Date: Sat, 20 Oct 2007 08:52:13 GMT From: Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 127812 for review Message-ID: <200710200852.l9K8qDFd072977@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=127812 Change 127812 by pgj@disznohal on 2007/10/20 08:52:07 Add initial Hungarian translation of Chapter 13: Users and Basic Account Management. Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/users/chapter.sgml#2 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/users/chapter.sgml#2 (text+ko) ==== @@ -3,331 +3,489 @@ $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.58 2007/07/04 09:31:06 blackend Exp $ --> +<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project + Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> + Original Revision: 1.58 --> -<chapter id="users"> +<chapter id="users" lang="hu"> <chapterinfo> <authorgroup> <author> <firstname>Neil</firstname> <surname>Blakey-Milner</surname> - <contrib>Contributed by </contrib> + <contrib>Írta: </contrib> </author> </authorgroup> - <!-- Feb 2000 --> </chapterinfo> - <title>Users and Basic Account Management</title> - + <title>Felhasználók és + hozzáférések alapvetõ + kezelése</title> + <sect1 id="users-synopsis"> - <title>Synopsis</title> - - <para>FreeBSD allows multiple users to use the computer at the same time. - Obviously, only one of those users can be sitting in front of the screen and - keyboard at any one time + <title>Áttekintés</title> + + <para>A &os; lehetõvé teszi, hogy egy azon idõben + egyszerre több felhasználó is dolgozhasson a + számítógépen. Közülük + nyilvánvalóan csak egy képes elõtte + ülni <footnote> - <para>Well, unless you hook up multiple terminals, but we will - save that for <xref linkend="serialcomms">.</para> - </footnote>, but any number of users can log in through the - network to get their work done. To use the system every user must have - an account.</para> - - <para>After reading this chapter, you will know:</para> + <para>Hacsak nem kapcsolunk hozzá több + terminált. De ennek a leírását a + <xref linkend="serialcomms">re tartogatjuk.</para> + </footnote>, de rajta kívül még sok más + felhasználó is be tud jelentkezni a + munkájához hálózaton keresztül. + A rendszer használatához minden egyes + felhasználónak hozzáféréssel + kell rendelkeznie.</para> + + <para>A fejezet elolvasása során + megismerjük:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>The differences between the various user accounts on a FreeBSD - system.</para> + <para>A &os; rendszerben megtalálható + különféle felhasználói + hozzáférések közti + különbségeket.</para> </listitem> <listitem> - <para>How to add user accounts.</para> + <para>Hogyan készítsünk új + felhasználói + hozzáféréseket.</para> </listitem> <listitem> - <para>How to remove user accounts.</para> + <para>Hogyan töröljünk felhasználói + hozzáféréseket.</para> </listitem> <listitem> - <para>How to change account details, such as the user's full name, or - preferred shell.</para> + <para>Hogyan változtassuk meg a + hozzáférés adatait, mint + például a felhasználók teljes + nevét vagy a választott shelljét.</para> </listitem> <listitem> - <para>How to set limits on a per-account basis, to control the - resources such as memory and CPU time that accounts and groups of - accounts are allowed to access.</para> + <para>Hogyan korlátozzuk az egyes + hozzáféréseket vagy + hozzáférések egy csoportját az + olyan erõforrások, mint mondjuk a memória + vagy a processzoridõ védelmében.</para> </listitem> <listitem> - <para>How to use groups to make account management easier.</para> + <para>Hogyan használjuk csoportokat a + hozzáférések karbantartásának + megkönnyítésére.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Before reading this chapter, you should:</para> + <para>A fejezet elolvasásához ajánlott:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Understand the basics of &unix; and FreeBSD (<xref + <para>A &unix; és a &os; alapjainak ismerete (<xref linkend="basics">).