Date: Fri, 10 Aug 2012 16:03:10 +0000 (UTC) From: Rene Ladan <rene@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r39356 - in head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook: advanced-networking desktop eresources firewalls introduction mirrors pgpkeys ports virtualization Message-ID: <201208101603.q7AG3A23051398@svn.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: rene Date: Fri Aug 10 16:03:09 2012 New Revision: 39356 URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39356 Log: Update the Dutch Handbook: - mirrors -> 39186 - eresources -> 39281 - firewalls -> 39270 - ports -> 39234 - advanced-networking -> 39207 - virtualization -> 39283 - desktop -> 39265 - introduction -> 39262 - pgpkeys -> 39297 Obtained from: the FreeBSD Dutch Documentation Project Modified: head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml Modified: head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml ============================================================================== --- head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml Fri Aug 10 13:18:37 2012 (r39355) +++ head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml Fri Aug 10 16:03:09 2012 (r39356) @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml - %SRCID% 39044 + %SRCID% 39207 --> <chapter id="advanced-networking"> @@ -6238,8 +6238,14 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2. <para>Deze instellingen helpen bij het configureren van een machine in het LAN die als cliënt in plaats van router dienst zal doen. Om &man.rtsol.8; automatisch de interface - tijdens het opstarten te laten configureren dient het volgende - toegevoegd te worden:</para> + tijdens het opstarten te laten configureren op + &os; 9.<replaceable>X</replaceable> en nieuwer dient het volgende + aan <filename>rc.conf</filename> toegevoegd te worden:</para> + + <programlisting>ipv6_prefer="YES"</programlisting> + + <para>Voeg voor &os; 8.<replaceable>X</replaceable> en ouder het + volgende toe:</para> <programlisting>ipv6_enable="YES"</programlisting> @@ -6247,7 +6253,18 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2. <hostid role="ip6addr">2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093</hostid> aan de interface <devicename>fxp0</devicename> toe te - voegen:</para> + voegen voor &os; 9.<replaceable>X</replaceable>:</para> + + <programlisting>ifconfig_fxp0_ipv6="2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093 prefixlen <replaceable>64</replaceable>"</programlisting> + + <note> + <para>Zorg ervoor dat <replaceable>prefixlen 64</replaceable> wordt + vervangen door de juiste waarde voor het subnet van de + computer.</para> + </note> + + <para>Voeg voor &os; 8.<replaceable>X</replaceable> het volgende + toe:</para> <programlisting>ipv6_ifconfig_fxp0="2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093"</programlisting> @@ -6281,7 +6298,13 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2. <programlisting>gifconfig_gif0="<replaceable>MIJN_IPv4_ADRES VER_IPv4_ADRES</replaceable>"</programlisting> <para>Voeg het volgende toe om het IPv6-adres dat is toegewezen - als het eindpunt van de IPv6-tunnel te gebruiken:</para> + als het eindpunt van de IPv6-tunnel te gebruiken voor + &os; 9.<replaceable>X</replaceable> en nieuwer:</para> + + <programlisting>ifconfig_gif0_ipv6="inet6 <replaceable>MIJN_TOEGEWEZEN_IPv6_TUNNEL_EINDPUNT_ADRES</replaceable>"</programlisting> + + <para>Voeg voor &os; 8.<replaceable>X</replaceable> en eerder het + volgende toe:</para> <programlisting>ipv6_ifconfig_gif0="<replaceable>MIJN_TOEGEWEZEN_IPv6_TUNNEL_EINDPUNT_ADRES</replaceable>"</programlisting> Modified: head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml ============================================================================== --- head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml Fri Aug 10 13:18:37 2012 (r39355) +++ head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml Fri Aug 10 16:03:09 2012 (r39356) @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml - %SRCID% 39018 + %SRCID% 39265 --> <chapter id="desktop"> @@ -428,6 +428,18 @@ <application>Konqueror</application>, beschikbaar in <filename role="package">misc/konq-plugins</filename>.