Date: Sat, 19 Apr 2008 21:35:26 GMT From: Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 140267 for review Message-ID: <200804192135.m3JLZQnj039396@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=140267 Change 140267 by pgj@disznohal on 2008/04/19 21:34:47 Cleanup in Chapter 4. Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/ports/chapter.sgml#7 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/ports/chapter.sgml#7 (text+ko) ==== @@ -41,31 +41,32 @@ <itemizedlist> <listitem> <para>hogyan telepítsünk külsõ - fejlesztésû bináris szoftvercsomagokat</para> + fejlesztésû bináris + szoftvercsomagokat;</para> </listitem> <listitem> <para>hogyan fordítsunk le a forrásukból külsõ fejlesztésû szoftvereket a Portgyûjtemény - segítségével</para> + segítségével;</para> </listitem> <listitem> <para>hogyan távolítsunk el korábban már telepített csomagokat és - portokat</para> + portokat;</para> </listitem> <listitem> <para>hogyan bíráljuk felül a Portgyûjtemény által használt - alapértelmezett értékeket</para> + alapértelmezett értékeket;</para> </listitem> <listitem> <para>hogyan keressük meg a megfelelõ - szoftvercsomagokat</para> + szoftvercsomagokat;</para> </listitem> <listitem> <para>hogyan frissítsük a telepített - alkalmazásokat</para> + alkalmazásokat.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -83,22 +84,22 @@ <procedure> <step> - <para>Töltsük le a szoftvert, melyet vagy + <para>Töltsük le a szoftvert, amelyet vagy forráskód vagy pedig bináris formátumban érhetünk el.</para> </step> <step> <para>Bontsuk ki az alkalmazás letöltött - változatát (általában a + változatát (ez általában a &man.compress.1;, &man.gzip.1; vagy a &man.bzip2.1; - által tömörített összevont + által tömörített tar állomány).</para> </step> <step> <para>Keressük meg dokumentációt - (többnyire a <filename>INSTALL</filename> vagy a + (többnyire az <filename>INSTALL</filename> vagy a <filename>README</filename> állományban található, vagy a <filename>doc/</filename> alkönyvtárban) és olvassuk el benne, hogyan @@ -111,7 +112,7 @@ Elképzelhetõ, hogy ennek során szerkesztenünk kell a <filename>Makefile</filename> állományt vagy lefuttatnunk a - <filename>configure</filename> szkriptet, ill. más + <filename>configure</filename> szkriptet, illetve más lépéseket is el kell végeznünk.</para> </step> @@ -124,16 +125,16 @@ <para>Ez annak a forgatókönyve, amikor minden hiba nélkül lezajlik. Megeshet azonban, ha olyan szoftvert - telepítünk, amelyet nem terveztek kifejezetten - &os;-hez, hogy javítanunk kell a forráskódban - a szoftver megfelelõ + telepítünk, amelyet nem kifejezetten a &os;-hez + terveztek, akkor javítanunk kell a + forráskódban a szoftver megfelelõ mûködéséhez.</para> <para>Ha sikerül mûködésre bírni, folytathatjuk &os;-n a szoftver telepítését a <quote>megszokott</quote> módon. Habár a &os; erre a célra két lehetõséget is - felkínál, mellyel rengeteg + felkínál, amivel rengeteg erõfeszítéstõl megkímélhet minket: ezek a csomagok és a portok. Az írás pillanatában közel &os.numports; külsõ @@ -147,9 +148,9 @@ telepítéséhez szükséges összes parancs elõre lefordított változtatát, ugyanígy magát a - dokumentációt is. A letöltött csomagokot + dokumentációt is. A letöltött csomagokat a &os; csomagkezelõ parancsaival vehetjük - használatba: ilyenek a &man.pkg.add.1;, &man.pkg.delete.1;, + használatba: ezek a &man.pkg.add.1;, &man.pkg.delete.1;, &man.pkg.info.1; és így tovább. Az új alkalmazások telepítése ennek köszönhetõen egyetlen paranccsal @@ -157,11 +158,10 @@ <para>Egy alkalmazás &os;-s portja mögött lényegében állományok - gyûjteménye áll, melyek a - forráskódból történõ - telepítés folyamatának - automatizálását segítik - elõ.</para> + gyûjteménye áll, amelyek abban + segítenek, hogy automatikusan tudjunk telepíteni a + forráskód + felhasználásával.