Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Mon, 24 Nov 2025 19:49:56 +0000
From:      Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
To:        doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org
Subject:   git: 02a22b082b - main - website: add translation of missing pages
Message-ID:  <6924b6e4.25b6d.1d07b8ca@gitrepo.freebsd.org>

index | next in thread | raw e-mail

The branch main has been updated by vladlen:

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=02a22b082b56b326a6477d233057c750cc8a89d9

commit 02a22b082b56b326a6477d233057c750cc8a89d9
Author:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2025-11-24 19:43:38 +0000
Commit:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
CommitDate: 2025-11-24 19:49:11 +0000

    website: add translation of missing pages
    
    Reviewed by: andy
    Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D53794
---
 website/content/ru/privacy.adoc              | 86 ++++++++++++++++++++++++++++
 website/content/ru/security/charter.adoc     | 42 ++++++++++++++
 website/content/ru/security/reporting.adoc   | 72 +++++++++++++++++++++++
 website/content/ru/security/unsupported.adoc | 69 ++++++++++++++++++++++
 website/content/ru/srcmgr/_index.adoc        | 24 ++++++++
 website/content/ru/srcmgr/charter.adoc       | 51 +++++++++++++++++
 website/content/ru/srcmgr/policies.adoc      | 12 ++++
 7 files changed, 356 insertions(+)

diff --git a/website/content/ru/privacy.adoc b/website/content/ru/privacy.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..8d007db95b
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/privacy.adoc
@@ -0,0 +1,86 @@
+---
+title: "Политика конфиденциальности FreeBSD"
+sidenav: about
+---
+
+= Политика конфиденциальности FreeBSD
+
+== Политика конфиденциальности
+
+Проект FreeBSD признаёт, что ваша конфиденциальность и защита вашей личной информации важны для вас, и обязуется защищать вашу приватность.
+Настоящая Политика конфиденциальности описывает меры, принимаемые нами для защиты вашей частной жизни в связи с использованием вами сайтов www.FreeBSD.org и docs.FreeBSD.org (наши «Сайты»).
+Данная политика не распространяется на зеркала этого контента на других хостах («Зеркала») или другие связанные с FreeBSD службы в домене FreeBSD.org («Аффилированные сайты»).
+
+Эта политика была последний раз обновлена 14 октября 2022 года.
+
+ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩУЮ ПОЛИТИКУ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.
+ИСПОЛЬЗУЯ ДАННЫЙ САЙТ, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ПОЛИТИКИ.
+
+== Какая информация собирается на наших Сайте:
+
+Мы собираем журналы веб-сервера, такие как ваш IP-адрес («IP»), тип браузера и информацию об операционной системе.
+Персональные данные в журналах хранятся не более 30 дней.
+Указанная информация далее совместно именуется «Данные вашего использования».
+
+Мы храним такую информацию, как ваш адрес электронной почты, имя и организация или компания («Персонально идентифицирующая информация»), только если вы решите отправить нам такую информацию, отправив сообщение об ошибке или проблеме во FreeBSD («PR»), подписавшись на один из списков рассылки FreeBSD, разместив контент на форумах нашего Сайта или отправив обзор в Phabricator.
+Проект FreeBSD разрешает неограниченное распространение этого контента.
+Информация, представленная в этих сообщениях и списках, включая вашу Персонально идентифицирующую информацию, считается общедоступной и будет доступна любому пользователю в Интернете.
+Такая информация хранится не только на серверах, принадлежащих Фонду FreeBSD, но также и на других серверах, которые зеркалируют содержимое наших Сайтов.
+Фонд FreeBSD не контролирует использование этой информации, включая вашу Персонально идентифицирующую информацию.
+
+== Использование файлов cookie
+Только наши страницы link:https://bugs.FreeBSD.org[Систем отслеживания ошибок], link:https://forums.freebsd.org/[Форумов], link:https://wiki.FreeBSD.org[Вики] и link:https://reviews.FreeBSD.org[Обзоров] будут сохранять link:https://ru.wikipedia.org/wiki/Cookie[файл cookie] на вашем компьютере для персонализации контента, настройки вашего опыта и позволят вам войти на эти страницы.