</para> + <para><application>Konqueror</application> ondersteunt WebKit naast het + eigen KHTML. WebKit wordt gebruikt door vele moderne browsers waaronder + Chromium. Om WebKit met <application>Konqueror</application> op &os; te + gebruiken:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/kwebkitpart</userinput> +&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> + + <para>Klik vervolgens in <application>Konqueror</application> op + <quote>Settings</quote>, <quote>Configure Konqueror</quote>, en + <quote>Change KHTML to WebKit</quote>.</para> + <para><application>Konqueror</application> ondersteunt ook <application>&flash;</application>; een <quote>How To</quote> gids om ondersteuning voor <application>&flash;</application> in Modified: head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml ============================================================================== --- head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml Fri Aug 10 13:18:37 2012 (r39355) +++ head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml Fri Aug 10 16:03:09 2012 (r39356) @@ -5,7 +5,7 @@ Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml - %SRCID% 39055 + %SRCID% 39281 --> <appendix id="eresources"> @@ -474,6 +474,13 @@ </row> <row> + <entry>&a.numerics.name;</entry> + + <entry>Discussies over implementaties van hoge kwaliteit van + functies in libm</entry> + </row> + + <row> <entry>&a.office.name;</entry> <entry>Kantoortoepassingen op &os;</entry> @@ -742,7 +749,7 @@ vorm. Na het lid worden van een lijst zijn de digest opties te wijzigen bij de accountopties.</para> - <para><emphasis>CVS- & SVN-lijsten:</emphasis> De volgende + <para><emphasis>SVN-lijsten:</emphasis> De volgende lijsten zijn voor mensen met interesse in het zien van logboekberichten voor wijzigingen in verschillende onderdelen van de broncodeboom. Het zijn @@ -763,46 +770,68 @@ <tbody> <row> - <entry>&a.cvsall.name;</entry> + <entry>&a.svn-doc-all.name;</entry> + + <entry><filename>/usr/doc</filename></entry> + + <entry>Alle wijzigingen aan het doc-Subversion-reservoir (behalve + <filename>user</filename>, <filename>projects</filename> en + <filename>translations</filename>)</entry> + </row> + + <row> + <entry>&a.svn-doc-head.name;</entry> - <entry><filename>/usr/(CVSROOT|doc|ports)</filename></entry> + <entry><filename>/usr/doc</filename></entry> - <entry>Alle wijzigingen op welke plaats in de boom dan ook - (som van alle andere CVS-commit-lijsten)</entry> + <entry>Alle wijzigingen aan de tak <quote>head</quote> van het + doc-Subversion-reservoir</entry> </row> <row> - <entry>&a.cvs-doc.name;</entry> + <entry>&a.svn-doc-projects.name;</entry> - <entry><filename>/usr/(doc|www)</filename></entry> + <entry><filename>/usr/doc/projects</filename></entry> - <entry>Alle wijzigingen aan de doc- en - www-structuren</entry> + <entry>Alle wijzigingen in het projects-gebied van het + doc-Subversion-reservoir</entry> </row> <row> - <entry>&a.cvs-ports.name;</entry> + <entry>&a.svn-doc-svnadmin.name;</entry> + + <entry><filename>/usr/doc</filename></entry> + + <entry>Alle wijzigingen aan de administratieve scripts, haken en + andere configuratiegegevens van het + doc-Subversion-reservoir</entry> + </row> + + <row> + <entry>&a.svn-ports-all.name;</entry> <entry><filename>/usr/ports</filename></entry> - <entry>Alle wijzigingen aan de ports-boom</entry> + <entry>Alle wijzigingen aan het ports-Subversion-reservoir</entry> </row> <row> - <entry>&a.cvs-projects.name;</entry> + <entry>&a.svn-ports-head.name;</entry> - <entry><filename>/usr/projects</filename></entry> + <entry><filename>/usr/ports</filename></entry> - <entry>Alle wijzigingen aan de projects-boom</entry> + <entry>Alle wijzigingen aan de