</para> <para>Ne felejtsük el, hogy normális esetben számos lépcsõt végig kell járnunk @@ -172,11 +172,11 @@ alkotó állományok tartalmazzák az összes olyan szükséges információt, amelyek átengedik ezt a feladatot a rendszernek. Kiadunk - néhány egyszerû parancsot, és az + néhány egyszerû parancsot és az alkalmazás magától letöltõdik, kitömörítõdik, módosítja a forráskódját, lefordul és - feltelepül.</para> + települ.</para> <para>Valójában a portrendszer használható olyan csomagok @@ -186,10 +186,10 @@ részletesebben is bemutatandó csomagkezelõ paranccsal is kezelni tudunk.</para> - <para>A csomagok és a portok is egyaránt - képesek <emphasis>függõségeket</emphasis> - kezelni. Tegyük fel, hogy egy olyan alkalmazást - akarunk telepíteni, amely egy adott + <para>A csomagok és a portok egyaránt képesek + <emphasis>függõségeket</emphasis> kezelni. + Tegyük fel, hogy egy olyan alkalmazást akarunk + telepíteni, amely egy adott függvénykönyvtár meglététõl függ a rendszeren. Az alkalmazás és a könyvtár is @@ -204,11 +204,11 @@ <para>Tudván, hogy a két említett megoldás szinte teljesen egyenértékû, - felmerülhet a kérdés, a &os; mégis + felmerülhet a kérdés: a &os; mégis miért rendelkezik mindkettõvel? A csomagoknak és a portoknak is megvannak a maguk elõnyei, és hogy a kettõ közül melyiket használjuk, csak - a saját ízlésünkön + az egyéni ízlésünkön múlik.</para> <itemizedlist> @@ -217,7 +217,7 @@ <listitem> <para>Egy csomag általában kisebb, mint az alkalmazás forráskódját - tartalmazó tömörített összevont + tartalmazó tömörített tar állomány.</para> </listitem> @@ -228,15 +228,15 @@ <application>KDE</application> vagy <application>GNOME</application> esetén ez kulcsfontosságú lehet, fõleg abban az - esetben, ha a rendszerünk nem eléggé + esetben, ha a rendszerünk ehhez nem eléggé gyors.</para> </listitem> <listitem> - <para>A csomagok használata nem várja el a - szoftverek &os;-n történõ - fordítási folyamatának behatóbb - ismeretét.</para> + <para>A csomagok használata nem várja el + tõlünk, hogy behatóbban ismerjük + miként is kell &os;-n szoftvereket + lefordítani.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -268,7 +268,7 @@ létre, nem kell elfogadnunk ezek alapértelmezett értékeit, hanem a saját igényeinknek megfelelõen - átállíthatjuk õket.</para> + átállíthatjuk ezeket.</para> <para>Egyes esetekben több különféle beállítást tükrözõ csomag @@ -288,7 +288,7 @@ </listitem> <listitem> - <para>Néhány szoftver licenszelése tiltja a + <para>Néhány szoftver licencelése tiltja a bináris terjesztést. Ezért ezek a szoftverek kizárólag csak forráskód formájában @@ -299,14 +299,14 @@ <para>Néhányan nem bíznak meg a bináris verziókban. Ha látjuk a forráskódot is, akkor (elméletben) - át tudjuk nézni és mi magunk is + át tudjuk nézni, és mi magunk is megkereshetjük a benne lappangó hibákat.</para> </listitem> <listitem> <para>Ha vannak saját javításaink, csak a - forráskód birtokában tudjuk õket + forráskód birtokában tudjuk ezeket felhasználni.</para> </listitem> @@ -316,7 +316,7 @@ éppen unatkoznak, beléjük tudnak nézni, ötleteket és kódot tudnak belõlük meríteni (persze csak akkor, ha ezt a - licensz megengedi), vagy tovább tudják õket + licenc megengedi), vagy tovább tudják ezeket fejleszteni, orvosolni tudják a hibáikat stb.</para> </listitem> @@ -334,7 +334,7 @@ hozzátartozó ismert biztonsági problémákról olvashatunk.</para> - <para>Feltelepíthetjük a <filename + <para>Telepíthetjük a <filename role="package">ports-mgmt/portaudit</filename> programot is, amely automatikusan ellenõrzi a telepített alkalmazások ismert sebezhetõségeit. Ez az @@ -355,7 +355,7 @@ <sect1 id="ports-finding-applications"> <title>A számunkra szükséges alkalmazások - megtalálása</title> + felkutatása</title> <para>Mielõtt telepítenénk bármilyen alkalmazást, tudnunk kell, hogyan is nevezik.