</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="users-introduction"> - <title>Introduction</title> + <title>Bevezetés</title> - <para>All access to the system is achieved via accounts, and all - processes are run by users, so user and account management are - of integral importance on FreeBSD systems.</para> + <para>A rendszert bármilyen fajta módon csak + hozzáféréseken keresztül tudjuk + elérni, minden programot felhasználók + futtatnak, ezért a felhasználók és + hozzáférések kezelése a &os; + rendszerek szerves része.</para> - <para>Every account on a FreeBSD system has certain information associated - with it to identify the account.</para> + <para>A &os; rendszerben minden hozzáférés + rendelkezik bizonyos információkkal az + azonosításhoz.</para> <variablelist> <varlistentry> - <term>User name</term> + <term>Felhasználó neve</term> <listitem> - <para>The user name as it would be typed at the - <prompt>login:</prompt> prompt. User names must be unique across - the computer; you may not have two users with the same - user name. There are a number of rules for creating valid user - names, documented in &man.passwd.5;; you would typically use user - names that consist of eight or fewer all lower case - characters.</para> + <para>A felhasználónevet a + <prompt>login:</prompt> felirat megjelenésekor kell + megadni. A felhasználók neveinek egyedinek + kell lenni a számítógépen, + tehát két felhasználó nem + használhatja ugyanazt a nevet. A &man.passwd.5; man + oldalon megtalálhatjuk azokat a szabályokat, + amik az érvényes + felhasználónevek + létrehozására vonatkoznak. + Általánosságban elmondható, hogy + a felhasználónevek legyenek kisbetûsek + és legfeljebb nyolc karakterbõl + álljanak.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Password</term> + <term>Jelszó</term> <listitem> - <para>Each account has a password associated with it. The password - may be blank, in which case no password will be required to access - the system. This is normally a very bad idea; every account - should have a password.</para> + <para>Minden hozzáféréshez tartozik egy + jelszó is. Ez a jelszó lehet akár + üres is, ebben az esetben nincs szükség + jelszóra a hozzáféréshez. Ez + viszont többnyire egy nagyon rossz ötlet: minden + hozzáférést illik jelszóval + védeni.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>User ID (UID)</term> + <term>Felhasználó azonosítója (User + ID, UID)</term> <listitem> - <para>The UID is a number, traditionally from 0 to 65535<footnote id="users-largeuidgid"> - <para>It is possible to use UID/GIDs as large as - 4294967295, but such IDs can cause serious problems - with software that makes assumptions about the values - of IDs.</para> - </footnote>, used to uniquely identify - the user to the system. Internally, FreeBSD uses the UID to - identify users—any FreeBSD commands that allow you to - specify a user name will convert it to the UID before working with - it. This means that you can have several accounts with different - user names but the same UID. As far as FreeBSD is concerned these - accounts are one user. It is unlikely you will ever need to do - this.</para> + <para>Az UID egy szám, amely hagyományosan + 0-tól 65535-ig terjed + <footnote id="users-largeuidgid"> + <para>Lehetséges akár 4294967295-ig is + számozni az UID/GID értékét, + de az ekkora nagyságú + azonosítók komoly gondokat okozhatnak az + olyan szoftvereknek, melyek bizonyos + feltételezésekkel élnek az + értékeikkel kapcsolatban.</para> + </footnote>, és a felhasználó + rendszeren belüli egyedi + azonosítására használatos. A + &os; magán belül az UID-ot a + felhasználók + beazonosítására használja + — bármelyik parancs, amely lehetõvé + teszi felhasználónevek + megadását, át fogja alakítani + UID-dé, mielõtt ténylegesen dolgozni + kezdene vele. Ez tehát azt jelenti, hogy több + hozzáférésünk is lehet több + különbözõ + felhasználónévvel, de ugyanazzal az + UID-del. Legalább is a &os; ezeket egyetlen + felhasználónak tekinti, de nem is + valószínû, hogy ilyenre valaha + szükségünk is lenne.