tak <quote>head</quote> van het + ports-Subversion-reservoir</entry> </row> <row> - <entry>&a.cvs-src.name;</entry> + <entry>&a.svn-ports-svnadmin.name;</entry> - <entry><filename>/usr/src</filename></entry> + <entry><filename>/usr/ports</filename></entry> - <entry>Alle wijzigingen aan de src-boom (gegenereerd door - de commits van de svn-naar-cvs-importer)</entry> + <entry>Alle wijzigingen aan de administratieve scripts, haken en + andere configuratiegegevens van het + ports-Subversion-reservoir</entry> </row> <row> @@ -810,7 +839,7 @@ <entry><filename>/usr/src</filename></entry> - <entry>Alle wijzigingen in het Subversion-repository + <entry>Alle wijzigingen in het src-Subversion-repository (behalve <filename>user</filename> en <filename>projects</filename>)</entry> </row> @@ -821,7 +850,7 @@ <entry><filename>/usr/src</filename></entry> <entry>Alle wijzigingen aan de <quote>head</quote>-tak van - het Subversion-repository (de tak &os;-CURRENT)</entry> + het src-Subversion-repository (de tak &os;-CURRENT)</entry> </row> <row> Modified: head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml ============================================================================== --- head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml Fri Aug 10 13:18:37 2012 (r39355) +++ head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml Fri Aug 10 16:03:09 2012 (r39356) @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml - %SRCID% 38826 + %SRCID% 39270 --> <chapter id="firewalls"> @@ -2246,8 +2246,7 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any tijdens runtime laadbare module. Het systeem laadt de kernelmodule dynamisch als in <filename>rc.conf</filename> de regel <literal>firewall_enable="YES"</literal> staat. IPFW hoeft - niet in de &os; kernel gecompileerd te worden, tenzij het - nodig is dat <acronym>NAT</acronym> beschikbaar is.</para> + niet in de &os; kernel gecompileerd te worden.</para> <para>Na het rebooten van een systeem met <literal>firewall_enable="YES"</literal> in @@ -2294,9 +2293,8 @@ net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programl </indexterm> <para>Het is niet verplicht om IPFW in te schakelen door het - mee te compileren in de &os; kernel, tenzij de - <acronym>NAT</acronym> functionaliteit beschikbaar moet zijn. - Dit wordt alleen beschreven als achtergrondinformatie.</para> + mee te compileren in de &os; kernel. Dit wordt alleen beschreven als + achtergrondinformatie.</para> <programlisting>options IPFIREWALL</programlisting> Modified: head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml ============================================================================== --- head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml Fri Aug 10 13:18:37 2012 (r39355) +++ head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml Fri Aug 10 16:03:09 2012 (r39356) @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml - %SRCID% 39064 + %SRCID% 39262 --> <chapter id="introduction"> @@ -931,24 +931,26 @@ geacht omdat de technische beperkingen die door <application>CVS</application> worden opgelegd duidelijk werden wegens de snelle uitbreiding van de broncode en de - hoeveelheid geschiedenis die reeds is opgeslagen. Hoewel - het basisarchief nu <application>SVN</application> - gebruikt, blijven cliëntgereedschappen zoals + hoeveelheid geschiedenis die reeds is opgeslagen. De reservoirs + van het Documentatieproject en de Portscollectie zijn ook omgezet + van <application>CVS</application> naar + <application>SVN</application>, respectievelijk in mei 2012 en + juli 2012.</para> + + <para>Hoewel de reservoirs voor <literal>src/</literal> en + <literal>ports/</literal> nu <application>SVN</application> + gebruiken, blijven cliëntgereedschappen zoals <application>csup</application> die van de oudere <application>CVS</application>-infrastructuur afhankelijk zijn normaal werken — veranderingen in het <application>SVN</application>-archief worden voor dit - doel teruggeplaatst naar <application>CVS</application>.