</para> @@ -371,13 +371,13 @@ rendszeresen frissülõ listát az összes elérhetõ alkalmazásról, a <ulink url="&url.base;/ports/index.html">http://www.FreeBSD.org/ports/</ulink> - címen. A portok különbözõ - kategóriákba vannak sorolva, ahol név - szerint megkereshetjük az alkalmazást (amennyiben - ismerjük), vagy + címen. Itt a portok különbözõ + kategóriákba sorolva találhatóak + meg, ahol név szerint megkereshetjük az + alkalmazást (amennyiben ismerjük), vagy végigböngészhetjük az adott kategóriában elérhetõ - alkalmazások listáját is.</para> + alkalmazásokat is.</para> </listitem> <indexterm><primary>FreshPorts</primary></indexterm> @@ -388,10 +388,9 @@ karbantartja a FreshPorts nevû oldalt. Ezen az oldalon folyamatosan nyomon lehet követni a Portgyûjteményben megtalálható - alkalmazásokkal történõ - változásokat, lehetõvé téve, - hogy egy vagy több portot is - <quote>figyeljünk</quote>, vagy e-mailt + alkalmazások változásait, + lehetõvé téve, hogy egy vagy több + portot is <quote>figyeljünk</quote>, vagy e-mailt küldjünk a frissítésükrõl.</para> </listitem> @@ -411,14 +410,14 @@ <listitem> <para>Ha pontosan ismerjük a port nevét, és csak a kategóriáját kellene - megkeresnünk, használhatjuk erre a &man.whereis.1; + megkeresnünk, használjuk a &man.whereis.1; parancsot. Egyszerûen csak adjuk ki a <command>whereis <replaceable>név</replaceable></command> parancsot, ahol az <replaceable>név</replaceable> a telepítendõ program neve. Ha sikerült megtalálni, részletes információt - kapunk arról, hol található, valahogy - így:</para> + kapunk arról, hogy hol található, + valahogy így:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>whereis lsof</userinput> lsof: /usr/ports/sysutils/lsof</screen> @@ -437,8 +436,8 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>echo /usr/ports/*/*lsof*</userinput> /usr/ports/sysutils/lsof</screen> - <para>Vegyük észre, hogy ez a módszer a - <filename role="directory">/usr/ports/distfiles</filename> + <para>Ez a módszer a <filename + role="directory">/usr/ports/distfiles</filename> könyvtárba letöltött összes illeszkedõ állományt is kilistázza.</para> @@ -451,13 +450,14 @@ keresési mechanizmusát használjuk. Ennek használatához a <filename>/usr/ports</filename> könyvtárban kell lennünk. Miután - beléptünk ide, futtassuk le a <command>make search + beléptünk ide, futtassuk le a <command>make + <maketarget>search</maketarget> name=<replaceable>programnév</replaceable></command> parancsot, ahol a <replaceable>programnév</replaceable> a keresendõ program neve. Például, ha az - <command>lsof</command>ot keressük:</para> + <command>lsof</command> programot keressük:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports</userinput> &prompt.root; <userinput>make search name=lsof</userinput> Port: lsof-4.56.4 Path: /usr/ports/sysutils/lsof @@ -467,31 +467,31 @@ B-deps: R-deps: </screen> - <para>Az eredményben leginkább a - <quote>Path:</quote> kezdetû sorra kell odafigyelnünk, - mivel ez árulja el, hol is találhatjuk meg a - portot. Az itt szereplõ többi - információ nem szükséges a port - telepítéséhez, ezért azokkal itt - most nem foglalkozunk.</para> + <para>A keresés eredményében + leginkább a <quote>Path:</quote> kezdetû sorra kell + odafigyelnünk, mivel ez árulja el, hol is + találhatjuk meg a portot. Az itt szereplõ + többi információ nem szükséges + a port telepítéséhez, ezért + azokkal itt most nem foglalkozunk.</para> - <para>Mélyebb keresésekhez használhatjuk a - <command>make search - key=<replaceable>szöveg</replaceable></command> parancsot - is, ahol a <replaceable>szöveg</replaceable> a - keresendõ szöveg(részlet) lesz. Ezt a rendszer - keresni fogja a portok neveiben, megjegyzésekben, - leírásokban és - függõségekben. Amikor nem ismerjük a - keresett program nevét, ez olyan portok - keresésére használható, amelyek egy - adott témához kapcsolódnak.