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Group ID (GID)</term> + <term>Csoportazonosító (Group ID, GID)</term> <listitem> - <para>The GID is a number, traditionally from 0 to 65535<footnoteref linkend="users-largeuidgid">, used to uniquely identify - the primary group that the user belongs to. Groups are a - mechanism for controlling access to resources based on a user's - GID rather than their UID. This can significantly reduce the size - of some configuration files. A user may also be in more than one - group.</para> + <para>A csoportazonosító (Group ID, GID) egy + szám, amely általában 0-tól + 65535-ig terjed <footnoteref linkend="users-largeuidgid">, + és azt az elsõdleges csoportot azonosítja + be egyedileg, amihez a felhasználó tartozik. + A csoportok segítségével az + erõforrások hozzáférésnek + vezérlését tudjuk megoldani a + felhasználók GID-jével az UID-dek + helyett. Ezzel jelentõs mértékben + csökkenthetõ egyes konfigurációs + állományok mérete. Egy + felhasználó egyszerre több csoport tagja + is lehet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Login class</term> + <term>Bejelentkezési osztály</term> <listitem> - <para>Login classes are an extension to the group mechanism that - provide additional flexibility when tailoring the system to - different users.</para> + <para>A bejelentkezési osztályok a + csoportszervezés kibõvítését + célozzák meg, további + rugalmasságot nyújtanak, amikor a rendszert az + egyes felhasználók igényeihez + szabjuk.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Password change time</term> + <term>Jelszóváltási idõ</term> <listitem> - <para>By default FreeBSD does not force users to change their - passwords periodically. You can enforce this on a per-user basis, - forcing some or all of your users to change their passwords after - a certain amount of time has elapsed.</para> + <para>Alapértelmezés szerint a &os; nem + kényszeríti rá a + felhasználókat, hogy rendszeresen + megváltoztassák a jelszavukat. Ezt + felhasználónként + kikényszeríthetjük, és így + az egyes, vagy akár az összes + felhasználót kötelezhetjük az adott + idõközönként + jelszóváltásra.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Account expiry time</term> + <term>A hozzáférés lejárati + ideje</term> <listitem> - <para>By default FreeBSD does not expire accounts. If you are - creating accounts that you know have a limited lifespan, for - example, in a school where you have accounts for the students, - then you can specify when the account expires. After the expiry - time has elapsed the account cannot be used to log in to the - system, although the account's directories and files will - remain.</para> + <para>A &os;-ben alapértelmezés szerint nem + évülnek a hozzáférések. Ha + azonban olyan hozzáféréseket kell + létrehoznunk, például egy + iskolában a diákok számára, + melyeknek korlátoznunk kell az élettartamukat, + meg tudjuk adni a lejáratuk idejét. Ezen + dátum után a + hozzáféréssel már nem lehet + bejelentkezni a rendszerbe, viszont a + hozzátartozó könyvtárban + tárolt állományok továbbra is + megmaradnak.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>User's full name</term> + <term>Felhasználó teljes neve</term> <listitem> - <para>The user name uniquely identifies the account to FreeBSD, but - does not necessarily reflect the user's real name. This - information can be associated with the account.</para> + <para>Míg a felhasználónév + tökéletesen azonosítja a &os; + számára a hozzáférést, + nem feltétlenül tükrözi a + felhasználó valódi nevét. Ezt + az információt is meg lehet adni a + hozzáféréshez.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Home directory</term> + <term>Felhasználói könyvtár</term> <listitem> - <para>The home directory is the full path to a directory on the - system in which the user will start when logging on to the - system. A common convention is to put all user home directories - under - <filename>/home/<replaceable>username</replaceable></filename> - or <filename>/usr/home/<replaceable>username</replaceable></filename>. - The user would store their personal files in their home directory, - and any directories they may create in there.