+Файл cookie — это небольшой текстовый файл, предоставляемый веб-сервером, который может быть размещен на вашем компьютере вашим веб-браузером.
+Файлы cookie не могут быть использованы для запуска программ или доставки вирусов на ваш компьютер.
+Файлы cookie однозначно присваиваются вам и могут быть прочитаны только веб-сервером в домене, который выдал вам этот файл cookie.
+Вы можете отказаться от использования файлов cookie, выбрав соответствующие настройки в вашем браузере, однако, пожалуйста, учтите, что в этом случае вы не сможете использовать все функции данного или других веб-сайтов.
+
+== Как используется собранная информация:
+
+Проект FreeBSD очень серьёзно относится к конфиденциальности наших пользователей и участников.
+Мы никогда не будем продавать, сдавать в аренду или иным образом предоставлять вашу персонально идентифицирующую информацию каким-либо третьим лицам, за исключением случаев, указанных в настоящем документе.
+Мы не будем связывать любые данные, собранные в результате вашего использования наших Сайтов, с какой-либо Персонально идентифицирующей информацией.
+
+Проект FreeBSD не будет использовать или передавать вашу личную информацию способами, отличными от описанных в настоящей Политике конфиденциальности, без вашего предварительного согласия.
+
+== Как защищается ваша информация:
+
+Проект FreeBSD строго защищает безопасность предоставляемой вами личной информации.
+Личная информация, которую мы собираем, хранится на серверах с ограничиваемым и контролируемым паролем доступом, и мы тщательно защищаем эту информацию от потери или неправомерного использования, а также от несанкционированного доступа, раскрытия, изменения или уничтожения.
+
+== Когда ваша информация может быть раскрыта:
+
+Проект FreeBSD может раскрыть личную информацию, если это требуется по закону или при добросовестном убеждении, что такие действия необходимы для:
+
+. соответствия требованиям закона или выполнения судебного процесса, направленного на Проект FreeBSD или Сайты;
+. защиты прав или собственности Проекта FreeBSD, или
+. действий в чрезвычайных обстоятельствах для защиты личной безопасности пользователей Проекта FreeBSD, его веб-сайтов или общественности.
+
+Обезличенные агрегированные данные о трафике посещений веб-сайта могут быть предоставлены для маркетинговых или исследовательских целей.
+
+Проект FreeBSD не передает необезличенные данные кому бы то ни было.
+
+== Обновления данной политики конфиденциальности:
+
+Мы можем время от времени обновлять настоящую Политику конфиденциальности.
+Когда мы это делаем, мы также исправляем дату «последнего изменения» в начальной части Политики конфиденциальности.
+Мы рекомендуем вам периодически пересматривать настоящую Политику конфиденциальности, чтобы быть в курсе того, как мы защищаем собираемую личную информацию.
+Ваше дальнейшее использование сервиса означает ваше согласие с настоящей Политикой конфиденциальности и любыми обновлениями.
+
+== Продажа активов:
+
+В маловероятном случае, если Проект FreeBSD или практически все его активы будут приобретены,
+ваша информация может быть одним из переданных активов.
+
+== Ссылки на сторонние ресурсы:
+
+В целях улучшения сервиса мы, мы можем размещать сторонние ссылки на наших сайтах.
+Эти связанные сайты имеют отдельные и независимые политики конфиденциальности.
+Настоящая Политика конфиденциальности распространяется только на наши Сайты и не распространяется на любой другой веб-сайт.
+Таким образом, мы не несём ответственности за содержание и деятельность этих связанных сайтов.
+Тем не менее, мы стремимся защитить целостность наших сайтов и приветствуем любые отзывы об этих связанных сайтах (включая случаи, если конкретная ссылка не работает).
+
+== Связь с нами:
+
+Мы хотели бы получать ваши комментарии и вопросы относительно настоящей Политики конфиденциальности и любых других тем, относящихся к нашим Сайтам.
