -> 1.34 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/audit/chapter.sgml 1.91 -> 1.92 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml 1.193 -> 1.194 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml 1.129 -> 1.131 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/l10n/chapter.sgml 1.289 -> 1.290 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml 1.197 -> 1.200 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.sgml 1.1117 -> 1.1118 hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml#53 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/audit/chapter.sgml#4 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml#24 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml#18 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/l10n/chapter.sgml#14 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml#24 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.sgml#22 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml#53 (text+ko) ==== @@ -9,7 +9,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml - %SRCID% 1.1117 + %SRCID% 1.1118 --> <book lang="hu"> @@ -9486,22 +9486,11 @@ terjesztés) menüpontokat.</para> <para>Az &xorg; sikeres telepítése után - kövessük az &man.xorgconfig.1; segédprogram - utasításait. Innen megtudhatjuk, hogy - miként kell beállítani az &xorg; - szerverét a különbözõ grafikus - kártyák, egerek stb. - használatához. Továbbá - érdemes még az &man.xorgcfg.1; nevû - programot is megnézni, amely egy grafikus - felületen keresztül teszi lehetõvé az - X kényelmes - beállítását.</para> - - <para>További információkat a - kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook;/x11.html">X11-gyel foglalkozó</ulink> - fejezetébõl tudhatunk meg.</para> + kövessük a kézikönyv <ulink + url="&url.books.handbook;/x-config.html">X11 + beállításával + foglalkozó</ulink> szakaszában + leírtakat.</para> </answer> </qandaentry> ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/audit/chapter.sgml#4 (text+ko) ==== @@ -6,7 +6,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml - %SRCID% 1.33 + %SRCID% 1.34 --> <chapter id="audit" lang="hu"> @@ -36,20 +36,18 @@ <see>MAC</see> </indexterm> - <para>A &os; 6.2-RELEASE és az azóta megjelent - verziók támogatják a biztonsági - események aprólékos - vizsgálatát. Ezzel egy megbízható, - részletes és jól konfigurálható - naplózási rendszert nyújtanak a rendszerben - található biztonságot igénylõ - események széles köréhez, - beleértve a bejelentkezéseket, a - konfigurációs állományokban - bekövetkezõ változásokat, - állomány- és hálózati - hozzáféréseket. Az így - létrehozott naplóbejegyzések + <para>A &os; támogatja a biztonsági események + aprólékos vizsgálatát. Ezzel egy + megbízható, részletes és jól + konfigurálható naplózási rendszert + nyújtanak a rendszerben található + biztonságot igénylõ események + széles köréhez, beleértve a + bejelentkezéseket, a konfigurációs + állományokban bekövetkezõ + változásokat, állomány- és + hálózati hozzáféréseket. Az + így létrehozott naplóbejegyzések felbecsülhetetlen értékûnek bizonyulhatnak egy élõ rendszer felügyelete során, vagy egy hálózati támadás @@ -60,7 +58,8 @@ állományformátumát valósítja meg, és így képes együttmûködni a &sun; &solaris; valamint az &apple; - &macos; X bizonsági rendszereivel egyaránt.</para> + &macos; X bizonsági rendszereivel + egyaránt.</para> <para>Ebben a fejezetben a biztonsági események vizsgálatának telepítéséhez @@ -118,25 +117,17 @@ </itemizedlist> <warning> - <para>A &os; 6.<replaceable>X</replaceable> - verziójaiban jelenlevõ biztonsági - vizsgálat még csak kísérleti - jelleggel szerepel, éles környezetben - kizárólag csak az ebbõl eredõ - kockázatok tudatában és - elfogadásával javasolt használni. Ismert - korlátozások: nem mindegyik biztonságot - érintõ esemény vizsgálható, - mint például az egyes bejelentkezési - típusok, mivel azok nem megfelelõen - hitelesítik a belépõ + <para>Az események vizsgálatával kapcsolatos + ismert korlátozások: nem mindegyik + biztonságot érintõ esemény + vizsgálható, mint például az egyes + bejelentkezési típusok, mivel azok nem + megfelelõen hitelesítik a belépõ felhasználókat. Ilyenek például az X11-alapú felületek és az egyéb, erre a célra alkalmas, más által fejlesztett démonok.</para> - </warning> - <warning> <para>A biztonsági események vizsgálata során a rendszer képes nagyon részletes naplókat készíteni az érintett @@ -286,12 +277,11 @@ <para>A eseményvizsgálathoz szükséges felhasználói programok a &os; alaprendszer - részét képezik. A &os; 7.0 és - késõbbi verzióiban az + részét képezik. Az eseményvizsgálat támogatása alapértelmezés szerint megtalálható a - rendszermagban, azonban a &os; 6.