</para> + <para>Mélyebb keresésekhez használhatjuk a + <command>make <maketarget>search</maketarget> + key=<replaceable>szöveg</replaceable></command> parancsot + is, ahol a <replaceable>szöveg</replaceable> a + keresendõ szöveg(részlet) lesz. Ezt a + rendszer keresni fogja a portok neveiben, + megjegyzésekben, leírásokban és + függõségekben. Amikor nem ismerjük a + keresett program nevét, ez olyan portok + keresésére alkalmas, amelyek egy adott + témához kapcsolódnak.</para> - <para>A fenti esetek mindegyikében a keresés nem - különbözteti meg a kis- és - nagybetûket. Tehát a <quote>LSOF</quote> - keresése ugyanazt az eredményt adja, mint az - <quote>lsof</quote> esetén.</para> + <para>A fenti esetek mindegyikében a keresés nem + különbözteti meg a kis- és + nagybetûket. Tehát a <quote>LSOF</quote> + keresése ugyanazt az eredményt adja, mint az + <quote>lsof</quote> esetén.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -521,15 +521,15 @@ <indexterm><primary><command>pkg_add</command></primary></indexterm> <para>A &man.pkg.add.1; segédprogram - segítségével telepíthetünk fel - &os;-hez készült szoftvercsomagokat helyben vagy a - hálózaton levõ egyik szerveren + segítségével telepíthetünk + &os;-hez készült szoftvercsomagokat lokálisan + vagy a hálózaton levõ egyik szerveren megtalálható állományokból:</para> <example> <title>Csomagok letöltése manuálisan - és telepítése helybõl</title> + és telepítése lokálisan</title> <screen>&prompt.root; <userinput>ftp -a <replaceable>ftp2.FreeBSD.org</replaceable></userinput> Connected to ftp2.FreeBSD.org. @@ -557,14 +557,14 @@ </example> <para>Ha nincsenek egyáltalán helyben csomagjaink - (pl. egy &os; CD-készletben), akkor a legjobban - úgy járunk, ha a használjuk a + (például egy &os; CD-készletben), akkor a + legjobban úgy járunk, ha a használjuk a &man.pkg.add.1; <option>-r</option> kapcsolóját. Ennek hatására a segédprogram önmagától meghatározza a szükséges állományformátumot - és verziót, majd letölti FTP-n keresztül - és feltelepíti a csomagot.</para> + és verziót, majd FTP-n keresztül letölti + és telepíti a csomagot.</para> <indexterm><primary><command>pkg_add</command></primary></indexterm> @@ -581,14 +581,13 @@ <envar>PACKAGESITE</envar> környezeti változó értékét. A &man.pkg.add.1; a &man.fetch.3; programot használja az állományok - letöltésére, ami pedig számos - egyéb környezeti változót is - tiszteletben tart, mint például az - <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, az <envar>FTP_PROXY</envar> - és az <envar>FTP_PASSWORD</envar>. Ha tûzfal - mögött vagyunk, ezek közül - néhányat biztosan be kell majd - állítanunk, vagy FTP/HTTP proxy-t kell + letöltésére, amely pedig számos + egyéb környezeti változót is figyel, + mint például az <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, + az <envar>FTP_PROXY</envar> és az + <envar>FTP_PASSWORD</envar>. Ha tûzfal mögött + vagyunk, ezek közül néhányat biztosan be + kell majd állítanunk, vagy FTP/HTTP proxyt kell használnunk. A &man.fetch.3; man oldalán megtaláljuk ezen változók teljes felsorolását. Figyeljük meg, hogy az @@ -614,9 +613,9 @@ &os; 5.4-RELEASE változatával dolgozunk, a &man.pkg.add.1; alapértelmezés szerint a <literal>ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-5.4-release/Latest/</literal> - címrõl fogja letölteni a csomagokat. - Amennyiben ezzel szemben mi viszont a &os; 5-STABLE - csomagok letöltését akarjuk elérni, + címrõl fogja letölteni a csomagokat. Ha mi + viszont a &os; 5-STABLE csomagok + letöltését akarjuk elérni, állítsuk az <envar>PACKAGESITE</envar> értékét a <literal>ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/i386/packages-5-stable/Latest/</literal> @@ -628,8 +627,8 @@ terjesztésre. Ezek az <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/"></ulink> címen, vagy pedig a &os; CD-ken találhatóak - meg. A 4 CD-bõl álló készlet (ill. a - PowerPak stb.) minden CD-jén találhatunk + meg. A 4 CD-bõl álló készlet (illetve + a PowerPak stb.) minden CD-jén találhatunk csomagokat a <filename>packages/</filename> könyvtárban. A csomagokat tároló könyvtár struktúrája hasonló a @@ -658,9 +657,9 @@ <para>A &man.pkg.info.1; egy olyan segédprogram, amellyel készíteni lehet egy listát a - telepített csomagokról, és más - egyéb információkat tudhatunk meg - róluk.