+Пожалуйста, направляйте комментарии или вопросы нам по электронной почте на адрес: privacy@FreeBSD.org.
diff --git a/website/content/ru/security/charter.adoc b/website/content/ru/security/charter.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..295b4346af
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/security/charter.adoc
@@ -0,0 +1,42 @@
+---
+title: "Устав Директора по информационной безопасности FreeBSD"
+sidenav: support
+---
+
+= Устав Директора по информационной безопасности FreeBSD
+
+[ Принято Основной командой (Core team) в феврале 2002 г. ]
+
+== 1. Введение
+
+Миссия Директора по информационной безопасности FreeBSD заключается в защите сообщества пользователей FreeBSD путём: информирования сообщества об ошибках, уязвимостях, популярных атаках и других рисках; выступая в качестве связующего звена от имени проекта FreeBSD с внешними организациями по вопросам, связанным с конфиденциальными, не публикуемыми проблемами безопасности; и способствуя распространению информации, необходимой для безопасной эксплуатации систем FreeBSD, такой как советы по системному администрированию и программированию.
+
+== 2. Обязанности
+
+В обязанности Директора по информационной безопасности входят:
+
+* Разрешение споров, связанных с безопасностью.
+* Своевременное устранение программных ошибок, влияющих на безопасность FreeBSD.
+* Публикация уведомлений о безопасности для FreeBSD.
+* Ответ на запросы поставщиков по вопросам безопасности.
+* Аудит максимально возможного объема кода, но особенно кода, связанного с безопасностью и сетями.
+* Мониторинг соответствующих каналов для получения отчетов об ошибках, уязвимостях и других обстоятельствах, которые могут повлиять на безопасность системы FreeBSD.
+* Участие в разработке архитектуры FreeBSD для оказания положительного влияния на безопасность системы.
+* Директор по информационной безопасности FreeBSD управляет PGP-ключом Директора по информационной безопасности FreeBSD.
+
+== 3. Полномочия
+
+Основная команда FreeBSD делегировала полномочия в области безопасности Директору по информационной безопасности, при этом Директор по информационной безопасности подотчётен Основной команде в использовании этих полномочий. От него ожидается проявление здравого смысла и соответствующей осмотрительности при использовании любых из назначенных полномочий. Любые действия, которые конфликтуют с руководящими принципами для коммиттеров, требуют особенно тщательной оценки.
+
+В частности, с учётом ограничений подотчетности, Директору по информационной безопасности предоставлены следующие полномочия:
+
+* Ускоренные коммиты: Офицер по информационной безопасности может не соблюдать обычные руководящие принципы для коммиттеров в областях, связанных с безопасностью.
+* Право вето: Офицер по информационной безопасности имеет решающее слово в вопросах безопасности и может запросить отмену любых коммитов или удаление любых подсистем, которые, по его мнению, наносят ущерб безопасности FreeBSD.
+* Команда: Директор по информационной безопасности может формировать команду Директора по информационной безопасности FreeBSD и делегировать соответствующие полномочия и обязанности по своему усмотрению. Состав выбирается Директором по информационной безопасности, но всегда включает почётных Директоров по информационной безопасности --- как раз когда они уже думали, что своё отработали.
+* Список рассылки: Список рассылки security-officer@FreeBSD.org администрируется Директором по информационной безопасности.
+
+== 4. Структура
+
+Новый Директор по информационной безопасности  назначается предыдущим Директором по информационной безопасности и утверждается Основной командой. Директор по информационной безопасности подотчётен Основной команде.
