Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      08 Jun 2002 15:36:18 +0200
From:      Dag-Erling Smorgrav <des@ofug.org>
To:        Sebastien Gioria <gioria@FreeBSD.org>
Cc:        cvs-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org
Subject:   Re: cvs commit: doc/fr_FR.ISO8859-1/articles/pr-guidelines article.sgml
Message-ID:  <xzpbsalj3jh.fsf@flood.ping.uio.no>
In-Reply-To: <200206080945.g589jZs20100@freefall.freebsd.org>
References:  <200206080945.g589jZs20100@freefall.freebsd.org>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Sebastien Gioria <gioria@FreeBSD.org> writes:
>   Log:
>   Typo fix
>   Submitted by: Marc fonvieille <marc@FreeBSD-fr.ORG>
>   PR: docs/38825

More fixes:

s/si appropri=E9/le cas =E9ch=E9ant/
s/probl=E8me contenu dans/probl=E8me d=E9crit par/
s/r=E9solu, ou s'est produit =E0 nouveau/r=E9solu ni reproduit/
s/significative/consid=E9rable/
s/davantage/d'avantage/
devrait =EAtre ... s/r=E9assigner/r=E9assign=E9/
s/avec les r=E9f=E9rences/{avec,faisant} r=E9f=E9rence/
s/quand il a =E9t=E9 corrig=E9/quand elle a =E9t=E9 corrig=E9e/ (*une* erre=
ur)

and maybe also s/commis/soumis/, but I'm not sure what the
conventional term is.

All in all, excellent work!  I'm impressed by the quality of the
French translations :)

DES
--=20
Dag-Erling Smorgrav - des@ofug.org

To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe cvs-all" in the body of the message




Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?xzpbsalj3jh.fsf>