Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Fri, 10 Sep 2004 11:13:24 +0300
From:      Peter Pentchev <roam@ringlet.net>
To:        John Baldwin <jhb@FreeBSD.org>
Cc:        Ceri Davies <ceri@FreeBSD.org>
Subject:   Re: i.e. vs. e.g.
Message-ID:  <20040910081323.GB2296@straylight.m.ringlet.net>
In-Reply-To: <200409091047.25148.jhb@FreeBSD.org>
References:  <20040908201737.GG44674@submonkey.net> <20040908182322.L1034@wonkity.com> <20040909075121.GJ44674@submonkey.net> <200409091047.25148.jhb@FreeBSD.org>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help

--H1spWtNR+x+ondvy
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Thu, Sep 09, 2004 at 10:47:24AM -0400, John Baldwin wrote:
> On Thursday 09 September 2004 03:51 am, Ceri Davies wrote:
> > On Wed, Sep 08, 2004 at 06:27:13PM -0600, Warren Block wrote:
> > > On Wed, 8 Sep 2004, Ceri Davies wrote:
> > > >Apologies in advance for coming over all schoolmaster like, but I've
> > > >noticed a few instances where I believe that people are confusing the
> > > >terms "i.e." and "e.g.", and so here's a little reminder/summary:
> > > >
> > > >	i.e. can be read as "that is to say".
> > > >
> > > >	e.g. can be read as "for example".
> > >
> > > The FDP says to avoid contractions.  Maybe these should be avoided in
> > > the same way.
> >
> > I think that would be overkill, and if we stopped doing things that we
> > did wrong occasionally then there wouldn't be much of FreeBSD left ;-)
> >
> > I was "just saying" really.
>=20
> The reason for avoiding contractions though is to avoid confusing non-nat=
ive=20
> readers, and I think that that's a good argument for spelling out i.e. as=
=20
> "that is", and e.g. as "for example" as well unless this type of idiom is=
=20
> common to more than just English.

I have a gut feeling that pretty much all languages probably have
"predefined", often-used contractions for "that is" and "for example"; I
can certainly vouch for Bulgarian and Russian.  Also, at least "e.g." is
very widely used in virtually all grammar textbooks and dictionaries, so
we can safely assume that non-native speakers ought to know what it
stands for :)  Thus, expanding those two or even avoiding their use in
newly-written documentation could be kind of overkill IMHO, even though
I heartily agree with Ceri that misusing them can lead to confuzzlement
on part of the reader.

G'luck,
Peter

--=20
Peter Pentchev	roam@ringlet.net    roam@cnsys.bg    roam@FreeBSD.org
PGP key:	http://people.FreeBSD.org/~roam/roam.key.asc
Key fingerprint	FDBA FD79 C26F 3C51 C95E  DF9E ED18 B68D 1619 4553
If I had finished this sentence,

--H1spWtNR+x+ondvy
Content-Type: application/pgp-signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.6 (FreeBSD)

iD8DBQFBQWIj7Ri2jRYZRVMRAgvjAJ9fUsiymmyQeL88nlYQEKqnX0b24ACfVERp
OoNaxUZI1qpfzs/+3gjV1hc=
=NZv4
-----END PGP SIGNATURE-----

--H1spWtNR+x+ondvy--



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20040910081323.GB2296>