+
+Участники команды Директора по информационной безопасности FreeBSD выбираются Директором по информационной безопасности, и они подотчётны Директору по информационной безопасности и Основной команде. От членов команды Директора по информационной безопасности ожидается помощь Директору по информационной безопасности в выполнении его обязанностей, а также иное участие в защите сообщества пользователей FreeBSD.
diff --git a/website/content/ru/security/reporting.adoc b/website/content/ru/security/reporting.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..1cba3ecd65
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/security/reporting.adoc
@@ -0,0 +1,72 @@
+---
+title: "Информация об оповещениях об уязвимостях в безопасности FreeBSD"
+sidenav: support
+---
+
+include::shared/authors.adoc[]
+
+= Информация об оповещениях об уязвимостях в безопасности FreeBSD
+
+== Содержание
+
+* <<how,Как и куда сообщить о проблеме безопасности в FreeBSD>>
+* <<sec,Информация о Директоре по информационной безопасности FreeBSD>>
+* <<pol,Политики обработки информации>>
+* link:../#sup[Поддерживаемые релизы FreeBSD]
+* link:../unsupported[Неподдерживаемые выпуски FreeBSD]
+
+[[how]]
+== Как и куда сообщить о проблеме безопасности во FreeBSD
+
+Проблемы безопасности FreeBSD, относящиеся конкретно к операционной системе, следует сообщать mailto:secteam@FreeBSD.org[Команде безопасности FreeBSD] или, если требуется более высокий уровень конфиденциальности, отправлять зашифрованными PGP для mailto:security-officer@FreeBSD.org[Команды Директора по безопасности] с использованием link:../so_public_key.asc[PGP-ключа Директора по безопасности].
+
+О проблемах безопасности FreeBSD, относящихся непосредственно к Коллекции портов, следует сообщать  mailto:ports-secteam@FreeBSD.org[Команде безопасности портов FreeBSD].
+
+Все сообщения должны содержать как минимум:
+
+* Описание уязвимости.
+* Какие версии FreeBSD, по-видимому, затронуты, если это возможно.
+* Любое возможное временное решение.
+* Пример кода, если это возможно.
+
+По возможности, также будет полезно включить предысторию, описание проблемы, воздействие и временное решение (если применимо), используя шаблоны для link:../advisory-template.txt[уведомлений о безопасности] и link:../errata-template.txt[уведомлений об ошибках], в зависимости от ситуации.
+
+После того как эта информация будет отправлена, с вами свяжется Директор по безопасности или представитель Команды безопасности.
+
+=== Спам-фильтры
+
+Из-за большого объёма спама основные адреса электронной почты для контактов по безопасности подвергаются спам-фильтрации. Если вы не можете связаться с Директорами по безопасности или Командой безопасности FreeBSD из-за спам-фильтров (или подозреваете, что ваше письмо было отфильтровано), пожалуйста, отправьте письмо на адрес `security-officer-XXXX@FreeBSD.org`, заменив _XXXX_ на `3432`, вместо обычных адресов. Обратите внимание, что этот адрес будет периодически меняться, поэтому сверяйтесь с этой страницей для получения актуального адреса. Письма на этот 
дрес будут поступать в Команду Директора по безопасности FreeBSD.
+
+[[sec]]
+== Команда Директора по информационной безопасности FreeBSD и Команда безопасности FreeBSD
+
+Для того чтобы проект FreeBSD мог оперативно реагировать на сообщения об уязвимостях, письма, отправленные на почтовый псевдоним mailto:security-officer@FreeBSD.org[<security-officer@FreeBSD.org>], в настоящее время доставляются следующим людям:
+
+[cols=",",]
+|===
+|{gordon} |Директор по безопасности
+|{emaste} |Заместитель Директора по безопасности
+|{delphij} |Почётный Директор по безопасности
+|{des} |Почётный Директор по безопасности
+|===
+
+Директора по безопасности поддерживает link:../../administration/#t-secteam[Команда безопасности FreeBSD], mailto:secteam@FreeBSD.org[<secteam@FreeBSD.org>] — небольшая группа коммиттеров, проверенных Директором по безопасности.
+
+[[pol]]
+== Политики обработки информации
+
+В качестве общей политики Директор по безопасности FreeBSD выступает за полное раскрытие информации об уязвимости после разумной задержки, позволяющей провести безопасный анализ и исправление уязвимости, а также соответствующее тестирование исправления и координацию с другими затронутыми сторонами.