</para> + telepített csomagokról, és emellett + még más egyéb információkat + tudhatunk meg róluk.</para> <indexterm><primary><command>pkg_info</command></primary></indexterm> @@ -759,9 +758,8 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete <replaceable>xchat-1.7.1</replaceable></userinput></screen> - <para>Vegyük figyelembe, hogy a &man.pkg.delete.1; - használatánál szükség van a - csomag teljes nevének és + <para>A &man.pkg.delete.1; használatánál + szükség van a csomag teljes nevének és verziószámának megadására. A fenti parancs tehát nem mûködik, ha csak az <replaceable>xchat</replaceable>-et adjuk meg az @@ -795,38 +793,36 @@ <sect1 id="ports-using"> <title>A Portgyûjtemény használata</title> - <para>A most következõ szakaszok programok a - Portgyûjteményen keresztül - történõ telepítéséhez - és eltávolításához adnak - alapvetõ utasításokat. Az elérhetõ - <command>make</command> targetek neveinek és - környezeti változók részletesebb - leírását a &man.ports.7; man oldalán - lelhetjük meg.</para> + <para>A most következõ szakaszokban megismerhetjük + azokat az alapvetõ utasításokat, amelyekkel a + Portgyûjteményen keresztül tudunk programokat + telepíteni és eltávolítani. Az ehhez + használható <command>make</command> targetek + és környezeti változók + részletesebb leírását a &man.ports.7; + man oldalán lelhetjük meg.</para> <sect2 id="ports-tree"> <title>A Portgyûjtemény beszerzése</title> - <para>Elsõként magát a - Portgyûjteményt kell megszereznünk, - mielõtt bármelyik portot is tudnánk - telepíteni — ez lényegében a - <filename>/usr/ports</filename> könyvtárban - megtalálható <filename>Makefile</filename>-ok, + <para>Mielõtt bármelyik portot is tudnánk + telepíteni, elsõként magát a + Portgyûjteményt kell megszereznünk — ez + lényegében a <filename>/usr/ports</filename> + könyvtárban megtalálható + <filename>Makefile</filename> állományok, javítások és leírások gyûjteménye.</para> - <para>A &os; telepítésében közben a + <para>A &os; telepítése közben a <application>sysinstall</application> rákérdez a Portgyûjtemény telepítésére is. Ha erre nemet válaszoltunk volna, a portok - gyûjteményét az alábbi - utasítások mentén kaphatjuk meg:</para> + gyûjteményét az alábbi módokon + szerezhetjük be:</para> <procedure> - <title>Elérés CVSup - használatával</title> + <title>A CVSup használatával</title> <para>A <application>CVSup</application> protokoll használatával viszonylag gyorsan el tudjuk @@ -845,17 +841,17 @@ változatának használói ezt a programot a <filename role="package">net/csup</filename> porton vagy csomagon keresztül tudják - feltelepíteni.</para> + telepíteni.</para> </note> <para>Gondoskodjunk róla, hogy a <filename - role="directory">/usr/ports</filename> üres a + role="directory">/usr/ports</filename> üres legyen a <application>csup</application> elsõ futtatása - elõtt! Ha már más forrásból - felraktuk ide a Portgyûjteményt, a - <application>csup</application> nem fogja lenyesegetni a - javításokat tartalmazó - eltávolított állományokat.</para> + elõtt! Ha más forrásból raktuk ide + a Portgyûjteményt, a + <application>csup</application> nem fogja lenyesegetni az + azóta eltávolított + javításokat.</para> <step> <para>Futtassuk a <command>csup</command> programot:</para> @@ -864,7 +860,7 @@ <para>Itt írjuk át a <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> - címét a hozzánk (leg)közelebb + címét a hozzánk legközelebb levõ <application>CVSup</application> szerver címére. Az összes elérhetõ tükörszerver címét a <link @@ -877,10 +873,10 @@ <para>Ha például el akarjuk kerülni a <application>CVSup</application> szerver megadását a parancssorban, akkor - mindenképpen érdemes a - <filename>ports-supfile</filename> - állományból készíteni - egy saját verziót.