</para> + <para>A felhasználói könyvtár a + rendszerben található azon könyvtár + teljes elérési útvonala, ahová a + felhasználó a bejelentkezést + követõen kerül. Elterjedt megszokás, + hogy az összes felhasználó + könyvtárát a + <filename>/home/<replaceable>felhasználónév</replaceable></filename> + vagy a + <filename>/usr/home/<replaceable>felhasználónév</replaceable></filename> + könyvtárba teszik. A felhasználók + ezekben a könyvtárakban tárolják a + személyes állományaikat, és + tetszõleges könyvtárakat + létrehozhatnak benne.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>User shell</term> + <term>Felhasználói shell</term> <listitem> - <para>The shell provides the default environment users use to - interact with the system. There are many different kinds of - shells, and experienced users will have their own preferences, - which can be reflected in their account settings.</para> + <para>A shell biztosítja azt az alapértelmezett + környezetet, amiben a felhasználó + kapcsolatba tud lépni a rendszerrel. + Többféle shell is akad, és a + tapasztaltabb felhasználók ragaszkodnak is + némelyikükhöz, amely gyakran + látható is a + hozzáférésük + beállításaiban.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> - <para>There are three main types of accounts: the <link - linkend="users-superuser">Superuser</link>, <link - linkend="users-system">system users</link>, and <link - linkend="users-user">user accounts</link>. The Superuser - account, usually called <username>root</username>, is used to - manage the system with no limitations on privileges. System - users run services. Finally, user accounts are used by real - people, who log on, read mail, and so forth.</para> + <para>Három fõ típusa van a + hozzáféréseknek: az <link + linkend="users-superuser">adminisztrátori</link>, a <link + linkend="users-system">rendszer-</link> és a <link + linkend="users-user">felhasználói</link> + hozzáférések. Az adminisztátori + hozzáférés, amelyet gyakran + <username>root</username>ként hivatkoznak, + használatos a rendszer karbantartására, + és semmilyen korlátozás nem + érvényes rá. A + rendszerhozzáférések + szolgáltatásokat futtatnak. Végezetül a + felhasználói hozzáféréseket + használják a valódi emberek, akik + bejelentkeznek, leveleket olvasnak és így + tovább.</para> </sect1> - + <sect1 id="users-superuser"> - <title>The Superuser Account</title> - + <title>Az adminisztrátori + hozzáférés</title> + <indexterm> - <primary>accounts</primary> - <secondary>superuser (root)</secondary> + <primary>hozzáférések</primary> + <secondary>adminisztrátor (root)</secondary> </indexterm> - <para>The superuser account, usually called - <username>root</username>, comes preconfigured to facilitate - system administration, and should not be used for day-to-day - tasks like sending and receiving mail, general exploration of - the system, or programming.</para> - - <para>This is because the superuser, unlike normal user accounts, - can operate without limits, and misuse of the superuser account - may result in spectacular disasters. User accounts are unable - to destroy the system by mistake, so it is generally best to use - normal user accounts whenever possible, unless you especially - need the extra privilege.</para> + <para>Az adminisztátori hozzáférés, + amelyet általában csak <username>root</username>nak + nevezünk, a rendszeradminisztrációs feladatok + elvégzéséhez van igazítva, és + nem ajánlott az olyan hétköznapi + tevékenységek elvégzéséhez, + mint mondjuk a levelek olvasása és + írása, a rendszer bebarangolása vagy a + programozás.</para> + + <para>Ezért az adminisztrátor, eltérõen az + átlagos felhasználói + hozzáférésektõl, képes + mindenféle határok nélkül + ténykedni, és az adminisztrátori + hozzáférés helytelen használata + látványos katasztrófákat + idézhet elõ. A felhasználói + hozzáférések képtelenek merõ + véletlenségbõl tönkretenni a rendszert, + ezért általánosságban véve az a + legjobb, ha egyszerû felhasználói + hozzáféréseket használunk, amint + módunk van rá, hacsak nincs + szükségünk kifejezetten plusz + jogosultságokra.</para> - <para>You should always double and triple-check commands you issue - as the superuser, since an extra space or missing character can - mean irreparable data loss.