+
+Директор по безопасности _будет_ уведомлять одного или нескольких администраторов кластеров FreeBSD об уязвимостях, которые создают непосредственную опасность для ресурсов проекта FreeBSD.
+
+Директор по безопасности может привлечь других разработчиков FreeBSD или сторонних разработчиков к обсуждению представленной уязвимости безопасности, если их опыт необходим для полного понимания или исправления проблемы. Будет проявлена соответствующая осмотрительность для минимизации ненужного распространения информации о представленной уязвимости, и любые привлечённые эксперты будут действовать в соответствии с политиками Директора по безопасности. В прошлом эксперты привлекались на основе большого опыта работы с особо сло
ными компонентами операционной системы, включая FFS, систему виртуальной памяти и сетевой стек.
+
+Если идёт подготовки релиза версии FreeBSD, инженер по подготовке релиза FreeBSD также может быть уведомлен о существовании уязвимости и её серьезности, чтобы можно было принимать обоснованные решения относительно цикла выпуска и любых критичных ошибок безопасности в программном обеспечении, связанном с предстоящим выпуском. По запросу офицер по безопасности не будет делиться информацией о характере уязвимости с инженером по подготовке релиза, ограничивая поток информации фактом существования и критичностью.
+
+Директор по безопасности FreeBSD имеет тесные рабочие отношения с рядом других организаций, включая сторонних поставщиков, которые используют общий код с FreeBSD (проекты OpenBSD, NetBSD и DragonFlyBSD, Apple и другие вендоры, использующие программное обеспечение от FreeBSD, а также список безопасности вендоров Linux), а также организации, которые отслеживают уязвимости и инциденты безопасности, такие как CERT. Часто уязвимости могут выходить за рамки реализации FreeBSD и (возможно, реже) иметь широкие последствия для мирового сетевого сообщества. В таких обстоятель
ствах Директор по безопасности может пожелать раскрыть информацию об уязвимости этим другим организациям: если вы не хотите, чтобы Директор по безопасности делал это, пожалуйста, явно укажите это в любых отправляемых материалах.
+
+Отправители должны тщательно и явно документировать любые особые требования к обработке информации.
+
+Если отправитель информации об уязвимости заинтересован в согласованном процессе раскрытия информации с участием отправителя и/или других вендоров, это следует явно указать в любых отправляемых материалах. При отсутствии явных запросов Директор по безопасности FreeBSD выберет график раскрытия информации, который отражает как стремление к своевременному раскрытию, так и соответствующее тестирование любых решений. Отправители должны знать, что если уязвимость активно обсуждается на публичных форумах (таких как bugtraq) и активно испол
зуется, Директор по безопасности может отказаться от следования предложенному графику раскрытия информации, чтобы обеспечить максимальную защиту сообщества пользователей.
+
+Отправляемые материалы могут быть защищены с помощью PGP. При желании ответы также будут защищены с помощью PGP.
diff --git a/website/content/ru/security/unsupported.adoc b/website/content/ru/security/unsupported.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..ebbccd35f0
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/security/unsupported.adoc
@@ -0,0 +1,69 @@
+---
+title: "Неподдерживаемые релизы FreeBSD"
+sidenav: support
+---
+
+= Неподдерживаемые релизы FreeBSD
+
+Следующие релизы больше не поддерживаются, и приведены здесь для справки.
+
+[.tblbasic]
+[cols=",,,,",options="header",]
+|===
+|Ветка |Релиз |Тип |Дата релиза |Завершение поддержки
+|stable/4 |н/д |н/д |н/д |31 января 2007 г.
+|releng/4.11 |4.11-RELEASE |Расширенный |25 января 2005 г. |31 января 2007 г.
+|stable/5 |н/д |н/д |н/д |31 мая 2008 г.
+|releng/5.3 |5.3-RELEASE |Расширенный |6 ноября 2004 г. |31 октября 2006 г.
