Date: 08 Jun 2002 15:36:18 +0200 From: Dag-Erling Smorgrav <des@ofug.org> To: Sebastien Gioria <gioria@FreeBSD.org> Cc: cvs-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: doc/fr_FR.ISO8859-1/articles/pr-guidelines article.sgml Message-ID: <xzpbsalj3jh.fsf@flood.ping.uio.no> In-Reply-To: <200206080945.g589jZs20100@freefall.freebsd.org> References: <200206080945.g589jZs20100@freefall.freebsd.org>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Sebastien Gioria <gioria@FreeBSD.org> writes: > Log: > Typo fix > Submitted by: Marc fonvieille <marc@FreeBSD-fr.ORG> > PR: docs/38825 More fixes: s/si appropri=E9/le cas =E9ch=E9ant/ s/probl=E8me contenu dans/probl=E8me d=E9crit par/ s/r=E9solu, ou s'est produit =E0 nouveau/r=E9solu ni reproduit/ s/significative/consid=E9rable/ s/davantage/d'avantage/ devrait =EAtre ... s/r=E9assigner/r=E9assign=E9/ s/avec les r=E9f=E9rences/{avec,faisant} r=E9f=E9rence/ s/quand il a =E9t=E9 corrig=E9/quand elle a =E9t=E9 corrig=E9e/ (*une* erre= ur) and maybe also s/commis/soumis/, but I'm not sure what the conventional term is. All in all, excellent work! I'm impressed by the quality of the French translations :) DES --=20 Dag-Erling Smorgrav - des@ofug.org To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe cvs-all" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?xzpbsalj3jh.fsf>