</para> + <para>Minden esetben érdemes alaposan megfontolni az + adminisztrátorként kiadott parancsokat, mivel + egyetlen hiányzó szóköz vagy más + egyéb karakter helyrehozhatatlan károkat okozhat a + rendszerben.</para> - <para>So, the first thing you should do after reading this - chapter is to create an unprivileged user account for yourself - for general usage if you have not already. This applies equally - whether you are running a multi-user or single-user machine. - Later in this chapter, we discuss how to create additional - accounts, and how to change between the normal user and - superuser.</para> + <para>Ezért, ha még nem tettük volna meg + korábban, legyen az elsõ dolgunk a fejezet + elolvasása után, hogy létrehozunk egy kiemelt + jogosultságokkal nem rendelkezõ + felhasználót saját magunk + számára a hétköznapi feladatok + lebonyolítására. Ez ugyanúgy + vonatkozik a többfelhasználós és az + egyfelhasználós módban futó + rendszerekre is. A fejezet egy késõbbi + részében leírjuk, hogyan lehet további + hozzáféréseket létrehozni és + hogyan kell váltani egy mezei felhasználó + és az adminisztrátor + hozzáférése között.</para> </sect1> - + <sect1 id="users-system"> - <title>System Accounts</title> + <title>Rendszerhozzáférések</title> <indexterm> - <primary>accounts</primary> - <secondary>system</secondary> + <primary>hozzáférések</primary> + <secondary>rendszer</secondary> </indexterm> - <para>System users are those used to run services such as DNS, - mail, web servers, and so forth. The reason for this is - security; if all services ran as the superuser, they could - act without restriction.</para> + <para>A rendszer által hozzáférések + azok, amelyek olyan szolgáltatások + futtatásáért felelõsek, mint mondjuk a + DNS, levelezés, webszerverek és így + tovább. Ennek oka a biztonság: ha minden + szolgáltatást adminisztrátorként + futtatnánk, bármit meg tudnának tenni a + rendszerben.</para> <indexterm> - <primary>accounts</primary> + <primary>hozzáférések</primary> <secondary><username>daemon</username></secondary> </indexterm> <indexterm> - <primary>accounts</primary> + <primary>hozzáférések</primary> <secondary><username>operator</username></secondary> </indexterm> - <para>Examples of system users are <username>daemon</username>, - <username>operator</username>, <username>bind</username> (for - the Domain Name Service), <username>news</username>, and + <para>Ilyen rendszerfelhasználók a + <username>daemon</username>, <username>operator</username>, + <username>bind</username> (a névfeloldáshoz), + <username>news</username>, és a <username>www</username>.</para> <indexterm> - <primary>accounts</primary> + <primary>hozzáférések</primary> <secondary><username>nobody</username></secondary> </indexterm> - <para><username>nobody</username> is the generic unprivileged - system user. However, it is important to keep in mind that the - more services that use <username>nobody</username>, the more - files and processes that user will become associated with, and - hence the more privileged that user becomes.</para> + <para>A <username>nobody</username> (senki) egy + általános jogosultságok nélküli + rendszerfelhasználó. Mindazonáltal nem + szabad elfelejtenünk, hogy minél több + szolgáltatást bízunk a + <username>nobody</username>-ra, annál több + állomány és program kerül vele + kapcsolatba és ennélfogva annál + erõsebbé válik a rendszer számára + ez a felhasználó.</para> </sect1> <sect1 id="users-user"> - <title>User Accounts</title> + <title>Felhasználói + hozzáférések</title> <indexterm> - <primary>accounts</primary> - <secondary>user</secondary> + <primary>hozzáférések</primary> + <secondary>felhasználó</secondary> </indexterm> - <para>User accounts are the primary means of access for real - people to the system, and these accounts insulate the user and - the environment, preventing the users from damaging the system - or other users, and allowing users to customize their - environment without affecting others.