+|releng/5.4 |5.4-RELEASE |Обычный |9 мая 2005 г. |31 октября 2006 г.
+|releng/5.5 |5.5-RELEASE |Расширенный |25 мая 2006 г. |31 мая 2008 г.
+|stable/6 |н/д |н/д |н/д |30 ноября 2010 г.
+|releng/6.0 |6.0-RELEASE |Обычный |4 ноября 2005 г. |31 января 2007 г.
+|releng/6.1 |6.1-RELEASE |Расширенный |9 мая 2006 г. |31 мая 2008 г.
+|releng/6.2 |6.2-RELEASE |Обычный |15 января 2007 г. |31 мая 2008 г.
+|releng/6.3 |6.3-RELEASE |Расширенный |18 января 2008 г. |31 января 2010 г.
+|releng/6.4 |6.4-RELEASE |Расширенный |28 ноября 2008 г. |30 ноября 2010 г.
+|stable/7 |н/д |н/д |н/д |28 февраля 2013 г.
+|releng/7.0 |7.0-RELEASE |Обычный |27 февраля 2008 г. |30 апреля 2009 г.
+|releng/7.1 |7.1-RELEASE |Расширенный |4 января 2009 г. |28 февраля 2011 г.
+|releng/7.2 |7.2-RELEASE |Обычный |4 мая 2009 г. |30 июня 2010 г.
+|releng/7.3 |7.3-RELEASE |Расширенный |23 марта 2010 г. |31 марта 2012 г.
+|releng/7.4 |7.4-RELEASE |Расширенный |24 февраля 2011 г. |28 февраля 2013 г.
+|stable/8 |н/д |н/д |н/д |1 августа 2015 г.
+|releng/8.0 |8.0-RELEASE |Обычный |25 ноября 2009 г. |30 ноября 2010 г.
+|releng/8.1 |8.1-RELEASE |Расширенный |23 июля 2010 г. |31 июля 2012 г.
+|releng/8.2 |8.2-RELEASE |Обычный |24 февраля 2011 г. |31 июля 2012 г.
+|releng/8.3 |8.3-RELEASE |Расширенный |18 апреля 2012 г. |30 апреля 2014 г.
+|releng/8.4 |8.4-RELEASE |Расширенный |9 июня 2013 г. |1 августа 2015 г.
+|stable/9 |н/д |н/д |н/д |31 декабря 2016 г.
+|releng/9.0 |9.0-RELEASE |Обычный |10 января 2012 г. |31 марта 2013 г.
+|releng/9.1 |9.1-RELEASE |Расширенный |30 декабря 2012 г. |31 декабря 2014 г.
+|releng/9.2 |9.2-RELEASE |Обычный |30 сентября 2013 г. |31 декабря 2014 г.
+|releng/9.3 |9.3-RELEASE |Расширенный |16 июля 2014 г. |31 декабря 2016 г.
+|stable/10 |н/д |н/д |н/д |31 октября 2018 г.
+|releng/10.0 |10.0-RELEASE |Обычный |20 января 2014 г. |28 февраля 2015 г.
+|releng/10.1 |10.1-RELEASE |Расширенный |14 ноября 2014 г. |31 декабря 2016 г.
+|releng/10.2 |10.2-RELEASE |Обычный |13 августа 2015 г. |31 декабря 2016 г.
+|releng/10.3 |10.3-RELEASE |Расширенный |4 апреля 2016 г. |30 апреля 2018 г.
+|releng/10.4 |10.4-RELEASE |Обычный |3 октября 2017 г. |31 октября 2018 г.
+|stable/11 |н/д |н/д |н/д |30 сентября 2021 г.
+|releng/11.0 |11.0-RELEASE |н/д |10 октября 2016 г. |30 ноября 2017 г.
+|releng/11.1 |11.1-RELEASE |н/д |26 июля 2017 г. |30 сентября 2018 г.
+|releng/11.2 |11.2-RELEASE |н/д |28 июня 2018 г. |31 октября 2019 г.
