Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Thu, 29 May 2014 20:52:19 +0800
From:      Li-Wen Hsu <lwhsu@FreeBSD.org>
To:        RayCherng Yu <raycherng@gmail.com>
Cc:        freebsd-doc@freebsd.org
Subject:   Re: I want to contribute the translation of the FreeBSD Handbook to Traditional Chinese
Message-ID:  <CAKBkRUxT5%2Br=uGTS9wLha4=r95CnHVTaRf1gh=i-JSnosYkLGA@mail.gmail.com>
In-Reply-To: <CAG2Wu4PuEN7X183Rs4%2Byoizo9W3=L2Y4nfTszRTRKuwCLB%2Biiw@mail.gmail.com>
References:  <CAG2Wu4PUJYoi%2BTYiFyXG-DP17W2a-9X3NCMUpFTa6XJd%2BMDgjg@mail.gmail.com> <CAKBkRUzKC0JdJ1EFhzHW1MAHg1BE%2BzT2R48T0GJcPA4P8Jd9DQ@mail.gmail.com> <CAG2Wu4PuEN7X183Rs4%2Byoizo9W3=L2Y4nfTszRTRKuwCLB%2Biiw@mail.gmail.com>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
I have prepared a patch for converting current zh_TW.Big5 to zh_TW.UTF-8 :

http://people.freebsd.org/~lwhsu/doc/zh_TW.UTF-8.diff

Hope it can be committed soon.

On Thursday, May 29, 2014, RayCherng Yu <raycherng@gmail.com> wrote:

> Thank you for quik reply.I'll contact you soon.
>
> I found there is no zh_TW.UTF-8 directory. How to make a new zh_TW.UTF-8
> directory?
>
> I am reading FreeBSD Documentation Project Primer for New Contributors no=
w
> to understand the tools I need.
>
>
> Thanks
>
> RayCherng
>
>
> 2014-05-28 22:55 GMT+08:00 Li-Wen Hsu <lwhsu@freebsd.org
> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','lwhsu@freebsd.org');>>:
>
>> Hi,
>>
>> Thanks for contacting about this.  I also want to revive the
>> Traditional Chinese translation project recently.
>>
>> On Mon, May 26, 2014 at 5:02 PM, RayCherng Yu <raycherng@gmail.com
>> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','raycherng@gmail.com');>> wrote:
>> > Hi All
>> >
>> > I am the FreeBSD newbie.I never used FreeBSD before. I just install th=
e
>> > FreeBSD 10.0. The FreeBSD Handbook is really helpful to the installati=
on
>> > and setup the system. But the Traditional Chinese translation is
>> outdated.
>> > So all my information is from the FreeBSD Handbook English version. I
>> think
>> > I could translate the new version of Handbook to Traditional Chinese. =
An
>> > uptodate information will help people willing to install and use
>> FreeBSD.
>>
>> Although I am not a doc committer and did not work on documents.  I
>> think they must be happy to know the handbook is helpful and they will
>> want to hear more about suggestions from you.
>>
>> > But I found some problems when I search the way to contribute:
>> >
>> > First, I cannot contact the Traditional Chinese translation project
>> leader
>> > via Email(chinsan@FreeBSD.org) or Website(
>> > https://opensvn.csie.org/traccgi/freebsddoc/,it is dead). It seems no
>> one
>> > maintains this project.How can I do?
>>
>> Posting a mail on this list is the best way to start. :)
>>
>> chinsan is busy for a while, and I started a new (well, it's also
>> terribly out of dated) project on github:
>>
>>     https://github.com/lwhsu/freebsddoc/wiki
>>
>> It had not been published, since it's still in alpha stage, and things
>> went worse when I started my new job.  Two year passed by, and many
>> things have changed.  The biggest two are the repository has been
>> migrated to SVN and format has been changed to DocBook 5.0 .  There
>> are not much can be taken from my project, maybe some translated but
>> not yet been committed documents are still useful.  I think we can
>> start from merging these documents to zh_TW subdir and start to figure
>> out a process to identify what need to be translated, translate and
>> merge back to the main doc repository.  Perhaps we can start a new
>> group on github and fork https://github.com/freebsd/freebsd-doc , then
>> put the new work that.  I'll try to grab doc people to review and make
>> them be committed.
>>
>> > Second, I use the UTF-8 as the encoding of my system.I found there is =
no
>> > zh_TW.UTF-8 in Handbook directory.Can I start a new encoding of
>> translation
>> > project? (Like zh_CN, there are three directory of zh_CN, including
>> > zh_CN.UTF-8). Maybe last time someone modify the zh_TW document is lon=
g
>> > long time ago. The UTF-8 is not so popular.
>>
>> chinsan also wanted to do that many years ago, and he thought it might
>> be better when more documents are translated.  However I think we can
>> convert what we already have NOW because it's 21 century and nobody
>> should use Big5 anymore.
>>
>> > Third, the document structure(table of contents) of the current
>> Traditional
>> > Chinese translation edition is not the same as the current uptodate
>> English
>> > edition.How to update /modify this structure?
>>
>> Update chapters.ent ?
>>
>> > If I have more time to contribute, I will be very glad to translate th=
e
>> > FreeBSD website(http://www.freebsd.org/) to traditional Chinese to
>> promote
>> > FreeBSD to people in Taiwan or HongKong. How could I do to ?
>>
>> Just start to translate documents under
>> https://svnweb.freebsd.org/doc/head/en_US.ISO8859-1/htdocs/ and put to
>> zh_TW.UTF-8 .  We can see what still need to be done afterward.
>>
>> Thanks,
>> Li-Wen
>>
>> --
>> Li-Wen Hsu
>> http://lwhsu.org
>>
>
>
>
> --
> "Life is like a snowball. The important thing is finding wet snow and a
> really long hill."
>
> "Price is what you pay. Value is what you get."
>
> "The first rule of Investing is don't lose money; the second rule is
> don't forget rule #1..."
>
> "Wall Street is the only place that people ride to work in a Rolls-Royce
> to get advice from those who take the subway..."
>
>
> =E2=80=94 Warren Buffett.
>


--=20
Li-Wen Hsu
http://lwhsu.org



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?CAKBkRUxT5%2Br=uGTS9wLha4=r95CnHVTaRf1gh=i-JSnosYkLGA>