<replaceable>X</replaceable> - változataiban be kell kapcsolnunk a megfelelõ + rendszermagban, azonban egy saját rendszermag esetén + már külön be kell kapcsolnunk a megfelelõ támogatást, mégpedig a rendszermag konfigurációs állományában az alábbi sor hozzáadásával:</para> ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml#24 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml - %SRCID% 1.91 + %SRCID% 1.92 --> <chapter id="firewalls" lang="hu"> @@ -511,23 +511,11 @@ olvasásakor ne feledkezzünk meg róla, hogy a különbözõ &os; verziók különbözõ <acronym>PF</acronym> - verziókat tartalmaznak:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>&os; 5.<replaceable>X</replaceable> — - OpenBSD 3.5 <acronym>PF</acronym></para> - </listitem> - <listitem> - <para>&os; 6.<replaceable>X</replaceable> — - OpenBSD 3.7 <acronym>PF</acronym></para> - </listitem> - <listitem> - <para>&os; 7.<replaceable>X</replaceable> — - OpenBSD 4.1 <acronym>PF</acronym></para> - </listitem> - </itemizedlist> - </warning> + verziókat tartalmaznak. A + &os; 7.<replaceable>X</replaceable> és + késõbbi változatok az OpenBSD 4.1 + kiadásában szereplõ <acronym>PF</acronym> + változatot tartalmazzák.</warning> <para>A &a.pf; remek hely a <acronym>PF</acronym> tûzfal beállításával és ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml#18 (text+ko) ==== @@ -6,7 +6,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml - %SRCID% 1.193 + %SRCID% 1.194 --> <chapter id="kernelconfig" lang="hu"> @@ -602,12 +602,13 @@ lefordítandó modulok listáját.</para> - <programlisting>WITHOUT_MODULES = linux acpi sound/sound sound/driver/ds1 ntfs</programlisting> + <programlisting>WITHOUT_MODULES = linux acpi sound ntfs</programlisting> <para>Ez a változó a - fordításból kihagyandó modulokat - sorolja fel. A rendszermag fordításának - folyamatában egyéb hasznosnak tekinthetõ + fordításból kihagyandó felsõ + szintû modulokat sorolja fel. A rendszermag + fordításának folyamatában + egyéb hasznosnak tekinthetõ változókról a &man.make.conf.5; man oldalán olvashatunk.</para> </tip> ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/l10n/chapter.sgml#14 (text+ko) ==== @@ -6,7 +6,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml - %SRCID% 1.129 + %SRCID% 1.131 --> <chapter id="l10n" lang="hu"> @@ -662,11 +662,9 @@ <indexterm><primary>billentyûkiosztás</primary></indexterm> <indexterm><primary>betûkiosztás</primary></indexterm> - <para>Mindezek mellett állítsuk be a megfelelõ - billentyû- és betûkiosztást is a - <command>sysinstall</command> (vagy - <command>/stand/sysinstall</command> a &os; 5.2-nél - régebbi változataiban) + <para>Ha szükséges állítsuk még + be a megfelelõ billentyû- és + betûkiosztást is a <command>sysinstall</command> segítségével. Ahogy sikerült elindítanunk a <application>sysinstall</application>t, válasszuk a <guimenuitem>Configure</guimenuitem> ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml#24 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml - %SRCID% 1.289 + %SRCID% 1.290 --> <chapter id="ports" lang="hu"> @@ -1012,9 +1012,8 @@ <step> <para><username>root</username> felhasználóként adjuk ki a - <command>sysinstall</command> (vagy a &os; 5.2 elõtti - verzióban a <command>/stand/sysinstall</command>) - parancsot, ahogy itt is láthatjuk:</para> + <command>sysinstall</command> parancsot, ahogy itt is + láthatjuk:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>sysinstall</userinput></screen> </step> ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.sgml#22 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml - %SRCID% 1.197 + %SRCID% 1.200 --> <chapter id="x11" lang="hu"> @@ -1312,31 +1312,17 @@ <secondary>élsimított</secondary> </indexterm> - <para>Az X11-ben az <application>&xfree86;</application> 4.0.2-es - változata óta érhetõ el az - élsimítás, azonban az - <application>&xfree86;</application> 4.3.0-at - megelõzõen a betûk - beállítása meglehetõsen - körülményes volt. Az - <application>&xfree86;</application> 4.3.0-as - verziójával kezdõdõen az X11 + <para>Az X11 által használt, a <filename>/usr/local/lib/X11/fonts/</filename> és a <filename>~/.fonts/</filename> könyvtárakban található összes betûtípus élsimítása automatikusan elérhetõ az Xft-re felkészített - alkalmazások számára. Nem mindegyik - alkalmazás használja ki az Xft-t, de sokan kaptak - hozzá támogatást. Ilyen - Xft-alkalmazások a (<application>KDE</application> - fejlesztéséhez használt) Qt 2.3 és - késõbbi változatai, a - (<application>GNOME</application> fejlesztéséhez - használt) GTK+ 2.0 és késõbbi - változatai, valamint a <application>Mozilla</application> - 1.2 és késõbbi változatai.