+|releng/11.3 |11.3-RELEASE |н/д |9 июля 2019 г. |30 сентября 2020 г.
+|releng/11.4 |11.4-RELEASE |н/д |16 июня 2020 г. |30 сентября 2021 г.
+|stable/12 |н/д |н/д |н/д |31 декабря 2023 г.
+|releng/12.0 |12.0-RELEASE |н/д |11 декабря 2018 г. |29 февраля 2020 г.
+|releng/12.1 |12.1-RELEASE |н/д |4 ноября 2019 г. |31 января 2021 г.
+|releng/12.2 |12.2-RELEASE |н/д |27 октября 2020 г. |31 марта 2022 г.
+|releng/12.3 |12.3-RELEASE |н/д |7 декабря 2021 г. |31 марта 2023 г.
+|releng/12.4 |12.4-RELEASE |н/д |5 декабря 2022 г. |31 декабря 2023 г.
+|releng/13.0 |13.0-RELEASE |н/д |13 апреля 2021 г. |31 августа 2022 г.
+|releng/13.1 |13.1-RELEASE |н/д |16 мая 2022 г. |31 июля 2023 г.
+|releng/13.2 |13.2-RELEASE |н/д |11 апреля 2023 г. |30 июня 2024 г.
+|releng/13.3 |13.3-RELEASE |н/д |5 марта 2024 г. |31 декабря 2024 г.
+|releng/13.4 |13.4-RELEASE |н/д |17 сентября 2024 г. |30 июня 2025 г.
+|releng/14.0 |14.0-RELEASE |н/д |20 ноября 2023 г. |30 сентября 2024 г.
+|releng/14.1 |14.1-RELEASE |н/д |4 июня 2024 г. |31 марта 2025 г.
+|releng/14.2 |14.2-RELEASE |н/д |3 декабря 2024 г. |30 сентября 2025 г.
+|===
diff --git a/website/content/ru/srcmgr/_index.adoc b/website/content/ru/srcmgr/_index.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..ffb374a21a
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/srcmgr/_index.adoc
@@ -0,0 +1,24 @@
+---
+title: "Команда управления исходным кодом"
+sidenav: about
+---
+
+include::shared/en/urls.adoc[]
+include::shared/authors.adoc[]
+
+= Команда управления исходным кодом
+
+Команда управления исходным кодом FreeBSD (также известная по своему почтовому псевдониму как `srcmgr`) отвечает за вопросы, связанные с базовой системой.
+
+== link:charter[Устав]
+
+Описание целей, прав и обязанностей команды. Содержание этого документа утверждено Основной командой FreeBSD.
+
+== link:policies[Политики]
+
+Описание текущих политик, принятых командой для достижения своих целей.
+Политики в настоящее время находятся на стадии пересмотра и ещё не сформированы.
+
+== Участники команды
+
+srcmgr@FreeBSD.org: {srcmgr-members}
diff --git a/website/content/ru/srcmgr/charter.adoc b/website/content/ru/srcmgr/charter.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..8658dba510
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/srcmgr/charter.adoc
@@ -0,0 +1,51 @@
+---
+title: "Устав команды управления исходным кодом"
+sidenav: about
+---
+
+= Устав команды управления исходным кодом
+
+Команда управления исходным кодом (srcmgr) — это группа разработчиков FreeBSD, отвечающая за контроль за разработкой дерева исходного кода базовой системы FreeBSD и продуктов, создаваемых из этого дерева.
+Цель этой команды — обеспечение функциональности, стабильности и производительности артефактов и выпусков базовой системы.
+Базовая система собирается из git-репозитория src и включает ядро, загрузчик и пользовательские программы.
+
+== Обязанности
+
+Для достижения этой цели команда управления исходным кодом исполняет следующие обязанности (*Пояснительные примечания курсивом являются описательными, но не обязательными*):
+
+* Утверждать новые и возвращаемые права на коммит для репозиториев исходного кода.
+* Отзывать неиспользуемые права на коммит для репозиториев исходного кода.