</para> + mindenképpen a <filename>ports-supfile</filename> + állományból érdemes + készíteni egy saját + verziót.</para> <procedure> <step> @@ -904,13 +900,13 @@ <para>Írjuk át a <replaceable>CHANGE_THIS.FreeBSD.org</replaceable> értéket a hozzánk - (leg)közelebb található + legközelebb található <application>CVSup</application> szerverére. A <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup tükrözések</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors">) címû - részben van felsorolva az összes - tükörszerver.</para> + részben megtaláljuk az összes ilyen + tükörszervert.</para> </step> <step> @@ -930,14 +926,13 @@ érvényesíti az észlelt változtatásokat a saját Portgyûjteményünkben, de a - rendszerünkben telepített portokat viszont nem - fogja újrafordítani.</para> + telepített portokat viszont nem fogja + újrafordítani.</para> </step> </procedure> <procedure> - <title>Elérés a Portsnap - használatával</title> + <title>A Portsnap használatával</title> <para>A <application>Portsnap</application> egy másik módszert képvisel a Portgyûjtemény @@ -950,12 +945,11 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r portsnap</userinput></screen> - <para>Kérjük, tekintse át <link + <para>A <application>Portsnap</application> + lehetõségeinek részletesebb + megismeréséhez tekintsük át <link linkend="portsnap">A Portsnap használata</link> - címû szakaszt a - <application>Portsnap</application> és - lehetõségeinek részletesebb - megismeréséhez.</para> + címû szakaszt.</para> <step> <para>Mivel a &os; 6.1-RELEASE és az utána @@ -967,7 +961,7 @@ magától létrejön a &man.portsnap.8; parancs elsõ futtatása során. A <application>Portsnap</application> - korábbi verziói esetén viszont ha nem + korábbi verziói esetén viszont, ha nem létezett, elõzetesen készíteni kellett egy <filename role="directory"></filename> könyvtárat:</para> @@ -977,12 +971,11 @@ <step> <para>Töltsük le a Portgyûjtemény - pillanatnyi tömörített - állapotát a <filename - role="directory">/var/db/portsnap</filename> - könyvtárba. Ha akarunk, ezután a + tömörített pillanatképét a + <filename role="directory">/var/db/portsnap</filename> + könyvtárba. Ha akarjuk, ezután a lépés után már - lekapcsolódhatunk az Internetrõl.</para> + lekapcsolódhatunk az internetrõl.</para> <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen> </step> @@ -996,30 +989,28 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen> - <para>Ha viszont korábban már - feltöltöttük a <filename - role="directory">/usr/ports</filename> könyvtárt - és most csak frissítünk, akkor helyette - ezt a parancsot adjuk ki:</para> + <para>Ha viszont már korábban is létezett + a <filename role="directory">/usr/ports</filename> + könyvtárunk és most csak + frissítjük, akkor helyette ezt a parancsot adjuk + ki:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen> </step> </procedure> <procedure> - <title>Elérés a sysinstall + <title>A <application>sysinstall</application> használatával</title> - <para>Ebben a módszerben a - <application>sysinstall</application> nevû programot - használjuk a Portgyûjtemény valamilyen - telepítõeszközrõl - történõ telepítésére. - Megjegyezzük, hogy ebben az esetben a kiadás - dátumának megfelelõ, + <para>Ebben az esetben a <application>sysinstall</application> + nevû programmal telepítjük a + Portgyûjteményt valamilyen + telepítõeszközrõl. Ilyenkor azonban a + kiadás dátumának megfelelõ, valószínûlég régebbi változat kerül fel. Ha rendelkezünk - Internet-hozzáféréssel, akkor + internet-hozzáféréssel, akkor inkább az elõbb tárgyalt módszerek valamelyikét alkalmazzuk.