Date: Thu, 29 May 2014 20:52:19 +0800 From: Li-Wen Hsu <lwhsu@FreeBSD.org> To: RayCherng Yu <raycherng@gmail.com> Cc: freebsd-doc@freebsd.org Subject: Re: I want to contribute the translation of the FreeBSD Handbook to Traditional Chinese Message-ID: <CAKBkRUxT5%2Br=uGTS9wLha4=r95CnHVTaRf1gh=i-JSnosYkLGA@mail.gmail.com> In-Reply-To: <CAG2Wu4PuEN7X183Rs4%2Byoizo9W3=L2Y4nfTszRTRKuwCLB%2Biiw@mail.gmail.com> References: <CAG2Wu4PUJYoi%2BTYiFyXG-DP17W2a-9X3NCMUpFTa6XJd%2BMDgjg@mail.gmail.com> <CAKBkRUzKC0JdJ1EFhzHW1MAHg1BE%2BzT2R48T0GJcPA4P8Jd9DQ@mail.gmail.com> <CAG2Wu4PuEN7X183Rs4%2Byoizo9W3=L2Y4nfTszRTRKuwCLB%2Biiw@mail.gmail.com>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
I have prepared a patch for converting current zh_TW.Big5 to zh_TW.UTF-8 : http://people.freebsd.org/~lwhsu/doc/zh_TW.UTF-8.diff Hope it can be committed soon. On Thursday, May 29, 2014, RayCherng Yu <raycherng@gmail.com> wrote: > Thank you for quik reply.I'll contact you soon. > > I found there is no zh_TW.UTF-8 directory. How to make a new zh_TW.UTF-8 > directory? > > I am reading FreeBSD Documentation Project Primer for New Contributors no= w > to understand the tools I need. > > > Thanks > > RayCherng > > > 2014-05-28 22:55 GMT+08:00 Li-Wen Hsu <lwhsu@freebsd.org > <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','lwhsu@freebsd.org');>>: > >> Hi, >> >> Thanks for contacting about this. I also want to revive the >> Traditional Chinese translation project recently. >> >> On Mon, May 26, 2014 at 5:02 PM, RayCherng Yu <raycherng@gmail.com >> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','raycherng@gmail.com');>> wrote: >> > Hi All >> > >> > I am the FreeBSD newbie.I never used FreeBSD before. I just install th= e >> > FreeBSD 10.0. The FreeBSD Handbook is really helpful to the installati= on >> > and setup the system. But the Traditional Chinese translation is >> outdated. >> > So all my information is from the FreeBSD Handbook English version. I >> think >> > I could translate the new version of Handbook to Traditional Chinese. = An >> > uptodate information will help people willing to install and use >> FreeBSD. >> >> Although I am not a doc committer and did not work on documents. I >> think they must be happy to know the handbook is helpful and they will >> want to hear more about suggestions from you. >> >> > But I found some problems when I search the way to contribute: >> > >> > First, I cannot contact the Traditional Chinese translation project >> leader >> > via Email(chinsan@FreeBSD.org) or Website( >> > https://opensvn.csie.org/traccgi/freebsddoc/,it is dead). It seems no >> one >> > maintains this project.How can I do? >> >> Posting a mail on this list is the best way to start. :) >> >> chinsan is busy for a while, and I started a new (well, it's also >> terribly out of dated) project on github: >> >> https://github.com/lwhsu/freebsddoc/wiki >> >> It had not been published, since it's still in alpha stage, and things >> went worse when I started my new job. Two year passed by, and many >> things have changed. The biggest two are the repository has been >> migrated to SVN and format has been changed to DocBook 5.0 . There >> are not much can be taken from my project, maybe some translated but >> not yet been committed documents are still useful. I think we can >> start from merging these documents to zh_TW subdir and start to figure >> out a process to identify what need to be translated, translate and >> merge back to the main doc repository. Perhaps we can start a new >> group on github and fork https://github.com/freebsd/freebsd-doc , then >> put the new work that. I'll try to grab doc people to review and make >> them be committed. >> >> > Second, I use the UTF-8 as the encoding of my system.I found there is = no >> > zh_TW.UTF-8 in Handbook directory.Can I start a new encoding of >> translation >> > project? (Like zh_CN, there are three directory of zh_CN, including >> > zh_CN.UTF-8). Maybe last time someone modify the zh_TW document is lon= g >> > long time ago. The UTF-8 is not so popular. >> >> chinsan also wanted to do that many years ago, and he thought it might >> be better when more documents are translated. However I think we can >> convert what we already have NOW because it's 21 century and nobody >> should use Big5 anymore. >> >> > Third, the document structure(table of contents) of the current >> Traditional >> > Chinese translation edition is not the same as the current uptodate >> English >> > edition.How to update /modify this structure? >> >> Update chapters.ent ? >> >> > If I have more time to contribute, I will be very glad to translate th= e >> > FreeBSD website(http://www.freebsd.org/) to traditional Chinese to >> promote >> > FreeBSD to people in Taiwan or HongKong. How could I do to ? >> >> Just start to translate documents under >> https://svnweb.freebsd.org/doc/head/en_US.ISO8859-1/htdocs/ and put to >> zh_TW.UTF-8 . We can see what still need to be done afterward. >> >> Thanks, >> Li-Wen >> >> -- >> Li-Wen Hsu >> http://lwhsu.org >> > > > > -- > "Life is like a snowball. The important thing is finding wet snow and a > really long hill." > > "Price is what you pay. Value is what you get." > > "The first rule of Investing is don't lose money; the second rule is > don't forget rule #1..." > > "Wall Street is the only place that people ride to work in a Rolls-Royce > to get advice from those who take the subway..." > > > =E2=80=94 Warren Buffett. > --=20 Li-Wen Hsu http://lwhsu.org
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?CAKBkRUxT5%2Br=uGTS9wLha4=r95CnHVTaRf1gh=i-JSnosYkLGA>