+* Определять и управлять деятельностью по привлечению как новых коммиттеров, так и наставников.
+  _Это включает выявление активных участников, которые ещё не являются коммиттерами, и поиск наставников для новых участников среди существующих коммиттеров. Мы можем управлять любым подкомитетом, который занимается привлечением._
+* Разрешать споры, связанные с репозиторием исходного кода, между участниками сообщества FreeBSD.
+* Определять и поощрять здоровые нормы взаимодействия между коммиттерами и внешними участниками.
+  _Например, руководства и лучшие практики для рассмотрения патчей и работы с bugmeister@ по разработке рабочих процессов приоритизации ошибок, специфичных для исходного кода._
+* Определять политики внесения изменений в репозиторий исходного кода.
+  _Например, кто может переносить коммиты в репозиторий и когда. Это включает явные полномочия откатывать коммиты и вводить заморозки (freezes) и т.д. Другой пример — определение того, как поддерживать политики. Эти политики будут различаться в зависимости от ветки._
+* Обеспечивать создание и публикацию артефактов базовой системы.
+  _Например, работа с re@ для проверки образов релизов или обеспечение своевременной публикации пакетов базовой системы._
+* Определение ожиданий от коммитов в src.
+  _Например, какие инструментальные цепочки поддерживаются и требуются. Требуются ли кроссплатформенные сборки или нет. Какие задачи проверяются в CI после коммита. Какие недочёты допустимы после коммита, а какие крайне нежелательны._
+* Коммуникация и публикация сводных отчётов о работе в соответствии с нормами проекта.
+  _Например, публикация ежемесячных или ежеквартальных отчётов, проведение открытых встреч или дискуссионных форумов, где решения принимаются открыто, так далее. Конкретные формы этих действий со временем меняются, поэтому они не детализированы в уставе._
+* Взаимодействие с другими частями проекта и Основной командой (Core team), когда это необходимо для координации.
+* Команда управления исходным кодом ОБЯЗАНА поддерживать строгие письменные политики для каждой из обязанностей, определённых уставом.
+
+Пожалуйста, ознакомьтесь с link:../policies/[Политиками команды исходного кода] для получения полного списка текущих политик, которые были приняты для помощи в достижении этих целей.
+
+== Членство
+
+Участники с правом голоса занимают свою должность в течение одного года.
+Один участник может занимать должность вплоть до трёх сроков подряд.
+После перерыва как минимум в один полный срок (один год) участник снова может претендовать на дополнительные три срока.
+В команду также должен входить один или несколько участников без права голоса («наблюдатели») в качестве кандидатов в будущие участники с правом голоса.
+Участники с правом голоса и наблюдатели выбираются действующими участниками с правом голоса команды управления исходным кодом.
+Команда управления исходным кодом обязана публиковать изменения в своём составе (участники с правом голоса и без).
+
+Первоначальный состав команды выбирается Основной командой. Основная команда может по своему усмотрению изменить состав.
+
+== Полномочия
+
+Команда управления исходным кодом действует под руководством Основной команды FreeBSD.
+Настоящий устав действует до тех пор, пока он не будет изменен или отозван Основной командой; любые изменения в этот устав должны быть утверждены Основной командой.
+Основная команда будет курировать команду управления исходным кодом и, при необходимости, разрешать споры, связанные с ней.
diff --git a/website/content/ru/srcmgr/policies.adoc b/website/content/ru/srcmgr/policies.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..2f02c9b0df
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/srcmgr/policies.adoc
@@ -0,0 +1,12 @@
+---
+title: "Политики команды управления исходным кодом"
+sidenav: about
+---
+
+include::shared/en/urls.adoc[]
+
+= Политики команды управления исходным кодом
+
+В соответствии со своим link:../charter/[Уставом], команда управления исходным кодом приняла определённые политики для достижения каждой из своих целей.
+
+Эта страница размещена временно до тех пор, пока мы не сможем задокументировать старые политики и разработать новые, которые необходимы.


help

Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?6924b6e4.25b6d.1d07b8ca>