</para> + <para>A felhasználói hozzáférések + a valós felhasználók elsõdleges + eszközei a rendszer felé, és ezek a + hozzáférések szigetelik el a + felhasználókat és a környezeteket, + megakadályozva, hogy a felhasználók + kárt okozzanak akár a rendszerben, akár + egymásnak, valamint lehetõvé teszik a + felhasználók számára a + környezeteik testreszabását a + többiekének módosítása + nélkül.</para> - <para>Every person accessing your system should have a unique user - account. This allows you to find out who is doing what, prevent - people from clobbering each others' settings or reading each - others' mail, and so forth.</para> + <para>Minden olyan személynek, aki hozzá akar + férni a rendszerünkhöz, rendelkeznie kell + felhasználói azonosítóval. + Ezáltal meg tudjuk állapítani ki mivel + foglalkozik éppen a rendszerben, és meg tudjuk + akadályozni, hogy a felhasználók + hozzápiszkáljanak egymás + beállításaihoz, olvassák egymás + leveleit és így tovább.</para> - <para>Each user can set up their own environment to accommodate - their use of the system, by using alternate shells, editors, key - bindings, and language.</para> + <para>Minden felhasználó alakítani tudja a + saját környezetét, és ezzel mintegy + berendezkedik a rendszerünkben, különfélek + shellek, szövegszerkesztõk, + billentyû-hozzárendelések és nyelvek + használatával.</para> </sect1> <sect1 id="users-modifying"> - <title>Modifying Accounts</title> + <title>A hozzáférések + módosítása</title> <indexterm> - <primary>accounts</primary> - <secondary>modifying</secondary> + <primary>hozzáférések</primary> + <secondary>módosítás</secondary> </indexterm> - <para>There are a variety of different commands available in the - &unix; environment to manipulate user accounts. The most common - commands are summarized below, followed by more detailed - examples of their usage.</para> + <para>Egy &unix;-os környezetben több + különbözõ parancs közül + választhatunk a felhasználói + hozzáférések + módosításakor. A + legáltalánosabb parancsokat az alábbiakban + foglaljuk össze, amelyet ezután a használatukat + részletesebben bemutató példák + követnek.</para> <informaltable frame="none" pgwide="1"> <tgroup cols="2"> @@ -336,34 +494,41 @@ <thead> <row> - <entry>Command</entry> - <entry>Summary</entry> + <entry>Parancs</entry> + <entry>Leírás</entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry>&man.adduser.8;</entry> - <entry>The recommended command-line application for adding - new users.</entry> + <entry>Az új felhasználók + felvételére ajánlott parancssoros + alkalmazás.</entry> </row> <row> <entry>&man.rmuser.8;</entry> - <entry>The recommended command-line application for - removing users.</entry> + <entry>A felhasználók + eltávolítására ajánlott + parancssoros alkalmazás.</entry> </row> <row> <entry>&man.chpass.1;</entry> - <entry>A flexible tool to change user database information.</entry> + <entry>Rugalmas eszköz a felhasználói + adatbázis információinak + megváltoztatására.</entry> </row> <row> <entry>&man.passwd.1;</entry> - <entry>The simple command-line tool to change user - passwords.</entry> + <entry>Egy egyszerû parancssoros segédprogram a + elhasználói jelszavak + megváltoztatásához.</entry> </row> <row> <entry>&man.pw.8;</entry> - <entry>A powerful and flexible tool to modify all aspects - of user accounts.</entry> + <entry>Egy erõteljes és rugalmas + segédeszköz a felhasználói + hozzáférések teljeskörû + módosításához.</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -373,8 +538,8 @@ <title><command>adduser</command></title> <indexterm> - <primary>accounts</primary> - <secondary>adding</secondary> + <primary>hozzáférések</primary> + <secondary>hozzáadás</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary><command>adduser</command></primary> @@ -382,53 +547,63 @@ <indexterm> <primary><filename class="directory">/usr/share/skel</filename></primary> </indexterm> - <indexterm><primary>skeleton directory</primary></indexterm> - <para>&man.adduser.8; is a simple program for - adding new users. It creates entries in the system - <filename>passwd</filename> and <filename>group</filename> - files. It will also create a home directory for the new user, - copy in the default configuration files (<quote>dotfiles</quote>) from - <filename>/usr/share/skel</filename>, and can optionally mail - the new user a welcome message.