Date: Sun, 14 Aug 2016 12:46:58 +0000 (UTC) From: Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r49278 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge Message-ID: <201608141246.u7ECkwBw005210@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd Date: Sun Aug 14 12:46:58 2016 New Revision: 49278 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/49278 Log: Update to r44735: Finish editorial review of Rebuilding World chapter. Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Sun Aug 14 07:22:31 2016 (r49277) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Sun Aug 14 12:46:58 2016 (r49278) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde$ - basiert auf: r44734 + basiert auf: r44735 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading"> <info><title>&os; aktualisieren</title> @@ -1607,7 +1607,9 @@ Script started, output file is /var/tmp/ bevor die alten Bibliotheken entfernt werden. Verwenden Sie dazu die Anweisungen aus <xref linkend="ports-upgrading"/>. Entfernen Sie anschließend alle veralteten Bibliotheken um - Konflikte mit den neuen Bibliotheken zu vermeiden.</para> + Konflikte mit den neuen Bibliotheken zu vermeiden. Weitere + Informationen zu diesem Schritt finden Sie + in <xref linkend="make-delete-old"/>.</para> <screen>&prompt.root; <userinput>make delete-old-libs</userinput></screen> </step> @@ -1777,18 +1779,25 @@ Script started, output file is /var/tmp/ <indexterm><primary><command>mergemaster</command></primary></indexterm> - <para>&man.mergemaster.8; ist ein Bourne-Shell Skript, das - dabei behilflich ist die Unterschiede zwischen den - Konfigurationsdateien in <filename>/etc</filename> und denen - im Quellbaum unter <filename>/usr/src/etc</filename> zu - finden. <command>mergemaster</command> ist der empfohlene - Weg, die Systemkonfiguration mit dem Quellbaum - abzugleichen.</para> - - <para>Um zu beginnen, rufen Sie <command>mergemaster</command> - auf. Ausgehend von <filename>/</filename> wird - <command>mergemaster</command> einen virtuellen Root-Baum - aufbauen und darin die neuen Konfigurationsdateien ablegen. + <para>&os; enthält der &man.mergemaster.8; Bourne-Shell + Skript, das dabei behilflich ist die Unterschiede zwischen + den Konfigurationsdateien in <filename>/etc</filename> und + denen unter <filename>/usr/src/etc</filename> zu finden. + Dies ist der empfohlene Weg, die Systemkonfiguration mit dem + Quellbaum abzugleichen.</para> + + <para>Es wird empfohlen, zuerst das bestehende + <filename>/etc</filename> an einen sicheren Ort zu + kopieren. Mit <option>-R</option> wird rekursiv kopiert und + <option>-p</option> erhält die Zugriffszeiten und Eigentümer + der Dateien:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>cp -Rp /etc /etc.old</userinput></screen> + + <para>Beim Aufruf wird <command>mergemaster</command> + ausgehend von <filename>/</filename> einen virtuellen + Root-Baum aufbauen und darin die neuen Konfigurationsdateien + ablegen. Diese Dateien werden dann mit den auf dem System installierten Dateien verglichen. Unterschiede zwischen den Dateien werden im &man.diff.1;-Format dargestellt. Neue @@ -1797,19 +1806,21 @@ Script started, output file is /var/tmp/ sind mit <option>-</option> gekennzeichnet. Das Anzeigeformat wird in &man.diff.1; genauer erklärt.</para> - <para>&man.mergemaster.8; zeigt Ihnen jede geänderte Datei an - und Sie haben die Wahl, die neue Datei (in - <command>mergemaster</command> wird sie temporäre Datei - genannt) zu löschen, sie unverändert zu installieren, - den Inhalt der neuen Datei mit dem Inhalt der alten Datei - abzugleichen, oder die &man.diff.1; Ausgabe noch einmal zu - sehen.</para> + <para>Als nächstes zeigt <command>mergemaster</command> jede + geänderte Datei an und Sie haben die Wahl, die neue Datei + (auch temporäre Datei genannt) zu löschen, sie unverändert + zu installieren, den Inhalt der neuen Datei mit dem Inhalt + der alten Datei abzugleichen, oder die Ausgabe noch einmal + zu sehen.</para> <para>Wenn Sie die temporäre Datei löschen, geht <command>mergemaster</command> davon aus, dass Sie die - aktuelle Datei unverändert behalten möchten. Wählen Sie die - Option nur dann, wenn Sie keinen Grund sehen, die aktuelle - Datei zu ändern.</para> + aktuelle Datei unverändert behalten möchten. Die Auswahl + dieser Option wird nicht empfohlen. Durch die Eingabe von + <keycap>?</keycap> können Sie jederzeit die Hilfe am Prompt + von <command>mergemaster</command> aufrufen. Wenn Sie eine + Datei überspringen, wird <command>mergemaster</command> + diese am Ende erneut präsentieren.</para> <para>Wenn Sie die temporäre Datei installieren, wird die aktuelle Datei mit der neuen Datei überschrieben. Sie @@ -1828,15 +1839,16 @@ Script started, output file is /var/tmp/ bei veränderten Dateien genutzt.