</para> + alkalmazások számára. A mostanság + megjelenõ legtöbb alkalmazás, mint + például a KDE, GNOME és Firefox, ismeri az + Xft-t.</para> <para>A betûtípusok élsimításának be- és @@ -1479,11 +1465,9 @@ általában egy függõlegesen kettévágottnak látszó betû képében jelenik meg. De ami a legrosszabb, hogy - emiatt némely alkalmazás, mint - például a <application>Mozilla</application> - képes összeomlani. Ennek - elkerülésére tegyük hozzá - még az alábbi sorokat a + emiatt némely alkalmazás képes + összeomlani. Ennek elkerülésére + tegyük hozzá még az alábbi sorokat a <filename>local.conf</filename> állományhoz:</para> @@ -1504,25 +1488,6 @@ zárjuk le rendesen, akkor a változtatásaink érvénytelenné válnak.</para> - <para>Az X11-hez tartozó alap betûtípus nem - éppen mutatós élsimított - alakjában. Erre a célra sokkal jobb alap - betûtípusok is találhatóak a <filename - role="package">x11-fonts/bitstream-vera</filename> portban. Ha - még nem létezne - <filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf</filename> - állományunk, akkor ezt a port létrehozza. - Ellenkezõ esetben a port készít egy - <filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf-vera</filename> - nevû állományt. Fésüljük - össze ennek az állománynak a tartalmát - a <filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf</filename> - tartalmával, és a Bitstream - betûtípusok maguktól felváltják - az X11 alapértelmezett talpas (serif), talpatlan (sans - serif) és egyenszélességû (monospaced) - betûtípusait.</para> - <para>Végezetül a felhasználók is megadhatják a saját beállításaikat a saját @@ -1574,34 +1539,6 @@ és kiderül, hogy melyikkel mûködik jobban.</para> </note> - - <indexterm> - <primary>Mozilla</primary> - <secondary>az élsimítás - kikapcsolása</secondary> - </indexterm> - - <para>Az élsimítás hatása az X - következõ indításakor fog - látszódni. Azonban a programoknak tudniuk is kell - élni az általa felkínált - elõnyökkel. A Qt pillanatnyilag képes erre, - ezért az összes <application>KDE</application>-elem - ki tudja használni a betûtípusok - élsimítását. A GTK+ és a - <application>GNOME</application> is használja az - élsimítást a <quote>Font</quote> cappleten - keresztül (errõl bõvebben ld. a <xref - linkend="x11-wm-gnome-antialias">t). A - <application>Mozilla</application> 1.2 és - késõbbi változatai már - alapértelmezés szerint használják az - élsimítást. Ennek - kikapcsolásához a - <application>Mozilla</application>t a - <makevar>-DWITHOUT_XFT</makevar> kapcsolóval - fordítsuk újra.</para> - </sect2> </sect1> @@ -2126,51 +2063,6 @@ <application>KDE</application> bejelentkeztetõ képernyõje, a <application>kdm</application> esetén beállítani.</para> - - </sect3> - - <sect3 id="x11-wm-gnome-antialias"> - <title>Élsimított betûtípusok a - GNOME-mal</title> - - <indexterm> - <primary>GNOME</primary> - <secondary>élsimított betûk</secondary> - </indexterm> - - <para>Az X11 a <quote>RENDER</quote> - kiterjesztésén keresztül ismeri az - élsimítást. A - (<application>GNOME</application> által - használt) GTK+ 2.0 és késõbbi - változatai is képesek ezt a - lehetõséget kihasználni. Az - élsimítás beállítása - a <xref linkend="antialias">ban olvasható. Így - tehát a <application>GNOME</application> legfrissebb - verzióiban már használhatjuk az - élsimítást. Ehhez menjünk az - <menuchoice> <guimenu>Applications</guimenu> - <guisubmenu>Desktop Preferences</guisubmenu> - <guisubmenu>Font</guisubmenu> </menuchoice> (a magyar - változatban ez az <menuchoice> - <guimenu>Alkalmazások</guimenu> <guisubmenu>A - munkaasztal beállításai</guisubmenu> - <guimenuitem>Betûk</guimenuitem> </menuchoice>) - menübe, majd válasszuk vagy a <guibutton>Best - shapes</guibutton> (<guibutton>A legszebb - betûforma</guibutton>), <guibutton>Best - contrast</guibutton> (<guibutton>A legjobb - kontraszt</guibutton>) vagy a <guibutton>Subpixel smoothing - (LCDs)</guibutton> (<guibutton>Simítás a - képponton belül (LCD)</guibutton>) - menüpontot. A GTK+-ot használó, de - közvetlenül a <application>GNOME</application>-hoz - nem tartozó alkalmazások esetén pedig - állítsuk be a <varname>GDK_USE_XFT</varname> - környezeti változót <literal>1</literal> a - program indítása elõtt.</para> - </sect3> </sect2>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200912152204.nBFM4BnH070520>