</para> + <indexterm><primary>vázkönyvtár</primary></indexterm> + <para>A &man.adduser.8; a felhasználók + hozzáadására használható + egyszerû program. Bejegyzéseket hoz létre a + rendszer <filename>passwd</filename> és + <filename>group</filename> állományaiban. Ezen + kívül még létrehozza az új + felhasználó könyvtárát is, + odamásolja az alapértelmezett + konfigurációs állományokat (az + ún. <quote>pontállományokat</quote>) a + <filename>/usr/share/skel</filename> + könyvtárból, és opcionálisan + küld egy üdvözlõlevelet az + újdonsült felhasználónak.</para> <example> - <title>Adding a user on &os;</title> + <title>Felhasználó hozzáadása a + &os;-ben</title> <screen>&prompt.root; <userinput>adduser</userinput> -Username: <userinput>jru</userinput> -Full name: <userinput>J. Random User</userinput> +Username: <userinput>jantyik</userinput> +Full name: <userinput>Jantyik Zsolt</userinput> Uid (Leave empty for default): -Login group [jru]: -Login group is jru. Invite jru into other groups? []: <userinput>wheel</userinput> +Login group [jantyik]: +Login group is jantyik. Invite jantyik into other groups? []: <userinput>wheel</userinput> Login class [default]: Shell (sh csh tcsh zsh nologin) [sh]: <userinput>zsh</userinput> -Home directory [/home/jru]: +Home directory [/home/jantyik]: Use password-based authentication? [yes]: Use an empty password? (yes/no) [no]: Use a random password? (yes/no) [no]: Enter password: Enter password again: Lock out the account after creation? [no]: -Username : jru +Username : jantyik Password : **** -Full Name : J. Random User +Full Name : Jantyik Zsolt Uid : 1001 Class : -Groups : jru wheel -Home : /home/jru +Groups : jantyik wheel +Home : /home/jantyik Shell : /usr/local/bin/zsh Locked : no OK? (yes/no): <userinput>yes</userinput> -adduser: INFO: Successfully added (jru) to the user database. +adduser: INFO: Successfully added (jantyik) to the user database. Add another user? (yes/no): <userinput>no</userinput> Goodbye! &prompt.root;</screen> </example> <note> - <para>The password you type in is not echoed, nor are asterisks - displayed. Make sure that you do not mistype the password. - </para> + <para>A jelszót a beírás során + egyáltalán nem jelenik meg, még csillagokat + sem láthatunk a karakterek helyén. Ezért + vigyázzunk, nehogy elgépeljük + véletlenül a jelszót!</para> </note> </sect2> @@ -437,77 +612,100 @@ <indexterm><primary><command>rmuser</command></primary></indexterm> <indexterm> - <primary>accounts</primary> - <secondary>removing</secondary> + <primary>hozzáférések</primary> + <secondary>eltávolítás</secondary> </indexterm> - <para>You can use &man.rmuser.8; to - completely remove a user from the system. - &man.rmuser.8; performs the following - steps:</para> + <para>Az &man.rmuser.8; használható a + felhasználók teljesen + eltávolítására a rendszerbõl. + Az &man.rmuser.8; az alábbi lépeseket hajtja + végre:</para> <procedure> <step> - <para>Removes the user's &man.crontab.1; entry (if - any).</para> + <para>Eltávolítja a felhasználó + &man.crontab.1; bejegyzéseit (amennyiben + léteznek).</para> </step> <step> - <para>Removes any &man.at.1; jobs belonging to the - user.</para> + <para>Eltávolítja az &man.at.1; + felhasználóhoz tartozó + munkáit.</para> </step> <step> - <para>Kills all processes owned by the user.</para> + <para>Kilövi a felhasználó által + birtokolt összes futó programot.</para> </step> <step> - <para>Removes the user from the system's local password - file.</para> + <para>Eltávolítja a felhasználót a + rendszer helyi jelszó + állományából.</para> </step> <step> - <para>Removes the user's home directory (if it is owned by - the user).</para> + <para>Eltávolítja a felhasználó + könyvtárát (amennyiben az a + felhasználó birtokában van).</para> </step> <step> - <para>Removes the incoming mail files belonging to the user - from <filename>/var/mail</filename>.</para> + <para>Eltávolítja a felhasználóhoz + tartozó beérkezõ leveleket + tartalmazó állományt a + <filename>/var/mail</filename> + könyvtárból.