</para> <para>Haben Sie sich entschieden die Differenzen noch einmal - anzuzeigen, zeigt &man.mergemaster.8; dieselbe Ausgabe, die - bereits vor der Eingabeaufforderung ausgegeben wurde.</para> + anzuzeigen, werden nochmals die Unterschiede in beiden + Dateien angezeigt.</para> - <para>Wenn &man.mergemaster.8; alle Systemdateien abgearbeitet - hat, werden weitere Optionen abgefragt. Sie werden unter - Umständen gefragt, ob die Passwort-Datei neu gebaut werden + <para>Wenn <command>mergemaster</command> alle Systemdateien + abgearbeitet hat, werden weitere Optionen abgefragt. Sie + werden unter Umständen gefragt, ob die Passwort-Datei neu gebaut werden soll. Am Ende haben Sie die Möglichkeit, die restlichen temporären Dateien zu löschen.</para> + <!-- <para>Wenn Sie den Abgleich lieber selbst ausführen wollen, beachten Sie bitte, dass Sie nicht einfach die Dateien aus <filename>/usr/src/etc</filename> nach <filename>/etc</filename> @@ -1993,12 +2005,12 @@ Script started, output file is /var/tmp/ <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/tmp/root-`date "+%Y%m%d"`</userinput></screen> </tip> + --> </sect2> <sect2 xml:id="make-delete-old"> <info> - <title>Veraltete Dateien und Verzeichnisse - löschen</title> + <title>Veraltete Dateien und Bibliotheken löschen</title> <authorgroup> <author> @@ -2019,11 +2031,12 @@ Script started, output file is /var/tmp/ dazu kommen, dass Dateien und deren Inhalte obsolet werden, weil deren Funktionalität entweder in anderen Dateien implementiert wurde, sich die Versionsnummer der Bibliothek - geändert hat oder deren Funktion nicht mehr benötigt wird. + geändert hat oder die Funktion aus dem System entfernt wurde. Dies kann sowohl Dateien und Verzeichnisse, aber auch - Bibliotheken betreffen. Diese veralteten Dateien sollten - daher entfernt werden, wenn das System aktualisiert wird. Der - Vorteil besteht darin, dass das System von nicht mehr + Bibliotheken betreffen. Diese veralteten Dateien, + Verzeichnisse und Bibliotheken sollten + daher entfernt werden, wenn das System aktualisiert wird. Die + stellt sicher, dass das System von nicht mehr benötigten Dateien befreit wird. Falls die obsolete Bibliothek Sicherheits- oder Stabilitätsprobleme aufweist, sollte das System ebenfalls aktualisiert werden, um das System @@ -2047,12 +2060,6 @@ Script started, output file is /var/tmp/ <screen>&prompt.root; <userinput>make delete-old</userinput></screen> - <tip> - <para>Weitere interessante - <foreignphrase>targets</foreignphrase> finden Sie in - <filename>/usr/src/Makefile</filename>.</para> - </tip> - <para>Bei jeder Datei wird nachgefragt, ob diese wirklich gelöscht werden soll. Es ist aber auch möglich, alle Dateien automatisch löschen zu lassen. Dies erreichen Sie, @@ -2066,10 +2073,6 @@ Script started, output file is /var/tmp/ an die einzelnen Abfragen weiterreichen:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>yes | make delete-old</userinput></screen> - </sect2> - - <sect2 xml:id="make-delete-old-libs"> - <title>Löschen von veralteten Bibliotheken</title> <warning> <title>Warnung</title> @@ -2083,10 +2086,10 @@ Script started, output file is /var/tmp/ <command>make delete-old-libs</command> ausführen.</para> </warning> - <para>Die Ports-Sammlung enthält Werkzeuge, die - Bibliothek-Abhängigkeiten prüfen können: - <package>sysutils/libchk</package> - sowie <package>sysutils/bsdadminscripts</package>.</para> + <para>Die Bibliothek-Abhängigkeiten können mit + <package>sysutils/libchk</package> und + <package>sysutils/bsdadminscripts</package> geprüft + werden.</para> <para>Veraltete Bibliotheken können zu Konflikten mit neueren Bibliotheken führen und beispielsweise folgende @@ -2113,16 +2116,12 @@ Script started, output file is /var/tmp/ <screen>&prompt.root; <userinput>make delete-old-libs</userinput></screen> - <para>Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade erfolgreich ein - &os; System aktualisiert.</para> - - <para>Es ist leicht einen Teil des Systems wiederherzustellen, - für den Fall, dass Ihnen ein kleiner Fehler unterlaufen ist. - Wenn beispielsweise während des Updates oder Abgleichs - <filename>/etc/magic</filename> aus Versehen gelöscht wurde, - wird &man.file.1; nicht mehr funktionieren. In diesem Fall - kann das Problem mit dem folgenden Kommando behoben - werden:</para> + <para>Falls etwas schief geht, ist es leicht einen Teil des + Systems wiederherzustellen. Wenn beispielsweise während des + Updates oder Abgleichs <filename>/etc/magic</filename> aus + Versehen gelöscht wurde, wird <command>file</command> nicht + mehr funktionieren. In diesem Fall kann das Problem mit dem + folgenden Kommando behoben werden:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/usr.bin/file</userinput> &prompt.root; <userinput>make all install</userinput></screen>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201608141246.u7ECkwBw005210>