</para> + doel teruggeplaatst naar <application>CVS</application>. In + tegenstelling tot <literal>src/</literal> en + <literal>ports/</literal> wordt het + <application>SVN</application>-reservoir voor de documentatie niet + teruggeplaatst naar <application>CVS</application>.</para> - <para>In mei 2012 werd ook het reservoir voor het - documentatieproject omgezet van <application>CVS</application> - naar <application>SVN</application>. In tegenstelling tot het - basisarchief wordt het <application>SVN</application>-reservoir - voor de documentatie niet teruggeplaatst naar - <application>CVS</application>.</para> - - <para>Het Ports-reservoir gebruikt momenteel - <application>CVS</application>. Het primaire + <para>Het primaire <application>CVS</application> <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">archief</ulink> staat op een systeem in Santa Clara, Californië, in de VS, waar het wordt @@ -1006,7 +1008,7 @@ team, net als het rekruteren van nieuwe leden van het core team. Het huidige core team is gekozen door de committers uit een groep van kandidaten (ook allen committers) in - juli 2010. Elke twee jaar worden verkiezingen gehouden.</para> + juli 2012. Elke twee jaar worden verkiezingen gehouden.</para> <para>Sommige leden van het core team hebben een bijzondere verantwoordelijkheid, wat wil zeggen dat zij Modified: head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml ============================================================================== --- head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml Fri Aug 10 13:18:37 2012 (r39355) +++ head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml Fri Aug 10 16:03:09 2012 (r39356) @@ -5,7 +5,7 @@ Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml - %SRCID% 38952 + %SRCID% 39186 --> <appendix id="mirrors"> @@ -24,14 +24,6 @@ <itemizedlist> <listitem> <address> - <otheraddr>CompUSA</otheraddr> - WWW: <otheraddr><ulink - url="http://www.compusa.com/"></ulink></otheraddr> - </address> - </listitem> - - <listitem> - <address> <otheraddr>Frys Electronics</otheraddr> WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.frys.com/"></ulink></otheraddr> @@ -75,17 +67,6 @@ <listitem> <address> - <otheraddr>Ikarios</otheraddr> - <street>22-24 rue Voltaire</street> - <postcode>92000</postcode> <city>Nanterre</city> - <country>Frankrijk</country> - WWW: <otheraddr><ulink - url="http://ikarios.com/form/#freebsd"></ulink></otheraddr> - </address> - </listitem> - - <listitem> - <address> <otheraddr>JMC Software</otheraddr> <country>Ierland</country> Telefoon: <phone>353 1 6291282</phone> @@ -173,21 +154,6 @@ <itemizedlist> <listitem> <address> - <otheraddr>Cylogistics</otheraddr> - <street>809B Cuesta Dr., #2149</street> - <city>Mountain View</city>, <state>CA</state> - <postcode>94040</postcode> - <country>Verenigde Staten</country> - Telefoon: <phone>+1 650 694-4949</phone> - Fax: <fax>+1 650 694-4953</fax> - E–mail: <email>sales@cylogistics.com</email> - WWW: <otheraddr><ulink - url="http://www.cylogistics.com/"></ulink></otheraddr> - </address> - </listitem> - - <listitem> - <address> <otheraddr>Ingram Micro</otheraddr> <street>1600 E. St. Andrew Place</street> <city>Santa Ana</city>, <state>CA</state> @@ -223,19 +189,6 @@ url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr> </address> </listitem> - - <listitem> - <address> - <otheraddr>Navarre Corp</otheraddr> - <street>7400 49th Ave South</street> - <city>New Hope</city>, <state>MN</state> <postcode>55428</postcode> - <country>Verenigde Staten</country> - Telefoon: <phone>+1 763 535-8333</phone> - Fax: <fax>+1 763 535-0341</fax> - WWW: <otheraddr><ulink - url="http://www.navarre.com/"></ulink></otheraddr> - </address> - </listitem> </itemizedlist> </sect2> </sect1> Modified: head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml ============================================================================== --- head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml Fri Aug 10 13:18:37 2012 (r39355) +++ head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml Fri Aug 10 16:03:09 2012 (r39356) @@ -5,12 +5,12 @@ Vertaald door: Siebrand Mazeland %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml - %SRCID% 38826 + %SRCID% 39297 --> <!