Date: Fri, 31 May 2002 19:14:57 +0300 From: Ruslan Ermilov <ru@FreeBSD.org> To: Archie Cobbs <archie@dellroad.org> Cc: Archie Cobbs <archie@FreeBSD.org>, cvs-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: src/lib/libc/stdio fgets.3 Message-ID: <20020531161457.GA81288@sunbay.com> In-Reply-To: <200205311533.g4VFXQX00935@arch20m.dellroad.org> References: <20020531061908.GD6953@sunbay.com> <200205311533.g4VFXQX00935@arch20m.dellroad.org>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
[-- Attachment #1 --] On Fri, May 31, 2002 at 08:33:26AM -0700, Archie Cobbs wrote: > Ruslan Ermilov writes: > > > Log: > > > Grammar fix: "contents" is plural. > > > > > I think both are acceptable, "contents" is only _usually_ in the > > plural context, according to www.m-w.com. More of "contents is": > > > > gnu/usr.bin/tar/tar.1:files are listed, otherwise the entire table of contents is listed. > > lib/libc/stdtime/strftime.3:Otherwise, zero is returned and the buffer contents is indeterminate. > > share/man/man8/picobsd.8:whose contents is generally very short and suitable for this > > OK.. it just looked funny to me :-) > > Do you think we should bother changing the others? Since you are more > of an mdoc expert than me I'll leave that up to you. > No thanks, I'm not the native speaker to decide. :-) Cheers, -- Ruslan Ermilov Sysadmin and DBA, ru@sunbay.com Sunbay Software AG, ru@FreeBSD.org FreeBSD committer, +380.652.512.251 Simferopol, Ukraine http://www.FreeBSD.org The Power To Serve http://www.oracle.com Enabling The Information Age [-- Attachment #2 --] -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (FreeBSD) iD8DBQE896GBUkv4P6juNwoRAv1rAKCLQQSesCB8fzEuYETiqACAulElqwCgi1Sz L+5iwQgXngphNY8iQ7aI/A4= =YiVi -----END PGP SIGNATURE-----
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20020531161457.GA81288>