</para> @@ -1027,7 +1018,7 @@ <para><username>root</username> felhasználóként adjuk ki a <command>sysinstall</command> (vagy a &os; 5.2 elõtti - verzióban <command>/stand/sysinstall</command>) + verzióban a <command>/stand/sysinstall</command>) parancsot, ahogy itt is láthatjuk:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>sysinstall</userinput></screen> @@ -1037,14 +1028,15 @@ <para>Menjünk le és álljunk meg a <guimenuitem>Configure</guimenuitem> (Beállítások), menüpontnál, - és nyomjunk <keycap>Enter</keycap>t.</para> + és nyomjunk <keycap>Enter</keycap> + billentyût.</para> </step> <step> <para>Menjünk le és keressük meg a <guimenuitem>Distributions</guimenuitem> - (Terjesztések) menüponot, majd nyomjunk - <keycap>Enter</keycap>t.</para> + (Terjesztések) menüponot, majd nyomjunk meg az + <keycap>Enter</keycap> billentyût.</para> </step> <step> @@ -1056,8 +1048,8 @@ <step> <para>Menjünk fel az <guimenuitem>Exit</guimenuitem> - (Kilépés) ponthoz, nyomjunk - <keycap>Enter</keycap>t.</para> + (Kilépés) ponthoz, nyomjunk meg az + <keycap>Enter</keycap> billentyût.</para> </step> <step> @@ -1068,15 +1060,15 @@ <step> <para>Menjünk fel az <guimenuitem>Exit</guimenuitem> - (Kilépés) menüpontig, majd nyomjunk - <keycap>Enter</keycap>t.</para> + (Kilépés) menüpontig, majd nyomjunk meg + az <keycap>Enter</keycap> billentyût.</para> </step> <step> - <para>Végezetül a - <application>sysinstall</application> programból - történõ kilépéshez nyomjunk - <keycap>X</keycap>-et.</para> + <para>Végezetül lépjünk ki a + <application>sysinstall</application> programból, + aminhez nyomjunk meg az <keycap>X</keycap> + billentyût.</para> </step> </procedure> </sect2> @@ -1091,12 +1083,13 @@ <para>A <quote>váz</quote> fogalma az elsõ, amit a Portgyûjteménnyel kapcsolatban tisztázni - kell. Dióhéjban, egy port váza azon - állományok legszûkebb halmaza, amelyek - elárulják a &os; számára, hogyan - fordítsuk le hibamentesen és hogyan - telepítsük az adott programot. Minden port - vázában megtalálható:</para> + kell. Dióhéjban összefoglalva, egy port + váza azon állományok legszûkebb + halmaza, amelyek elárulják a &os; + számára, hogyan fordítsuk le hibamentesen + és hogyan telepítsük az adott programot. + Ehhez minden port vázában + megtalálható:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -1112,24 +1105,24 @@ <para>Egy <filename>distinfo</filename> nevû állomány. Ebben található információ a port - elkészítéséhez - szükséges állományok - letöltésérõl, valamint ezek - (&man.md5.1; és &man.sha256.1; programokkal - számolt) ellenõrzõösszegei a - letöltés utáni ellenõrzések - elvégzéséhez.</para> + lefordításához szükséges + állományok + letöltésérõl, valamint a + letöltött állományok + ellenõrzéséhez szükséges (az + &man.md5.1; és &man.sha256.1; programokkal + számolt) ellenõrzõösszegek.</para> </listitem> <listitem> <para>Egy <filename>files</filename> alkönyvtár. - Itt találhatjuk meg a program &os;-n - történõ lefordításához - és telepítéséhez - szükséges javításokat. Ezek a - javítások többnyire bizonyos - állományok módosításaira - vonatkozó apró állományok + Itt találhatjuk meg azokat a + javításokat, amelyek + alkalmazásával le tudjuk fordítani a + programot &os;-n is. Ezek a javítások + többnyire bizonyos állományok + módosításaira vonatkozó + apró állományok formájában jelennek meg. Természetüknél fogva szöveges formátumúak, és általában @@ -1140,7 +1133,7 @@ (foltoknak) nevezik, vagy másképp diffeknek (eltéréseknek) is, mivel a &man.diff.1; program segítségével hozzák - õket létre.</para> + ezeket létre.</para> <para>Ez a könyvtár tartalmazhat további állományokat is portok @@ -1149,19 +1142,17 @@ <listitem> <para>Egy <filename>pkg-descr</filename> nevû - állomány. Ez a program részletesebb - bemutatása, mely gyakran többsoros is - lehet.</para> + állomány. Ez a program részletesebb, + gyakran többsoros bemutatása.