-- Wijzig dit bestand niet, tenzij zoals aangegeven in het script - addkey.sh. In het bestand README in doc/share/pgpkeys staan + addkey.sh. In het bestand README in head/share/pgpkeys staan instructies. --> <appendix id="pgpkeys"> Modified: head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml ============================================================================== --- head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml Fri Aug 10 13:18:37 2012 (r39355) +++ head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml Fri Aug 10 16:03:09 2012 (r39356) @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml - %SRCID% 38826 + %SRCID% 39234 --> <chapter id="ports"> @@ -305,12 +305,12 @@ email gestuurd als de port is bijgewerkt.</para> </listitem> - <indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm> + <indexterm><primary>Freecode</primary></indexterm> <listitem> <para>Als de naam van de gewenst applicatie niet bekend is, is het wellicht mogelijk deze te achterhalen via een website als - FreshMeat (<ulink url="http://www.freshmeat.net/"></ulink>) + Freecode (<ulink url="http://www.freecode.com/"></ulink>) en kan daarna op de &os; site gecontroleerd worden of de applicatie al geschikt gemaakt is voor gebruik met &os;.</para> Modified: head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml ============================================================================== --- head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml Fri Aug 10 13:18:37 2012 (r39355) +++ head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml Fri Aug 10 16:03:09 2012 (r39356) @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml - %SRCID% 38826 + %SRCID% 39283 --> <chapter id="virtualization"> @@ -1120,22 +1120,21 @@ EndSection</programlisting> <application>VMware</application> (zoals <filename role="package">emulators/vmware3</filename>), die gebruik maakten van de &linux; binaire compatibiliteitslaag. Kort na de uitgave van - &os; 7.2 verscheen de Open Source Edition (<acronym>OSE</acronym>) - van Suns <application>&virtualbox;</application> in de + &os; 7.2 verscheen Suns <application>&virtualbox;</application> in de Ports; Collectie als een programma dat voor &os; zelf bedoeld is.</para> <para><application>&virtualbox;</application> is een actief ontwikkeld en compleet virtualisatiepakket dat beschikbaar is voor de meeste besturingssystemen waaronder &windows;, &macos;, &linux; en &os;. Het kan - evengoed &windows; of &unix; als gast draaien. Het komt in twee smaken, - een opensource en een gesloten editie. Voor de gebruiker is de grootste - beperking van de <acronym>OSE</acronym> waarschijnlijk het gebrek aan - ondersteuning voor USB. Andere verschillen kunnen op de pagina - <quote>Editions</quote> van de wiki van - <application>&virtualbox;</application> op <ulink - url="http://www.virtualbox.org/wiki/Editions"></ulink> gevonden worden. - Momenteel is alleen de OSE beschikbaar voor &os;.</para> + evengoed &windows; of &unix; als gast draaien. Het is gerealiseerd als + een open-source pakket met gesloten-source componenten beschikbaar in een + apart uitbreidingspakket. Deze componenten bevatten onder andere + ondersteuning voor USB-2.0-apparaten. Meer informatie kan gevonden worden + op de pagina <quote>Downloads</quote> van de + <application>&virtualbox;</application>-wiki op <ulink + url="http://www.virtualbox.org/wiki/Downloads"></ulink>. Momenteel zijn + deze uitbreidingen niet beschikbaar voor &os;.</para> <sect2 id="virtualization-virtualbox-install"> <title>&virtualbox; installeren</title>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201208101603.q7AG3A23051398>