</para> </step> <step> - <para>Removes all files owned by the user from temporary - file storage areas such as <filename>/tmp</filename>.</para> + <para>Eltávolítja a felhasználó + tulajdonában levõ összes + állományt az olyan ideiglenes + tárhelyekrõl, mint mondjuk a + <filename>/tmp</filename> könyvtár.</para> </step> <step> - <para>Finally, removes the username from all groups to which - it belongs in <filename>/etc/group</filename>.</para> - + <para>Végezetül eltávolítja a + felhasználó nevét az összes olyan + csoportból, amihez az <filename>/etc/group</filename> + szerint tartozik.</para> + <note> - <para>If a group becomes empty and the group name is the - same as the username, the group is removed; this - complements the per-user unique groups created by - &man.adduser.8;.</para> + <para>Ha menetközben egy csoport üressé + válik, és a csoport neve megegyezik a + felhasználó nevével, a csoportot is + eltávolításra kerül. Ez + kiegészíti a &man.adduser.8; + eszközzel létrehozott + felhasználónkénti egyedi + csoportokat.</para> </note> </step> </procedure> - <para>&man.rmuser.8; cannot be used to remove - superuser accounts, since that is almost always an indication - of massive destruction.</para> + <para>A &man.rmuser.8; nem használható + adminisztrátori hozzáférések + törlésére, mivel az szinte majdnem mindig a + teljes pusztulást vonja maga után.</para> - <para>By default, an interactive mode is used, which attempts to - make sure you know what you are doing.</para> + <para>Alapértelmezés szerint interaktív + módban mûködik, melynek során + megpróbál megbizonyosodni róla, hogy + tényleg a megfelelõ dolgot cselekedjük.</para> <example> - <title><command>rmuser</command> Interactive Account Removal</title> + <title><command>rmuser</command> + Hozzáférések interaktív + eltávolítása</title> - <screen>&prompt.root; <userinput>rmuser jru</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>rmuser jantyik</userinput> Matching password entry: -jru:*:1001:1001::0:0:J. Random User:/home/jru:/usr/local/bin/zsh +jantyik:*:1001:1001::0:0:Jantyik Zsolt:/home/jantyik:/usr/local/bin/zsh Is this the entry you wish to remove? <userinput>y</userinput> -Remove user's home directory (/home/jru)? <userinput>y</userinput> +Remove user's home directory (/home/jantyik)? <userinput>y</userinput> Updating password file, updating databases, done. -Updating group file: trusted (removing group jru -- personal group is empty) done. -Removing user's incoming mail file /var/mail/jru: done. -Removing files belonging to jru from /tmp: done. -Removing files belonging to jru from /var/tmp: done. -Removing files belonging to jru from /var/tmp/vi.recover: done. +Updating group file: trusted (removing group jantyik -- personal group is empty) done. +Removing user's incoming mail file /var/mail/jantyik: done. +Removing files belonging to jantyik from /tmp: done. +Removing files belonging to jantyik from /var/tmp: done. +Removing files belonging to jantyik from /var/tmp/vi.recover: done. &prompt.root;</screen> </example> </sect2> @@ -516,54 +714,68 @@ <title><command>chpass</command></title> <indexterm><primary><command>chpass</command></primary></indexterm> - <para>&man.chpass.1; changes user database - information such as passwords, shells, and personal - information.</para> + <para>A &man.chpass.1; segítségével meg + tudjuk változtatni a felhasználói + adatbázisban található + információkat, mint például a + jelszavakat, shelleket és a személyes + adatokat.</para> - <para>Only system administrators, as the superuser, may change - other users' information and passwords with - &man.chpass.1;.</para> + <para>Csak a rendszeradminisztrátoroknak, mint mondjuk + magának az adminisztrátornak, szabad + megváltoztatnia a felhasználók adatait a + &man.chpass.1; programmal.</para> - <para>When passed no options, aside from an optional username, - &man.chpass.1; displays an editor - containing user information. When the user exists from the - editor, the user database is updated with the new >>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200710200852.l9K8qDFd072977>