</para> </listitem> <listitem> <para>Egy <filename>pkg-plist</filename> nevû állomány. Itt találjuk meg a port által telepítendõ összes - állomány felsorolását. Ez - egyben közli a portrendszerrel is, hogy az - eltávolítás során mely - állományokat kell majd + állományt. Ez egyben közli a + portrendszerrel is, hogy az eltávolítás + során mely állományokat kell majd törölnie.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -1181,13 +1172,12 @@ lefordításához szükséges utasításokat, de konkrétan a forráskódot viszont nem. Ezt egy CD-rõl vagy - az Internetrõl tudjuk megszerezni. A + az internetrõl tudjuk megszerezni. A forráskód általában a szerzõje által kedvelt formában jelenik meg: ez gyakran egy - összevont és gzip-pel tömörített - állomány, de lehet tömörítve - mással is, vagy éppen lehet - tömörítetlen. A program + gzip-pel tömörített tar állomány, + de lehet tömörítve mással is, vagy + éppen lehet tömörítetlen. A program forráskódját, legyen akármilyen formában is, nevezik <quote>distfile</quote>-nak (terjesztési állománynak). A &os; portok @@ -1232,7 +1222,7 @@ <para>A Portgyûjtemény feltételezi, hogy mûködõ - Internet-hozzáféréssel rendelkezünk. + internet-hozzáféréssel rendelkezünk. Amennyiben ez nem így lenne, a terjesztési állományokat, forráskódokat saját magunknak kell bemásolnunk a @@ -1248,9 +1238,8 @@ <para>Miután beléptünk az <filename>lsof</filename> könyvtárába, láthatjuk a port vázát. A - következõ lépés a - fordítás avagy a port - <quote>buildelése</quote> + következõ lépés a fordítás + avagy a port <quote>buildelése</quote> (elkészítése). Ezt egy szimpla <command>make</command> parancs kiadásával kezdeményezhetjük. Miután megtettük, @@ -1276,14 +1265,13 @@ ... &prompt.root;</screen> - <para>Vegyük észre, hogy a fordítás - befejeztével visszakapjunk a parancssort. A - soron következõ lépés a port - telepítése lesz. Ehhez mindössze - egyetlen szóval kell kiegészítenünk - a <command>make</command> parancs - meghívását: ez a szó pedig az - <command>install</command> (telepít) lesz.</para> + <para>A fordítás befejeztével visszakapjunk a + parancssort. A soron következõ lépés a + port telepítése lesz. Ehhez mindössze + egyetlen szóval kell kiegészítenünk a + <command>make</command> parancs meghívását: + ez a szó pedig az <maketarget>install</maketarget> + (telepít) lesz.</para> <screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput> ===> Installing for lsof-4.57 @@ -1301,19 +1289,19 @@ <para>Miután ismét visszakaptuk a parancssort, már futtatni is tudjuk a frissen telepített alkalmazásunkat. Mivel az <command>lsof</command> - programnak megnövelt jogosultságokra van - szüksége, egy biztonsági - figyelmeztetést is láthatunk. A portok - létrehozása és telepítése - során érdemes figyelnünk az ehhez - hasonló felbukkanó + programnak tovább jogosultságokra is + szüksége van, egy errõl szóló + biztonsági figyelmeztetést is láthatunk. A + portok létrehozása és + telepítése során érdemes + figyelnünk az ehhez hasonló figyelmeztetésekre.</para> - <para>A telepítés befejeztével nem - árt törölnünk a fordításhoz + <para>A telepítés befejeztével nem árt + törölnünk a fordításhoz felhasznált alkönyvtárat (work) is. Ezzel - nemcsak a drága lemezterületet spóroljuk - meg, hanem megelõzzük a port késõbbi + nemcsak a drága lemezterületet spóroljuk meg, + hanem megelõzzük a port késõbbi frissítése során felmerülõ esetleges problémákat is.</para> @@ -1324,11 +1312,13 @@ <note> <para>Az eljárásból két lépést meg is tudunk takarítani, ha - egyszerûen csak a <command>make install clean</command> - parancsot adjuk ki az elõbb három - lépésben tagolt <command>make</command>, - <command>make install</command> és <command>make - clean</command> parancsok helyett.</para> + egyszerûen csak a <command>make <maketarget>install + clean</maketarget></command> parancsot adjuk ki az elõbb + három lépésben tagolt >>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200804192135.m3JLZQnj039396>